罗马帝国衰亡史-第164节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
的第一个目标保加利亚而大为高兴;而如果希腊人能够保住
教会的特权,他们便会高兴地放弃对那个王国的统治权。
保加利亚人十分恶毒地祈求伊萨克·安基卢斯长期活下
去,因为这是他们的自由和繁荣的最可靠的保证。然而,他
们的头领们却可以,以同样的不分青红皂白的轻蔑,对待这
位皇帝的家庭和民族。“在所有希腊人中,”阿桑对他的军队
说,“同样的气候、性格和教育必将结出同样的果实。看看我
的长矛,”这位勇士接着说,“再看看那些随风飘动的长幡。它
们仅仅是颜色不同;它们里的是同一种丝绸,并由同一个工
匠制成;那染成紫色的幡并没有比和它在一起的其它的幡价
值或价格更高之处。”在伊萨克帝国的笼罩下,好几个争夺紫
袍的人相继兴起又倒下了:一位曾击退西西里船队的将军因
皇帝忘恩负义而被逼迫而造反,终至走向毁灭;而皇帝的豪
华的好梦却被阴谋反叛和民众的暴乱搅扰了。皇帝出于偶然,
或依靠几个奴仆的功劳逃脱了性命:他最后终于被他的野心
勃勃,为了一顶戴不牢靠的王冠,而将亲属、君王和友情的
职责全抛向脑后的弟弟推翻。当伊萨克在色雷斯山谷中追逐
他的无聊、单调的狩猎之乐时,他的弟弟阿列克塞·安基卢
斯却在军营中被一致同意推举,穿上了紫袍:首都和教士团
也同意了他们的选择;这位爱虚荣的国君抛弃了父辈的名字,
而改用康纳尼家族的高贵的皇族称号。关于伊萨克的可鄙的
性格我已用尽了所有蔑视的言词,这里唯一需要补充的一点
是,在他8年的统治中,变得更为下流的阿列克塞更得到了
他的犯下各种男性罪恶的骗子尤弗西尼的支持。前皇帝最早
得到他已被推翻的消息,是他忽然看到那些已不再属于他的
卫兵的敌对态度和对他的追捕:他被他们追着逃跑了50多英
里,一直跑到了马其顿的斯塔古拉;但这位已失去臣民和追
随者的逃犯终于被抓住,带回到了君士坦丁堡,并被挖去双
眼,关进一座无人的塔中,每日仅能得到一点面包和水度命。
在这场政变发生时,他被作为帝国的希望加以教养的他的儿
子阿列克塞才12岁。篡位者饶他不死,留着他在和平和战争
期间以显示自己的威风;但当他的军队扎营于海边的时候,一
艘意大利的船只使这位年轻的王子很容易便逃跑掉;他改扮
成一个普通水手,逃过了敌人的搜查,渡过赫勒海峡,在西
西里岛找到了一个可靠的避难所。在拜过圣徒们的门墙,并
请求教皇英诺森三世予以保护之后,阿列克塞接受了罗马人
的国王士瓦本的菲利浦的妻子、他的姐姐艾琳的热情的邀请。
但是,在他正穿越意大利时他听说西部骑兵的精华正在威尼
斯集中,以求解救圣地;他胸中立即燃起了一线希望:或者
可以利用他们的无敌之剑为他父亲夺回皇位。
第四次十字军东征
在耶路撒冷失陷大约10或20年之后,法兰西的贵族听
从第三先知的呼声,被召来进行圣战;这第三先知也许不像
隐士彼得那样不顾一切,但却远远没有圣伯纳德的演说家和
政治家的才能。巴黎附近的一位没有文化的牧师,讷伊的富
尔克,放弃他在教区的职务,担当起群众性的巡回使者这个
更可以自傲的职位。关于他的圣洁和奇迹的名声四处传颂:他
严厉而激烈地攻击当时普遍存在的各种罪恶行为;他在巴黎
街头的布道演说使得强盗、高利贷者、娼妓,甚至大学里的
学者和学生都纷纷自愿入教了。英诺森三世刚一登上圣彼得
的宝座,他便在意大利、日耳曼和法兰西宣告进行新的十字
军东征的必要。巧于辞令的教皇生动地描绘了耶路撒冷的劫
难、异教徒的胜利,以及基督教世界的耻辱:他慷慨地提出
了赎罪的办法,所有在巴勒斯坦亲自服役1年或找个替身服
