法兰克人史-第48节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他的性命好不容易由于我的请求而被饶恕,可是我不能使他免于受刑。这个
坏蛋所不得不忍受的鞭笞是任何东西,哪怕是金属,都受不了的。从白天第
①
三时开始,他就被悬挂在一棵树上,两只手反绑在他的背后。 在第九时他从
树上被放下来,四肢饱尝绳索和滑轮的牵引之苦,挨尽了木条、棍子和双股
鞭的抽打,而且不是一两个人打他,凡是够得着他可怜的四肢的人,个个下
手。当他发现自己濒临死亡的威胁时,他终于吐露了真相,把阴谋的内幕赤
裸裸地当众公布。他宣称,王后之所以被控告,是为了让她被驱逐出境;克
①
洛多维希在其兄弟们被杀之后,将要取得他父亲的王国;柳达斯特将要成为
一个公爵;里库尔夫神父将要谋求都尔主教的职位,从神圣的尤夫罗尼乌斯
主教的时候起,这个里库尔夫就一直是克洛多维希的朋友;而他这个副助祭
本人,则已经被许以副主教的职位。
这样,由于上帝的恩惠,我平安地返回都尔,但是发现教堂已经被里库
尔夫神父弄得一塌糊涂。这个人是在尤夫罗尼乌斯主教手下从贫困的地位被
提拔上来,被授予副主教之职的。后来他被提升为神父以后,就退居到自己
②
的一所宅第里。 他始终是一个暴发户,专门吹牛,专横跋扈。因为,当我在
国王身边,不在都尔的期间,他盛气凌人地进入教堂住所,俨然以主教自居。
他把教堂里的器皿开了一份清单,把所有的其他动产攫为己有。他向教士中
的主要人物馈赠厚礼,送给他们葡萄园,分给他们田地。另一方面,对于低
级教士,他却亲手痛加鞭笞,杖如雨下,说什么: “你们要认我做主人,我
③
已经克敌制胜,我的天才已经清除掉都尔的奥弗涅乱民。” 这个坏蛋殊不知
都尔的历任主教除了五位似外,都与我的家族有关系。他经常对他的亲朋密
友们说:伪证是欺骗智者的唯一方法。在我回到都尔的时候,他对我仍然看
不起。他没有象其余的居民那样出来迎接我,相反,反而以死来威吓我。我
①
于是和本大主教管区 的主教们商议,命令他搬到修道院去。他被严密拘禁在
① 施行这种刑罚的刑具叫拷问台。犯人身躯挺直,两手上伸过头,被绑在一根绳索的一端,绳索套在上面
的滑轮上。犯人的两踝坠着重物。施刑者握住绳索的另一端,沿着滑轮往下拉。这样,犯人就被挂了起来。
① 克洛多维希和弗蕾德贡德诸子之死见本卷第34、39 章,此处所述,按时间顺序,应在上列诸章之前。
② 原文是 recessit ad propria,更好的译法可能是 “本性复发”。
③ 格雷戈里是奥弗涅人。
① 都尔大主教管区包括雷恩、勒芒、昂热、南特等主教管区,以都尔主教管区为首。
… Page 145…
②
修道院里,但是在费利克斯主教 派去的使者们的帮助下,他逃走了。费利克
斯主教曾经支持过在上述事件中犯罪的那些人。
修道院的院长被谎言蒙住了,里库尔夫安然来到费利克斯那里。费利克
斯热情地接待了这个本该加以诅咒的人。柳达斯特随身带着依靠掠夺穷人聚
③
敛起来的财富,到布尔日地区去了。但是不久以后,在当地法官 的参与下,
居民向他一拥而上,把他带去的金银全部抢走。他只剩下随身之物,此外一
无所有。要不是他溜走逃生,他们甚至把他的性命也结束了。可是,当他手
