文艺复兴时期的人与自然-第24节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
London,1962)是一部研究科学和医学的优秀著作,其中的一卷登录了主要的资料来源。在图尔(Tours)召开的第八届国际科学史大会专门探讨了文艺复兴时期的科学,雅克· 罗吉尔 (Jacques
Roger)以此次会议的主题“ 文艺复兴时期的科学 ” 为书名,将会议讨论记录编辑成册并出版 (Sciences
dela Renaissance,Paris,1973)。该书收录了各学科著名权威的论文。理查德· 福斯特 · 琼斯 (Richard
Foster Jones)的《古人与今人:17世纪英国科学运动兴起研究》(Ancients and Moderns:A Study of the
Rise of the Scientific Movement in Seventeenth…Century England,1936;2d
ed。,St.Louis,1961)尽管研究方法相当过时,但该书仍然很有影响。
赫伯特· 巴特菲尔德 (Herbert
Butterfield)的《近代科学的起源》(The Origins of Modern Science,New
York,1952)作为一部教科书至今仍然有用,该书源于战后几年作者在剑桥大学所作的系列演讲。玛丽· 波斯 (Marie
Boas)的《科学的复兴(1450—1630)》(The Scientfic Renaissance 1450—1630,New
York,1962)涉及范围更加广泛。对于那些对文艺复兴时期的科学与社会以及科学与知识活动的其他方面更加广泛的联系有兴趣的人来说,怀特曼的《文艺复兴时期社会中的科学》(Science
in a Renaissance Society,London,1972)值得一读。对那些寻求传记资料的读者来说,查尔斯·C· 吉利斯皮 (Charles
C.Gillispie)主编的《科学传记辞典》(Dictionary of Scientific Biography,14Vols.,New
York,1970—1976)是一部必不可少的参考书。
保罗· 罗西 (Paolo
Rossi)的《近代初期的哲学、技术与工艺》(Philosophy,Technology and the Arts in the Early
Modern Era,New York,1970)将技术与16、17世纪的哲学与科学联系起来,该书由萨尔维多· 亚坦西奥 (Salvator
Attansio)翻译、本杰明· 尼尔森 (Benjamin Nelson)主编。伯特兰· 吉列 (Bertrand
Gille)写过一部《文艺复兴时期的技师》(Engineer of the Renaissance,Cambridge,Mass。,1966)。泰勒(E.G.R.Taylor)在《发现港口的技术》(The
Haven Ending Art,London,1956)一书中记述了一段有趣的航海史,而维特士(D.W.Waters)的《都铎王朝和斯图亚特王朝时代英国的航海技术》(The
Art of Navigation in Tudor andStuart
England,London,1959)则是一部更加详尽的研究著作。数学家和仪器制造者是泰勒(E.C.R.Taylor)《都铎王朝和斯图亚特王朝时代英国的数学实践者们(1485—1714)》(The
Mathematical Practitioners of Tudor and Stuart England
1485…1714,Cambridge,1968)一书论述的主题。在《17世纪的火器发射学:关于英国科学与战争关系的研究》(Ballistics in
the Seventeenth Century:A Study in the Relations of Science and War with
Reference Principally to England,Cambridge,1952)一书中,霍尔(A.R.Hall)亦花了相当大的篇幅罗列了17世纪之前的材料。
除了泰勒之外,研究文艺复兴时期数学的学者们希望读到保尔· 劳伦斯 · 罗斯 (Paul
Lawrence Rose)的近著《意大利数学的复兴:从彼特拉克到伽利略的人文主义者和数学家研究》(The Italian Renaissance of
Mathematics:Studies on Humanists and Mathematicians from Petrarch to
Galileo,Geneva,1975)。人们通过原始资料对尼古拉斯· 库萨努斯 (Nicolaus