役2年的人,都可完全赦免一切罪过:在他所有的使节和大
吹这神圣法螺的演说者中,讷伊的富尔克吹得最响,成效也
最大。那些主要王国的处境使它们对这圣战的号召十分反感。
皇帝弗里德里希二世还是个孩子,他的日耳曼王国正有不伦
瑞克和士瓦本两敌对家族,令人难忘的圭尔夫和吉贝林两派
在进行争夺。法兰西的菲利浦·奥古斯都已曾发过那危险的
誓言但现在却难以说服他再次发誓;但由于他对美誉怀有不
次于对权力所怀的野心,他十分乐意地为保护圣地建立了一
个永久性的基金。英格兰的理查对他第一次的冒险活动带来
的荣耀和苦难都感到已足够了,他竟然对这位在众国王面前
也毫无愧色的讷伊的富尔克的规劝加以嘲笑。“你劝我,”普
兰塔根特说,“抛弃我的3个爱女,骄傲、贪婪和放纵:我要
把它们遗赠给最有资格得到它们的人;把我的骄傲传给圣殿
骑士,我的贪婪传给基斯陶克斯的僧人,我的放纵传给高级
教士们。”但是,实际听从这位布道者的话的却只是那些大王
侯,那些第二级的亲王;其中香槟的伯爵狄奥巴尔德或提鲍
特,在这神圣的竞赛中跑在最前面。这位勇敢的22岁的青年
受到自己家父兄们的榜样的鼓励,他父亲参加过第二次十字
军东征,他的哥哥带着耶路撒冷王的称号死在巴勒斯坦:2200
名骑士必须为他这位贵族服役并效忠于他:这些香槟的贵族
在战争中各方面都出人头地;而且,提鲍特通过他与那瓦尔
的女继承人的婚姻关系,更能从比利牛斯山的任何一侧拉起
一支由强悍的加斯科人组成的队伍。布卢瓦和夏尔特尔的伯
爵路易是他的亲密战友;他像他一样具有皇族血统,因为这
两位亲王同时是法兰西和英格兰的国王的侄子。在一大群效
仿他们的狂热情绪的高级教士和贵族中,我要特别提出蒙莫
朗西的马太的出身和才德;著名的孟福尔的西门,那阿尔比
格奥斯的克星;以及一位勇敢的贵族,香槟的元帅,维勒阿
杜安的杰弗雷,他屈尊用当时当地的粗俗语言写下或口授了
对那他作为主要人物之一参加的会议和活动的原始资料。与
此同时,娶下提鲍特的姊妹为妻的佛兰德的鲍德温伯爵,在
布鲁日,与他的兄弟亨利以及那个富饶、勤劳的省份的主要
的骑士和公民们一同举起了十字架。他们用马上比武活动表
示了对首领们在教堂发出的誓言的支持:作战方案经多次集
会进行了充分辩论:决定解救出在埃及的巴勒斯坦,这个国
家,自萨拉丁死后,几乎已被饥饿和内战所毁灭了。但是如
此众多的皇家部队的命运表明了陆路远征的艰辛和危险;而
如果弗莱明人沿海而居,法兰西贵族也既无船只又对航海活
动一无所知。他们采取了一个明智的决定,选出包括维勒阿
杜安在内的6名代办或代表,让他们全权指挥整个联盟的行
动。只有意大利的一些海上小邦拥有运输这些随带武器和马
匹的圣战勇士们的工具;这6位代表前往威尼斯,请求这个
强大的共和国,从敬重神明或实际利益考虑,给与帮助。
在阿提拉入侵意大利时,我曾讲到威尼斯人从大陆上已
陷落的城市逃跑,以及他们在亚得里亚湾尽头一连串小岛上
找到隐蔽处的情况。在这片水域中,他们生活在自由、贫困、
勤劳和与世隔绝的环境里,逐渐联合成为一个共和国:威尼
斯的最早的基础建立在阿尔托岛上;一年一度进行选举的十
二护民官制,被一个永久性的公爵或领主职位所代替。处在
两个帝国的边沿地带,威尼斯人热衷于相信原始的、永恒的
独立。他们依靠刀剑从拉丁人手中获得的古老的自由,也许
可以用笔墨加以肯定了。查理大帝本人完全放弃了对这些亚
得里亚湾岛屿的主权:他的儿子丕平在对那水太深,不能走
马,又太浅,不能行船的 lagunas 或运河进行攻击的时候
总被击退;在日耳曼的恺撒统治的每一个时代,该共和国的
国土都与意大利王国明显区分开。但是,威尼斯的居民却被
