【美】艾洛娜·圣·维森·米雷 THE MURDER IN THE FISHING CAT Edna St.Vincent Millay——————————————————————选自《世界推理小說傑作精選》 編者:艾勒里.昆恩 書名:Dozen & One Literary Mysteries 出版:1977 中文版:1980/林白——————————————————————录入:四条眉毛★棒槌学堂 荣誉出品★【bcxt.uueasy】—————————————————————— 【关于《“捕鱼猫”餐馆的凶手》】 就像爱伦坡无与伦比的实证所显示,诗人对于邪恶,暴力、残酷、悲剧、谋杀等,总是特别长成。 ——艾勒里·昆恩...
作者: (日)东野圭吾 / Keigo Higashino录入:kratti楔子盯上这户人家并没有特别的理由,顶多是因为多少知道点儿这家的情况。刚志决心下手干的时候,脑子里首先浮现出来的,是住在这儿叫绪方的老太太,满头漂亮的银发梳理得非常整齐,一身打扮也显露出尊贵的品位。“辛苦啦!还这么年轻,真了不起!”她一边说一边递过来一个小小的装礼金的纸袋。刚志后来一看,里面有三张千元的纸币。从开始帮搬家公司干活儿一来,刚志是第一次收到这样的信东西。从她微笑的脸上看,没有任何不好的感觉,像是一道道的皱纹都透着慈祥。刚志匆匆地点了下头。“喂,还不赶紧道谢!”前辈训道。那时刚志刚满十九岁,说起来那是四年前的事了。...
她是个美女,但从她淡淡的酒涡跟清澈无邪的小眼睛来看,她只是个小女孩。或者,是个正腼腆地走向美女之路的小女孩。 这种未来式的美女的屁股后面,追求的人黏成一座山,比起现在式的美女,她的身价可高得多,就跟股票一样。 消息面支撑了股价的走高或走低,当市场揣测某某公司将要调高财测时,该公司股价便会暴涨,但一旦财测真的提前达成,股价反而哗啦啦下跌,这种灵异现象叫「利多出尽」,彷佛拿了一手好牌洋洋得意后,却反而在出手开牌的霎那发现根本没人跟注似的无奈。 这个理论告诉我们,观察一个女人要像投资股票,要趁她还没发现自己美丽的潜质时追到手,然后趁她含苞待放、准备一僦成大美女前赶快获利了结,脱手给下一个接收二手高档货的大乌龟。...
山大文院院长说他相信温总理,因为他会哭。 那些不会哭的人说那是做秀,我笑了:即便是做秀也是为了给人留下美好的回忆。而那些不会回忆的人们早已死了。因为生命只有记忆,人只有昨天,活在今天只是心理错觉。科学家告诉我们:人知觉的永远是已经消逝的事物,感觉的时间永远落后于客观的时间。 那些习惯于忘却沉默的人,我感到可怕,且不说他们做了坏事不会受“良心”的惩罚——更重要的是:他们已经背叛了生命,背叛了自己的存在。 《沉默钟忘记》里的“胡桑”认为人的记忆是一个混沌无序的钟,一个熵值不断增大的耗散系统。人的记忆是主观建构的,那些与自己现在的价值观、道德观相违的往事往往沉没在流年深处,我们也习惯了忘记那些沉默。如果弗洛伊德是对的话,人格分裂源于这些忘记的沉默。人类的记忆则是历史,德国的一个心理学家说,个人的思想必然是时代精神的反映,倘若你的思想与时代精神不符,那也只能沉...
一些不了解情况的家长把她当成了赫赫有名的布尔斯特罗德小姐本人,而不知道布尔斯特罗德小姐照例是退隐在她的那间圣洁的书房里,只有少数受到特别优待的人才会被邀请进去。查德威克小姐站在范西塔特小姐的旁边,接待级别略有不同的人。查德威克小姐平易近人,学问渊博,芳草地学校少不了她。学校里没有这位小姐,是不可想像的。她从来就和学校在一起。布尔斯特罗德小姐和查德威克小姐两人一同创办了这所芳草地学校。查德威克小姐戴着夹鼻眼镜,腰有些弯,衣衫不整,说话含糊但显得亲切,可恰恰是个有才能的数学家。范西塔特小姐彬彬有礼地说着表示欢迎的话,她的声音在大楼里回荡。“你好,阿诺德太太!啊,莉迪亚,乘船游览希腊玩得痛快吗?多好的机会呀!拍了些好照片吧?”...