下刚又有了一支人归他号令,他就带着都尔的某些人去攻击抢走他东西的
人。他杀死了一个仇人,收回了失掉的某些财物,然后返回都尔地区。贝鲁
尔夫公爵闻说之后,派出一支武装随从人员去追捕他。他发现自己濒于被捕,
就抛弃了财物,藏到普瓦提埃的圣希拉里教堂里去了。然后贝鲁尔夫公爵把
落到他手里的财产交给国王。柳达斯特经常从教堂里出击,闯进各种各样人
物的家,公然运走掠获物品。尤有甚者,他就在这座神圣的建筑物的走廊里
恣意荒淫。王后对于这种玷污奉献给上帝的地方的行径非常愤怒,下令把他
撵出教堂。他被驱逐以后,又一次去找布尔日地区的朋友们,请求他们窝藏
他。
五十 我在前面本来应该记述我和神圣的萨尔维乌斯主教的一段谈话,但
是既然当时我漏掉了,我在这里补记一下或许不致被人见怪。当上述会议结
束,我即将回家,已经辞别国王的时候,如果我不再一次拥抱萨尔维乌斯,
那我是不愿意离去的。因此我去找他,我在贝尔尼的国王府邸的院落里找到
了他。我告诉他我就要回家了。然后,我们说着说着,渐渐地从这府邸向前
走了一段距离。这时他对我说: “你能看到我在屋顶上看见的东西吗?”我
回答说: “我能看到国王新近令人修建起来的上部结构。”“你再没看见别
的东西吗?”我回答说: “我看不见别的东西。”我怀疑他在跟我开玩笑。
我又说: “如果你看见了什么别的,那就告诉我吧!”他长叹一声,说道:
“我看见这所房子上面悬着出鞘的天谴之剑。”主教的预感并没有错。二十
天后,国王的两个儿子死了,他们的死我已作了叙述。
第五卷至此结束,本卷完成于希尔德贝尔特国王在位的第五年
② 南特主教。
③ 见第4 卷,第 18 章注。——译者
… Page 146…
第六卷
第六卷各章自此开始
一、希尔德贝尔特倒向希尔佩里克,穆莫卢斯的潜逃
二、自东方归来的希尔佩里克的使臣
三、希尔德贝尔特向希尔佩里克派遣的使臣
四、卢普斯被迫从希尔德贝尔特的王国出逃
五、我同一个犹太人的争论
六、神圣的霍斯皮西乌斯隐士,他的节制饮食和奇迹
七、于泽主教费雷奥卢斯之死
八、昂古莱姆城的隐土埃帕尔希乌斯
九、勒芒主教多姆诺卢斯
十、盗贼闯入圣马丁教堂
十一、提奥多尔主教和迪纳米乌斯
十二、派去攻打布尔日的军队
十三、都尔居民卢普斯和安布罗西乌斯的被杀
十四、出现的朕兆和异事
十五、费利克斯主教之死
十六、帕波伦重新得到他的妻子
十七、因希尔佩里克国王而改宗的犹太人
十八、从西班牙归来的希尔佩里克国王的使臣
十九、希尔佩里克国王在奥尔日河上设置的哨兵
二十、克罗丁公爵之死
二十一、呈现的异兆
二十二、卡尔特里乌斯主教
二十三、希尔佩里克国王得子
二十四、反对提奥多尔主教和贡多瓦尔德的阴谋
二十五、朕兆和异事
二十六、贡特拉姆和穆莫卢斯
二十七、希尔佩里克国王进入巴黎
二十八、秘书官马尔克
二十九、普瓦提埃修道院里的修女们
三十、提贝里乌斯国王之死
三十一、希尔佩里克国王对其兄的城市亲自或令人干下的诸多坏事
三十二、柳达斯特之死
三十三、蝗虫、疾病和神奇现象
三十四、希尔佩里克之子提乌德里克之死
三十五、行政区长官穆莫卢斯之死,被杀害的妇女
三十六、埃特里乌斯主教
三十七、雅沃尔修道院院长卢彭提乌斯的被害
三十八、提奥多西乌斯主教之死以及他的后任