Cusanus)的影响进行了充分的研究,库萨努斯的影响由于他的新柏拉图主义及其宇宙论和数学的影响而很重要。杰尔曼· 赫隆神父 (Fr.Germain
Heron)翻译了他的《论有学问的无知》(Of Learned ignorance,London,1954);约翰·P.多兰(John P.Dolan)为他编制了一部有趣的选集《统一性与改革:尼古拉斯· 库萨努斯作品选》 (Unity
and Reform:Selected Writings of Nicholas de Cusa,South Bend,Ind。,1962),该书收录了《白痴》(The
ldiot)中的重力实验。这一时期的科学自传几乎是空白,但也有一个出色的例子,杰罗姆· 卡尔 (Jerome
Cardan)这位博学者撰写了一部《我的生活》(The Book ofMy Life),该书由胡安· 斯托纳 (Jean
Stoner)翻译(New York,1930)。
亚瑟·O· 拉夫乔依 (Arthur
O.Lovejoy)的《大生存链》(The Great Chain of Being,Cambridge,Mass。,1936)是一部有关新柏拉图主义影响的经典论述。尽管该书读起来仍然令人兴奋,但对近代初期法术感兴趣的读者还应该参阅更新一些的著作,包括沃克尔(D.P.Walker)的《从费奇诺到康帕内拉的神法与魔法》(Spiritual
and Demonic Magic from Ficino to Campanella,London,1958),查尔斯·G· 诺尔特 (Charles
G.Nauert)的《阿格里帕与文艺复兴时期的思想危机》(Agrippa and the Crisis of Renaissance
Thought,Urbana,Ⅲ ., 1965),以及凯思· 托马斯 (Keith
Thomas)的《宗教与法术的衰落:16、17世纪英国公众信仰研究》(Religion and the Decline of Magic:Studies
in Popular Beliefs in Sixteenth…and Seventeenth—Century
England,London,1971)。艾伦·C· 狄博斯 (Allen G.Debus)主编的《文艺复兴时期的科学、医学与社会》(Science,Medicine
and Society in Renaissance,2 Vols,New
York,1972)是一部论文集,它不仅包括了关于一般科学与医学论题的论文,而且还有不少关于赫尔墨斯神智学和炼金术的有趣文章。波塔(J.B.Porta)的《自然法术》(Natural
Magick,English Translation of 1658;rpt.New York,1957)和威利斯·P.怀特赫德(Willis
F.Whitehead)主编的阿格里帕(H.C.Agrippa)《关于神秘哲学或法术的三部书:第一部—— 自然法术》 (Three
Books of Occult Philosophy or Magic:Book 1一Natural
Magic,1897;rpt.London,1971)是源于自然法术文献的主要原始资料。
约翰· 狄仍然是一个特殊的例子,他的数学和天文学著作与炼金术、占星术和唯灵论著作一样多。最新的研究论著是彼得 。J。弗伦奇(Peter
J。French)的《约翰· 狄:伊丽莎白时代一个术士的世界》 (John Dee:The World
of an Elizabethan Magus,London,1972)着重论述了狄的神秘主义,但没有充分论述他的“ 真正的科学 ” 。狄有影响的作品《为麦加拉的欧几里德 作的数学序言》(The
Mathematicull Praeface to the Elements of Geometrie Of Euclid of
Megara,1570)重印时,艾伦·C· 狄博斯为其写了一篇导论 (New
York,1975)。此外,狄还与炼金术士约翰· 凯里 (John
Kelly)交往,他试图与神灵世界进行联系的秘密日记已经出版,该书书名为《约翰· 狄博士 …… 与某些神灵历经多年的一种真实而忠诚的关系 …… 由梅里克 · 凯撒博恩作序》 (A
True and Faithful Relation of What Passed for Many Years Between Dr.John
Dee…and Some Spirits…with a Preface by Meric
Casaubon,London,1659;rpt.Glasgow,1974)。
这一时期没有出现令人满意的占星术史,但在多恩· 凯梅隆 · 艾伦 (Don
Cameron Allen)的《倒运的文艺复兴时期:关于英国的占星术及其影响的论战》(The Star…Crossed Renaissance:The
