文学评价丛书--东方文学简史-第5节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
愚蠢人安于无知。
智慧胜过精金;
知识强如纯银。
追求知识,就是自爱;
持守智慧,幸福无穷。
有提倡勤勉、反对懒惰的,如:
辛劳工作,生活无忧;
终日闲谈,必然穷困。
贪睡的人穷困潦倒;
辛勤工作的人衣食无忧。
有戒避淫乱的,如:
年轻人哪,要留心观察我的智慧,倾听我明达的话。这样,你就晓得怎样谨慎行事,
你的言语会显示你是明达的。别人妻子的嘴唇也许像蜂蜜一样甜,她的亲吻像橄榄油一样
柔滑;但是欢乐以后所留给你的,只是悲哀,只有痛苦。她要把你带到死亡的境地;她走
的路导向阴间;她不走生命的坦途;她的脚步游移不定,你却不知道。
有反对酗酒的,如:
谁酗酒,谁遍尝各色的美酒,谁就过悲惨的生活,为自己哀叹,常常有纷争,不断
地埋怨。他的眼睛赤红,无缘无故遍体受伤。不要贪杯呀!酒在杯中闪烁发红,你可以看
见杯中的你;多么富诱惑性。但第二天你要觉得像被毒蛇咬了,你眼中出现怪异的景象;
你失掉了思想和说话的能力。你好像飘荡在海洋中,躺卧在桅杆顶上。你要说:“我一定
是挨了打,人家狠狠地鞭打我,但我记不起来。我为什么醒不过来呢?我要再来一杯!”
有赞美达观的,如:
苦恼的人日子难捱;
达观的人常怀喜乐。
喜乐如良药使人健康;
忧愁如恶疾致人死亡。
有戒躁的,如:
脾气急躁招惹纷争;
性情容忍培植和平。
有重信誉的,如:
信誉比财富宝贵;
人格比金银可羡。
有非难危言耸听的,如:
危言耸听,制造纷争;
搬弄是非,破坏友谊。
有指责嫉妒的,如:
宁静使身体健康;
宁静使身体健康;
诸如此类,不胜枚举。这些都可以视为古希伯来人社会生活经验教训的
艺术结晶,它们不仅对当时人是至理名言,对我们今天的读者也不无教益。
不过,在这类修身养性的条目中,也有一些是宣传明哲保身的,甚至还
有一些是公然主张行贿的,这些箴言都不足为训。
《圣经》的地位和影响
《圣经》在世界文学史上占有重要地位,对东西方文学产生了广泛而深
刻的影响。
《圣经》是东方文学的瑰宝。希伯来地处亚洲的西南部,《旧约》以及
《新约》、《次经》、《伪经》和《死海古卷》等宗教典籍,广泛地吸收了
这一地区各古国文学的精华,在一定意义上可以说是这一地区各古国文学的
结晶。《旧约》等典籍对东方各国文学的影响大致可以分为近代以前和近代
以后两个历史阶段,前者主要表现在对拜占庭文化和伊斯兰教文化的影响
上,后者则广泛涉及东方各国文学。
在中古时代,以君士坦丁堡为中心的拜占庭帝国曾经地跨亚、欧、非三
洲,长期为基督教文化所支配。拜占庭文学深受《旧约》等典籍的影响,风
格力求完美、和谐、统一。拜占庭帝国于15世纪中叶崩溃后,学者们将其文
学带到欧洲,对欧洲文艺复兴运动起了推动作用。
公元。。 7世纪时,阿拉伯人穆罕默德创立了伊斯兰教。伊斯兰教以《旧约》
的亚伯拉罕和摩西等人为教祖,并在其经典《古兰经》中吸收许多《旧约》
等典籍的材料。这不仅是因为阿拉伯人和希伯来人所处地域相近,而且是因
为他们都属于闪族,在语言、思想、风土、人情等方面颇多相似之处。其后,
随着伊斯兰教及其经典《古兰经》的广泛传播,《旧约》等典籍的影响也不
胫而走,流传于各伊斯兰教国家。
近代以后,由于西方资本主义和殖民主义势力侵入东方,由于基督教自
西方传回东方,《旧约》等典籍也在亚非各国广泛传播开来。以日本为例。
基督教思想家植村正久和内村鉴三的文学活动,对于日本文学产生了显而易
见的影响,成为基督教及其经典与日本文学发生关系的媒介。《旧约》等典
美对《文学界》杂志的影响在该刊核心人物、诗人和评论家北村透谷的身上
得到了集中体现。《旧约》等典籍对自然主义文学的影响,则在岛崎藤村、