他们自己,被外地人,以及被他们的统治者看作是希腊帝国
的不可割裂的一部分;在9世纪和10世纪中,有许多确凿无
疑的证据,可以证明他们的这种从属地位,而他们的公爵们
渴望求得拜占廷宫廷的那些空洞的头衔、奴性的荣耀,在自
由人民的文职官员看来完全是一种侮辱。但是这种从未变得
牢固或绝对化的依附关系,由于威尼斯的野心和君士坦丁堡
的软弱,无形中变得更加松散了。服从变成了尊敬,特权发
展成为专有权,本国政府的自主权随着外部领土的独立而得
到加强。伊斯的里亚和达尔马提亚的海上城市都接受了亚得
里亚的统治;而当他们为了阿列克塞的事业武装起来反对诺
曼人时,皇帝所依赖的并非他的臣民的职责,而是他们的忠
实的盟军的感恩和慷慨。这片海域是他们祖传的产业:从托
斯卡尼到直布罗陀的地中海西部确已落入他们的比萨和热那
亚的对手的手中;但威尼斯人早已从希腊和埃及的商业中获
得一部分丰厚的收益。他们的财富随着欧洲的需求的增长而
增长:他们的丝绸和玻璃制造业,或许还有银行的建立,都
是十分古老的;他们在高贵的公、私生活中都享用着他们的
勤劳的果实。共和国为了保卫它的旗帜、为了向外敌报复、为
了保证航道畅通,可以派出由100艘人员齐备的军舰组成的
船队;希腊人、萨拉逊人和诺曼人都曾和它的海上力量遭遇。
威尼斯人曾帮助叙利亚的法兰克人攻克一段海岸;但他们的
热情既不是盲目的,也不是无私的;在他们征服推罗之后。他
们决定分享这座实为世界第一商业中心的城市的统治权。威
尼斯政策显然表现为一个商业国家的贪婪和一个海上强国的
傲慢;不过,它的野心是有一定克制的:它也很少会忘记,如
果航队是它强大的基础和保障,商船却是它强大的根本和依
靠。在宗教方面,它避免了希腊人的分裂,同时又不一味对
罗马教皇表现出奴隶般的服从;而与各个地区非基督教徒的
自由交往,看来及时遏止住了迷信的狂热。它的原始政府是
一个自由和君主制的混合体;领主是通过国民大会选举产生
的;只要他还受欢迎,治理有方,他就能以一位君王的气派
和权力进行统治;但在国家的频繁革命运动中,他又会被正
义或正非义的群众活动罢免、流放或杀害。12世纪首次产生
了雏形的明智而专横的贵族政治,它使领主变成华丽的摆设,
人民变得完全无足轻重了。
法兰西人和威尼斯人的结盟
当这6位法兰西朝圣部队的使节抵达威尼斯的时候,他
们受到当政的公爵在圣马克宫的热情接待:公爵的名字是亨
利·丹多洛;他在人生的最后阶段闪烁出了当代最辉煌人物
的光辉。在高龄的压抑下,已失去双眼后,丹多洛却仍保有
周密的思维和男子汉的勇气;一位英雄的精神总渴望用某些
令人难忘的业绩来装点自己的统治;而一位爱国者的智慧又
总迫切希望,在他的国家的荣誉和繁荣上建立起自己的名声。
他赞扬贵族和他们的代表们的勇敢的热情和开明的信念:如
果他是一个普通人,他定会甘愿和这样的人一道,为了这一
事业结束自己的生命;但他是共和国的公平,他有必要等一
等,以便对这艰巨的任务听听他的同事们的意见。法兰西人
的建议首先经新近被委任以监督领主的行政事务的6位智者
进行了辩论;然后告知了国家议会的40名成员;最后又向每
年由该城的6个区分别选出的450名代表组成的立法会议作
了通报。和平和战争期间领主始终仍是共和国的元首;他的
法律上的权威更受到丹多洛的个人威望的支持,他的关于公
众利益的议论十分得体,并获得普遍的赞扬;他被授权通知
那些使臣以下的一些签约的条件。建议东征十字军在次年的
圣约翰节那天在威尼斯集中;建议准备足够载运4500匹马和
9000护卫队员的平底大船和一定数量的船只,装载4500名
骑士和2万名步兵:建议在9个月的时间内保证供给这些军