法兰克人史-第24节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
尔特继续推进,抵达贝齐埃尔,攻取并劫掠了迪奥要塞。然后他派先遣人员
到另一个名叫卡布里埃的设防地点去送口信,说除非它投降,否则他就要把
它烧个精光,把居民都掳走。
二十二 当时,卡布里埃地方有个已婚妇女,名字叫德乌特里亚,她是个
聪明的女人,富于机智,她的丈夫已经撤到贝齐埃尔城里去了。这时她派遣
信使去对国王说: “最虔诚的君王,谁也不可能抵抗您。我们把您当作主人
看待。来吧!您高兴做什么,就做什么吧!”提乌德贝尔特于是来到卡布里
埃,没有遭到抵抗,进入城内。他看到人们服从他,就没有加害于谁。德乌
特里亚出来迎接他。他看她很漂亮,遂生爱慕之心,就把她带到自己的床上
去了。
① 公元560 年左右。
① castrum,通常指二等市镇,此处着重指有城墙而言。
② 苏宗河。
③ 奥雷利安于公元270—275 年在位。——译者
① 指伦巴德人的国王瓦科的女儿。
② 公元533 年。
… Page 73…
二十三 在这些日子里,提乌德里克用剑刺死他的亲戚西吉瓦尔德,又秘
密捎信给提乌德贝尔特,叫他把呆在他那里的西吉瓦尔德的儿子处死。但是
③
提乌德贝尔特曾经把那人从神圣的洗礼盆里接过来, 不肯这样消灭他,反而
把父亲的信给他看,并对他说: “快从这里逃走,因为我奉父亲之命杀你。
等到你听说他已经不在人世,我继承他为王的时候,你再无所畏惧地回到我
这里来。”那人为此向他道谢,告辞而去。这个期间,哥特人已经侵入阿尔,
① ②
这个城市有人质抵押在提乌德贝尔特那里。 西吉瓦尔德 亡命到这里,发现
并不安全,又逃入意大利,匿居起来。这个期间,提乌德贝尔特接到消息,
说是父亲病危,他要是不赶快动身,以便在他还活着的时候见到一面,他就
要被他的叔叔们摈除在继承事宜之外,永远不得回国。他接到这个消息后,
不顾一切,赶紧前往父亲所在之地,把德乌特里亚和她的女儿留在克莱蒙。
③
他动身以后不多天,提乌德里克就死了,当时是他在位的第二十三年。接着,
希尔德贝尔特和洛塔尔起兵反对提乌德贝尔特,企图夺取他的国土,但是他
④
以馈赠求得和解,并且仗着随从 的支持,登上王位。于是他派人到克莱蒙去
把德乌特里亚接来,立为王后。
二十四 希尔德贝尔特看到自己无法打败提乌德贝尔特,就遣使去请他到
自己这里来。他让使臣去对他说: “我没有儿子,我很愿意把你当作儿子看
待。”提乌德贝尔特来到后,他慨赠给他的礼物之多使得大家惊异不置。因
为他送给他三副适合于国王身分的全部服用物品,包括武器和服装,还同样
⑤
地送给他马和狗 。
这时,当西吉瓦尔德听说提乌德贝尔特已经继承了父亲的王国,他就从
意大利回来找他。提乌德贝尔特欣然接纳,还拥抱他,把他叔叔的礼品的三
分之一赠送给他,并且下令凡是他父亲所没收的西吉瓦尔德的财产,现在应
予全部归还。
二十五 提乌德贝尔特的国王地位确立以后,他表现为一位伟大的国王,
以各种优点著称。他治国公正,尊敬主教,对教堂慷慨施赠,救济贫困,并
且以虔诚和最友好的情意广施恩泽于所有的人。他宽宏大量地豁免了奥弗涅
各教堂过去向王室领地一向交纳的贡赋。
二十六 德乌特里亚看到她的女儿已经长大,她唯恐国王垂青于她,把她