国木田独步和正宗白鸟等人的思想和创作中表现出来。
由于基督教在西方各国广泛传播的关系,《旧约》对西方文学的影响远
甚于对东方文学的影响。这种影响不仅体现在题材、结构、技巧和语言等浅
层次方面,而且体现在思想和精神(如人性、理性、罪恶和救赎)等深层次
方面。就总体而言,近现代西方文学继承了两个传统,一是希腊和罗马的古
代传统,即所谓“二希”。《旧约》等希伯来典籍对西方文学的影响大致可
分为中世纪、近代和现代三个历史阶段。
中世纪西方文化是以希伯来和基督教文化为中心,吸收希腊和罗马古代
文化以及日耳曼文化而成的。中世纪欧洲文学,如《尼贝龙根之歌》、《贝
奥武甫》、《埃达》、《罗兰之歌》、《熙德之歌》、《英雄国》、《伊戈
尔远征记》等民族史诗和民间史诗都或多或少地受到基督教和《旧约》等典
籍的影响。《亚瑟王传奇》等骑士文学宣传的是基督教思想。作为中世纪文
学之总结和新时代文学之起点的但丁的《神曲》,也随处可见基督教及其经
典思想的痕迹。
典思想的痕迹。
到
19世纪的西方近代文学大量使用《旧约》等典籍的材料
和典故,甚至于可以说不了解《旧约》等典籍就难以深入了解西方近代文学
作品。举其要者如下:莎士比亚经常引用《圣经》典故,据有人统计平均一
出戏
14次。弥尔顿用《旧约》神话写了史诗《失乐园》,用《旧约》故事写
了诗剧《斗士参孙》。拉辛用《旧约》题材写了悲剧《以斯帖记》。歌德的
《浮士德》模仿《旧约·约伯记》写了“天上序曲”,结尾处又借用了《圣
经》的场景。拜伦的诗剧《该隐》,采用《旧约》中的故事。雪莱经常研读
《旧约》中的《雅歌》、《约伯记》和《以赛亚书》等卷,往往为其瑰丽诗
意而欣喜异常。雨果说过,正如整个大海都是盐一样,整部《圣经》都是诗。
列夫·托尔斯泰极口称赞《旧约·创世纪》中约瑟的故事,说它写得朴素、
简洁、生动、真实,是近代作家写不出来的。
从
19世纪末到
20世纪的西方现代文学作家创作同样与《旧约》等典籍
保持着密切联系。在现实主义文学方面,托马斯·曼的长篇小说《约瑟和他
的兄弟们》四部曲,取材于《旧约·创世纪》。在无产阶级文学方面,如高
尔基爱读《旧约》等典籍,并从《诗篇》等卷中学习写作方法;又如马雅可
夫斯基的《宗教滑稽剧》,取材于《旧约·创世纪》。在现代派文学方面,
乔伊斯、叶芝、艾略特、帕斯捷尔纳克、福克纳、海明威、卡夫卡、奥尼尔
等人都喜欢利用《旧约》等典籍的材料充实自己的创作,如乔伊斯出身于天
主教家庭,一生深受基督教思想熏陶;艾略特在《荒原》里表示忧虑,认为
西方失去宗教信仰的支持将会变成一片荒凉的原野;福克纳的《押沙龙,押
沙龙》,取材于《旧约·撒母耳记(下)》;卡夫卡的《变形记》与《旧约·约
伯记》在思想上有千丝万缕的联系,有人甚至认为卡夫卡的作品是《约伯记》
的注释。
总而言之,以《旧约》等典籍为代表的希伯来文学对世界文学的影响是
极其深远的。希伯来文学可以毫无愧色地与中国文学、印度文学和希腊文学
并列为古代世界四大文学宝库之一。
二、伊朗——诗人之邦
伊朗是东方的文明古国之一。伊朗文学历史悠久,连绵不绝;特别是在
诗歌领域,显得更加光辉灿烂,绚丽多彩。德国大诗人歌德在《东西诗集》
的题诗里曾经热情地赞美道:
谁要真正理解诗歌,
应当去诗国里徜徉;
谁要真正理解诗人,
应当前去诗人之邦。
从这部诗集的内容来看,我们不难发现,歌德在这首诗里所说的“诗
人”,主要是指哈菲兹以及菲尔多西、内扎米和萨迪等伊朗诗人;所说的“诗
国”,主要是指伊朗。
伊朗位于亚洲西南部,北邻阿塞拜疆、亚美尼亚和土库曼,东界阿富汗
和巴基斯坦,西与土耳其和伊拉克接壤,南临波斯湾和阿曼湾。伊朗国土大
部分在伊朗高原上,四周为山脉所环绕,中间为高原地带,自古以来即为东