三十九、雷米吉乌斯主教之死以及他的后任
四十、我同一个异端信仰者的争论
四十一、希尔佩里克携带财宝前往康布雷
… Page 147…
四十二、希尔德贝尔特进入意大利
四十三、加利西亚诸王
四十四、各种朕兆
四十五、希尔佩里克之女里贡特的订婚
四十六、希尔佩里克国王之死
各章至此结束
[本卷所记自公元580 年起,至584 年止。]
第六卷自此开始,从希尔德贝尔特国王在位的第六年记起
①
一 希尔德贝尔特国王在位的第六年, 他与贡特拉姆国王交恶,与希尔
佩里克国王结盟。不久以后,戈哥死了,万德伦被任命接替他。穆莫卢斯从
②
贡特拉姆的国内潜逃,躲在阿维尼翁 城内闭门不出。在里昂举行了宗教会
议,会上对各种争论的问题作了决定,对行为失于检点的人判了罪。然后与
会人员去见国王,对穆莫卢斯公爵的潜逃问题谈得很多,也多少谈到当前的
争端。③
二 在此期间,希尔佩里克国王在三年前派往提贝里乌斯皇帝朝廷的使臣
们回来了,他们一路上备尝艰辛,损失很重。由于国王之间存在分歧,他们
④
不敢靠近马赛港,就在西哥特境内的阿格德城 投宿。但是船还没有靠岸,就
被一阵暴风卷到岸上撞碎了。使臣们和他们的仆人看到危难临头,就抓住木
板,好不容易到了岸上。许多仆人失踪,但是多数人逃出了性命。当地居民
把冲到岸上的财物拿走了,不过使团人员把带给希尔佩里克国王的更值钱的
东西找了回来。尽管如此,阿格德的居民还是给自己留下了许多东西。
那时候,我前往诺让的王室领地去见国王。他给我们看一只大托盘,重
五十磅,这是他让人用金子和宝石制成的。他说: “我让人制作这个托盘,
是为了法兰克种族的光荣和跻于高贵,如果生命尚存,我还有比现在多得多
的事情要做。”他把各有一磅重的金块展示给我们看,这是皇帝送给他的,
金块的一面有皇帝的像,镌有 “永垂不朽的提贝里乌斯·君士坦丁·奥古斯
都”的铭文,反面是一辆驾着四匹马的马车和御者,镌有 “罗马人的光荣”
的铭文。他同时展示了使臣们带来的许多其他贵重物品。
三 希尔佩里克住在诺让的时候,兰斯主教埃吉迪乌斯带着希尔德贝尔特
的主要显贵人物出使到他这里来了。他们在这里讨论了一项计划,准备不让
贡特拉姆据有他的王国,组成一个反对他的联盟。希尔佩里克国王说: “我
的罪恶变得如此深重,以致我连一个儿子也没有了,除了我的弟弟西吉贝尔
特的儿子希尔德贝尔特国王以外,连一个继承人也没剩下。因此,就让他来
继承我的努力所能挣到的一切吧!不过让我在享受天年的期限以内仍然全部
掌握这些东西,既无纠纷,也无争论。”他们向他致谢,又在一张承认所议
条款的盟约上签字,然后带着大量礼品回到希尔德贝尔特国王那里去了。他
① 公元581 年。
② 该城属于奥斯特拉西亚,在贡特拉姆的管区之外。
③ 指引起贡特拉姆和希尔德贝尔特决裂的分歧。
④ 在塞普提曼尼亚。
… Page 148…
①
们走后,希尔佩里克国王派柳多瓦尔德主教 和国内第一流要人前去。他们去
互换了誓约,带着礼品回来。
四 很久以来,香巴尼公爵卢普斯不断地受到他的敌人,尤其是乌尔西奥
和贝尔特夫雷德的困扰和抢劫。这两个人最后一致同意要置他于死地,并且
带着一支军队向他开来。布隆希尔德王后看到这种情景,为她那忠实的仆人
①
如此不公正地受到迫害感