占为己有,因此她把女儿放在一辆由未经驯服的牛驾驭的车子上,然后驱牛
过桥,这样,她的女儿就淹死在河里。这件事发生在凡尔登。
二十七 提乌德贝尔特和维西加尔德订婚已经七年了,可是为了德乌特里
亚的缘故,不肯娶她为妻。法兰克人举行民众大会,谴责他这样地离弃未婚
妻的行为。国王服从了,他撇弃德乌特里亚,娶维西加尔德为妻。德乌特里
亚已经为他生了一个年幼的儿子提乌德巴尔德。维西加尔德没有活多久。她
死后,提乌德贝尔特另行结婚,并没有把德乌特里亚接回来。
③ 即成为他的教父。——译者
① 提乌德贝尔特大概在公元 534 年前后取得阿尔,但据有的时间颇短。——布雷豪特译本注
② 即被提乌德里克所杀的西吉瓦尔德之子。——译者
③ 公元534 年。
④ leudes ,见第2 卷,第42 章注。——译者
⑤ 原文是catinis (盘子),原注认为可能是 catulis (catulus)之误,故径译为狗。布雷豪特译本作链子。
——译者
… Page 74…
二十八 希尔德贝尔特和提乌德贝尔特征集起一支大军,准备去进攻洛塔
尔。洛塔尔闻悉他们的目的之后,觉得自己还不足以抵挡这样一支军队,就
①
躲到一个森林里去了,他在树林里搭起高大的路障,把全部希望寄托在上帝
的慈悲上。克洛提尔德王后听到这个情报以后,就来到神圣的马丁墓前,伏
地祈祷,通宵守夜,祈求上帝别让她的几个儿子之间发生内战。希尔德贝尔
特和提乌德贝尔特率兵前进,把他们的亲属封锁起来,预备在第二天将他杀
死。但是黎明时分,他们扎营的地方卷起一阵风暴,把他们的帐篷刮倒,装
备吹散,样样东西都倒翻了。当时雷电交加,一阵阵的雹子打在他们身上。
他们在冰雹中脸朝地面,扑倒在地,让从天而降的石子狠狠地打了一阵,因
为他们除了盾牌以外,别无遮身之物,他们最怕的是自己可能毁于天火。他
们的马也四面八方逃散了,以致在二十斯塔德之外都难得找回来,许多马索
性从此就不见了。
我在前面说过,两个国王正挨着冰雹的袭击,俯伏在地,这时他们表示
忏悔,祈求上帝饶恕他们干出这样狠毒的勾当来陷害自己的亲骨肉。在洛塔
尔呆着的地方,他的上方一滴雨也没有降落,一声雷也没有听见,一丝风意
也没有觉察到。叔侄二人派遣使者去见洛塔尔,要求和平友好,洛塔尔同意
后,他们马上就回家了。谁也别怀疑神圣的马丁的威力在这里是通过王后的
代祷而显现出来的。
①
二十九 这些事情发生之后,希尔德贝尔特到西班牙去了。 他和洛塔尔
一同去侵略那个国家,以军队围攻萨拉戈萨城。受困的人非常谦恭地哀求上
帝,他们禁食戒饮,披着粗毛衣衫,唱着圣诗,捧着神圣的殉教者文森特的
法衣,绕城环行。妇女们身穿黑色衣服,披着头发,头上沾满灰末,哭泣着
跟在后面,因此她们看来就好象是给亡夫送葬的寡妇似的。全城的人就这样
把全部希望寄托在上帝的慈悲上,可以说他们的斋戒和当年的尼尼微人一
①
样。 他们的祈祷不可能不打动上帝的同情心。围兵不懂受困的人在干什么,
但见他们在自己的眼前这样绕城环行,还以为他们在做什么魔术呢。但是他
们捉到当地一个穷苦的老百姓,问他这种行动用意何在。他回答道: “他们
正捧着神圣的文森特的法衣,以它来祈求上帝垂怜于他们。”这句话使围兵
满怀恐惧,他们撤军而去。但是他们已经征服了西班牙的很大一部分地方,