西方重要通道之一。伊朗是多民族国家。其主要民族是波斯人(又称伊朗人),
属欧罗巴人种南支,是雅利安人的一部分;使用波斯语(又称法尔斯语),
属印欧语系伊朗语族。据考证,古波斯人于公元前。。 2000年左右从中亚(一说
高加索)进入伊朗,其后逐渐吸收阿拉伯人、突厥人、蒙古人成分。现在波
斯人约占全国人口一半左右。伊朗意为“雅利安人之地”。除波斯人外,人
口较多的还有阿塞拜疆、库尔德等族。以波斯语为国语。中国人和欧洲人长
期以来一直以伊朗西南的波斯(今法尔斯省)为伊朗的全称。1935年波斯正
式定国名为伊朗。
属欧罗巴人种南支,是雅利安人的一部分;使用波斯语(又称法尔斯语),
属印欧语系伊朗语族。据考证,古波斯人于公元前。。 2000年左右从中亚(一说
高加索)进入伊朗,其后逐渐吸收阿拉伯人、突厥人、蒙古人成分。现在波
斯人约占全国人口一半左右。伊朗意为“雅利安人之地”。除波斯人外,人
口较多的还有阿塞拜疆、库尔德等族。以波斯语为国语。中国人和欧洲人长
期以来一直以伊朗西南的波斯(今法尔斯省)为伊朗的全称。1935年波斯正
式定国名为伊朗。
历史悠久的古代文学
据最近的考古发掘,在伊朗西部距今约十万年前已有旧石器时代中期的
人类遗址。伊朗旧石器时代于公元一万年前左右结束,开始步入新石器时代。
公元前。。 6000年左右,伊朗居民学会栽培庄稼,饲养牲畜,并且能够制造光滑
石器和彩陶。公元前。。 4000年以后,逐渐学会制造铜器,进入铜石并用时代。
伊朗出现的最早国家是由埃兰人在公元前。。 2800年左右建立的。这个国家一度
颇为强盛,对外扩张,后于公元前。。 639年为亚述人所灭亡,公元前。。 9世纪以
后,米底人建立王国,并于公元前。。 6世纪初征服住在伊朗西南部的波斯人,
公元前。。 550年被居鲁士二世灭亡。其后,伊朗相继建立三个王朝,即阿契美
尼德王朝(公元前。。 550—公元前。。 330)、安息王朝(公元前。。 247—公元。。 224)
和萨珊王朝(224—651)。在阿契美尼德王朝时代,伊朗古代文化和文学产
生并发展起来。阿契美尼德王朝的君主既重视武功,又重视文治。他们对子
女的教育包括骑马、射箭等军事训练内容,也有文学、历史、语言、天文、
历法、算术、音乐、棋艺、礼仪、讲演等文化课程,此外特别注重品行教育,
要求真诚、正直、勇敢、尊敬天神、忠于国王。阿契美尼德王朝统治时期,
伊朗西部通行的是古波斯语(用楔形文字书写),东部通行的是阿维斯塔语。
远古伊朗人的宗教信仰是自然崇拜和多神崇拜,其后宗教改革家琐罗亚
斯德对传统的自然崇拜和多神崇拜进行改造,创立琐罗亚斯德教,提倡神学
上的一神论和哲学上的二元论,编纂经典《阿维斯塔》。阿契美尼德王朝建
立后,特别是大流士一世执政后,为了维护国家的统一,大力倡导琐罗亚斯
德教,并且组织人力编辑、整理和抄写《阿维斯塔》。事实上,《阿维斯塔》
不驻是琐罗亚斯德教的主要经典,而且也是伊朗最古老的诗文总集,具有重
要的文学价值。
相传阿契美尼德王朝时期曾用金汁将《阿维斯塔》抄写在一万二千张牛
皮上,保存在王宫图书馆里。亚历山大东征伊朗时,这部书被毁灭。萨珊王
朝时期重新编定《阿维斯塔》,共。。 21卷,三十四万五千七百字。7世纪后这
部重编的书也大量散失,目前仅存八万三千字。“阿维斯塔”是知识、谕令
或经典的意思。据《阿维斯塔》说,原始时代有善和恶两种神灵存在,善神
阿胡拉·马兹达是光明、生命、创造、善行、美德的代表,恶神阿赫里曼则
是黑暗、死亡、破坏、恶行、罪过的化身,两者进行了长期的、反复的斗争,
前者终于战胜了后者。在善的王国中,阿胡拉·马兹达是最高的、唯一的主
神,是宇宙的创造者、人类的施恩者、末日的审判者和报应的裁判者。
由于安息王朝是在