·尊重作者、尊重知识、与读书爱好者一起分享 ·欢迎光临哆哆网络 ododo·欢迎光临哆哆网络悬疑恐怖版,分享好书! 阿加莎·克里斯蒂自传作者:阿加莎·克里斯蒂译者前言第一章 故居阿什菲尔德第二章 玩耍的日子第三章 成熟第四章 缔姻与期待第五章 战争第六章 周游世界第七章 失去意义的领地第八章 梅开二度第九章 共同生活第十章 第二次世界大战第十一章 垂暮之年后记译者前言 阿加莎·克里斯蒂生长在英国,曾有一个和睦的家庭和美好的童年。她的父亲是一位开朗而随和的绅士。母亲聪敏、睿智,对于子女的教育具有独到的见解。当小阿加莎到了入学的年龄时,她没有把女儿送入学校,而是让她在家里接受早期的启蒙教育。...
作者:杰希第1章 奥克尔·拉尔德先生正在他的办公室里认真的收拾着他下班前的最后一堆文件,这不是普通的文件,虽然只是外交部里的日常重要文件之一,但是如果它们有什么三长两短的话,那对他来说是非常非常严重的问题。他一丝不苟的处理着这些事情,诸如笔应该放在什么地方,纸应该有几张放在桌面上,这都不是他该操心的内容,因为他有个很得力的秘书。 年轻的切尔西司小姐是个十足能干的姑娘,这个年龄的女孩子多为打扮或是为满是发胖食物发愁,可她呢,她发愁的是拉尔德找不到他要找的东西。她是个很棒的翻译能手,虽然在外交部里,这不算什么,但是年轻和貌美就不是每个人所有的了。我们的拉尔德先生正需要象她这样的秘书,而她也真的就很幸运的坐在了拉尔德先生办公室外面的一张属于他秘书的椅子上了。...
斯马达克·阿赫梅托夫 李志民 译傍晚,正值城市交通下班高峰时分,车水马龙,人流不断。在二条狭窄的小街上走着一个行迹可疑的人。他头戴一顶黑色礼帽,架一副墨黑眼镜,唇挂两撇黑黑的八字胡子,不声不响地横过街去,在一幢两层楼房的门口立定,四下探望了一番,取下眼镜,便读起门上贴的广告来:“注意!斯京里·毛斯展示自控龟……禁止携带像机、录像机入内。”“真见鬼!”可疑人一边喃喃自言,一边戴上眼镜,“教授虽然会把自控龟全盘展出,但我可得进一步摸清底细,否则上司会把我生吞掉的。”几分钟后,他已坐在二楼大厅里,看来观众并不多。铃响了,展台上灯也亮了。这时从左边门里匆匆走出一位五十开外、精精瘦瘦的半老头子。他就是斯京里·毛斯教授。...
第一章 三月一个七八点钟的夜晚,全伦敦酒吧的客人都涌向剧场底层后座和顶层座位的售票口。砰,砰,一连串铿锵声。恐怖的轰然巨响揭开了周末狂欢夜的序幕。但这还是没能让开演前倚在“赛斯比斯暨特普西凯莉”剧院四根圆柱下耐心守候的接待员振奋起来。放眼四周,没半个人。 欧文剧院门口已经有五个人分占两级台阶,挤在一块儿磨蹭取暖,希腊悲剧原本就乏人问津。“戏盒子”前空无一人,因为只对一些特定观众公开,于是成了被人遗忘之地。爱伦娜圆形剧场有三个星期的芭蕾舞剧团演出,十个人排队买顶层座位,为求底层后座票的人列成一长串。然而此时,沃芬顿剧院前的两个售票口都大排长龙,还陆续不断有人涌过来。过了一会儿,一名块头魁梧的警卫挤进底层后座...