并且带着许多掳获物品回到高卢。
②
三十 在西班牙,阿马拉里克死后,提乌达被推举为国王。 提乌达被处
死,人们把提乌德吉塞尔高举在盾牌上,拥立为王。当他正在跟朋友们饮宴,
① 可能是当时的阿雷劳努姆森林,即今天塞纳河以南的布罗通森林。
① 关于出征西班牙的年代,说法不一,或谓在公元542 年,或谓在公元533 年。由于萨拉戈萨人民的抵抗,
西哥特人取得时间,得到由国王提乌达 (一作提乌迪斯。——译者)和大将提乌德吉塞尔分别率领的两支
军队的增援,使法兰克人撤走。但是提乌德吉塞尔受了贿赂,让法兰克人安然越过比利牛斯山,并带走了
大量战利品。
① 据 《圣经·约拿书》第3 章称,上帝耶和华为了惩罚尼尼微人的罪恶,命令约拿前往该城,去宣布它将
要倾覆。尼尼微人自王以下尽皆禁食,身披麻衣。尼尼微王并命居民求告上帝,离开恶道。上帝遂取消了
这次灾祸。——译者
② 提乌达是东哥特人。当东哥特国王提奥多里克为年轻的阿马拉里克摄政时,他曾经替提奥多里克管理西
哥特王国。后来阿马拉里克被希尔德贝尔特打败 (见第3 卷,第 10 章),于公元531 年被手下的兵士所杀,
提乌达被请去就西班牙王位,公元 548 年他在塞维尔遇害。
… Page 75…
③
纵情欢乐,还斜靠在席前的时候,灯火忽然熄灭,他死于敌手的剑下。 他死
后,阿吉拉接受了他的王国。哥特人采用了这种令人憎恶的习惯:他们不喜
欢的国王,就这样杀掉;他们中意的人,就推举为国王。
三十一 意大利国王提奥多里克这时死了,他曾经娶克洛维国王的姊妹为
④ ①
妻,身后留下王后和一个幼女。 女孩长大了,由于她的情人的轻佻, 使她
对母亲——她为她定下了一个王子——的明智的意见不肯听从,反而看中了
自己的奴隶特拉吉拉,跟他私奔到一座不致遭到攻击的城里去。他的母亲大
怒,央求她别再贬辱自己的贵胄身分,叫她抛弃那个奴隶,接受自己为她选
中的那个与她门当户对、系出王族的人。但是女儿怎么也不同意。于是母亲
一怒之下,派武装人员去对付她,这些武装人员来到以后,随即拔剑刺死特
拉吉拉,把公主打了一顿,把她带回母亲家里。她们母女两人都是阿里乌斯
教派的信徒。这派信徒有自己的一套习惯:当他们走近祭坛时,国王们从一
个杯子里领受圣餐,次要的人则从另外一个杯子里领受圣餐。因此女儿在她
母亲将要从中取饮的圣餐杯里下了毒药。母亲喝罢,立即身死。勿庸置疑,
这样一桩罪孽是魔鬼干出来的。若是人们指控这些可悲的异端信奉者,说恶
魔就存在于他们的神圣场所之中,那么他们对此将如何回答呢?但是对于我
们这些信仰三位一体同等而且同样全能的人来说,即便我们以圣父、圣子和
圣灵的名义喝下了致命的毒药,这对我们也不会有丝毫损害。意大利人对这
个女人的行径非常愤慨,他们召请托斯卡纳王提乌达特前来,立他为他们的
国王。当新国王获悉那个荡妇的罪恶行径,获悉她如何为了一个勾搭上的奴
隶而谋害自己的生母时,他就让人把浴水烧得滚烫,命令把她和她的一个侍
女一起关在里面。她刚一走进去,来到热气腾腾的水蒸汽中间,就倒毙在铺
②
砌的地面上,遭到毁灭。 当她的表兄弟希尔德贝尔特和洛塔尔两位国王以及
提乌德贝尔特闻知她丧命于如此可耻的刑罚的时候,他们派遣使者去见提乌
达特,为她的死亡谴责他,对他说道: “你这样对待我