Quarrel About Astrology and its Influence in England,1941;rpt.New
York,1966)一书中,读者将发现有关英国占星术论战的许多有趣之事。相比之下,有许多作者论述了炼金术。对于普通读者来说,霍尔姆亚德(E.J.Holmyard)的企鹅版《炼金术》(Alchemy,Hannonds
worth,1957)可作为一部引人人胜的入门书。那些对这门学科与原始民间信仰和金属制造技术的联系感兴趣的人,希望继续读到密尔西亚· 埃利亚德 (Mircea
Eliade)的《锻炉与坩埚》(The Forge and the Crucible),该书由斯蒂芬· 科林 (Stephen
Corrin)翻译(New York,1962)。艾伦·C· 狄博斯在菲利浦 。P。维内尔(Philip
P.Weiner)主编的《思想史词典》(Dictionary of History of Ideas,4 Vols.New
York,1973)第一卷第27至34页中,对“ 炼金术 ” 这一词条进行了简要而全面的论述。对于那些希望提供原始作品的人来说,伊莱亚斯 · 阿西莫勒 (Elias
Ashmole)主编的作品是最好而且最方便查阅的英文原始资料(Theatrum Chemicum Britannicum,1652,rpt.with
an Introduction by Allen C.Debus,New York and London,1967)。
与采矿技术和冶金学有关的文艺复兴时期的化学技术,通过本世纪出现的一系列重要译本得到了最好定位。赫尔伯特· 克拉克 · 胡佛 (Herbert
Clark Hoover)(当时是采矿工程师,后来做了总统)和他的妻子露·H· 胡佛 (Lou
H。Hoover)于1912年翻译了乔治乌斯· 阿格里柯拉 (Georgius Agricola)的《论金属》(De
re metallica,rpt.New York,1950)。西利尔· 斯坦利 · 史密斯 (Cyril
Stanley Smith)的一系列翻译作品同样重要。在此我们只提一下由瓦诺乔· 比林格西奥 (Vannochio
Biringuccio)撰写、由史密斯(C.S.Smith)和纳狄(M.T.Gnudi)翻译和主编的《花炮制造术》(Pirotechnia,1942;甲t.Cambridge,Mass。,1966),以及由拉扎勒斯· 艾尔克 (Lazarus
Ercker)撰写、由西斯柯(A.G.Sisco)和史密斯(C.S.Smith)翻译的《论矿石与检验》(Treatise on Ores and
Assaying,Chicago,1951)。所有这些译作均有重要的序言。
在奥维西· 特姆金 (Owsei
Temkin)的《盖仑的学说:一种医学哲学的兴衰》(Go Jenism:Rise and Decline of a Medical
Philosophy,Ithaca,N.Y.,1973)中,可以找到帕拉塞尔苏斯医学化学反叛的重要背景。研究帕拉塞尔苏斯的主要著作是沃尔特· 佩格尔 (Walter
Pagel)的《帕拉塞尔苏斯:文艺复兴时期哲学医学导论》(Paracelsus:An Introduction to Philosophical
Medicine In the Era of the Renaissance,Basel and New York,1958)。乔兰德· 雅各比 (Jolande
Jacobi)主编、诺伯特· 古特曼 (Norbert Guterman)翻译的帕拉塞尔苏斯《作品选》(Selected
Writings,New York,1951),以及科尔特· 卜雷德开尔 (Kurt
F.keidecker)翻译并作序的帕拉塞尔苏斯《帕拉米罗的医学卷》(Volumen Medicinae
Paramirum,Baltimore,1949),也许充实了这种研究。
艾伦·C· 狄博斯 (Allen
G.Debus)在《化学论哲学:16、17世纪帕拉塞尔苏斯派的科学和医学》(The Chemical Philosophy:Paracelsian
Sciettce and Medicine in the Sixteenth and Seventeenth Centuries,2Vols。,New
York,1977)中,讨论了帕拉塞尔苏斯派学者们的世界观。狄博斯的其他相关研究论著包括:《化学论哲学家:从帕拉塞尔苏斯到范· 赫尔蒙特的化学论医学》 (“The
Chemical Philosophers:Chemical Medicine from Paracelsus to Van Helmont”),