我是猫-第29节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“喂,告诉你,我早就对那个鼻子夫人构思一首新体长调俳句!”
女主人在隔壁房间里哧哧地笑。
“真够悠闲!想好了没有?”
“想好了一点儿。第一句是:‘脸上祭雄鼻①’。”
①祭雄鼻:原文与浴佛谐音。
“接下来……”
“鼻前供神酒。”
“下一句?”
“只想到这些。”
“有意思!”寒月笑嘻嘻的。
迷亭立刻来词儿:“接上‘双孔冥幽幽’,如何?”
寒月说:“再接上‘洞深毛何有,’也未尝不可吧!”
他们正胡言乱语,各显其能,在墙根附近的马路上有四五个人七吵八闹地喊着:
“卖今户窑的狗獾子①喽!”
①今户窑:东京分户町有窑,烧各种瓷器,象征丑女人的狗獾子瓷器很有名。
主人和迷亭都一惊,透过墙缝向院外望去,只听人们哈哈大笑,脚步声向远方散去。
“今户窑的狗獾子是什么意思?”迷亭奇怪地问主人。
“谁知道呢!”主人回答说。
“倒很新奇呀!”寒月评论道。
迷亭好像想起了什么,蓦地站起身来,像演说似地说:
“敝人年来从美学见地对鼻子进行过研究。现各抒己见,有劳二位侧耳静听。”
由于来势迅猛,主人默默地望着迷亭。
寒月先生低声说:“一定洗耳恭听!”
“经多方面考查,鼻子的起源很不清楚。第一个问号是:假如它是实用的器官,只要有两个鼻孔也就足够了。无须在脸心傲然耸立。然而,正如诸公所见,为什么这鼻子竟然愈来愈高起来了呢?”说着,他捏起自己的鼻子给二人看。
主人并不恭维,说:“并没有翘得太高呀!”
“反正也没有洼下去吧!假如和只有一对窟窿混同起来,说不定会产生误解的。
因此,首先提请注意……且说,按敝人拙见,鼻子的发达是拧鼻涕这一细小动作的结果。年深月久,才呈现出如此鲜明的形象。“
“真是货真价实的拙见!”主人又加了一句批语。
“众所周知,擤鼻涕时,定要捏住鼻子,于是,鼻子被捏的局部受到刺激。按进化论的基本原理,这被捏的鼻子局部,经刺激的结果,要比其他部位格外发达,皮肤自然坚固,肌肉也逐渐硬化,终于凝而为骨。”
“这可有点……肌肉怎么会那么轻易就一下子变成了骨头呢?”
寒月因为是个理学士,便提出抗议。而迷亭却不予理睬,继续论述:
“噢,您有疑问,这也难怪。不过事实胜于雄辩,确有这样的骨头,有什么办法!鼻骨已经形成,然而,鼻涕还是要流的。鼻涕一流,非擤不成。由于这种影响,鼻骨的左右两侧被刮薄,变得又细又高,鼓了起来……这后果委实神奇,宛如滴水能穿石、佛顶自闪光,异香天来,恶臭畅流,于是,鼻梁变得又高又硬!”
“可你的鼻子却依然又肥又软呀?”
“关于演说人鼻子的局部构造,为了回避自我辩护之嫌,有意识地避而不谈。
下面特向二位介绍金田小姐的令堂大人,她的鼻子最发达,最伟大,堪称天下奇宝。“
寒月不禁喊道:“对呀,对呀!”
“不过,事物一走极端,尽管依然不失其壮观,但总有些令人不敢接近。她的鼻梁是够雄伟的,然而,稍有险峻之感。古人苏格拉底①、戈德史密斯②、或是萨克雷③等人的鼻子,从构造来说,不能说无可挑剔。然而,正是那些有瑕可指之处,才格外招人喜欢。所谓‘鼻不在高,奇者为贵’,大约就是这个道理。俗语也说:‘舍其名而求其实。’我认为,从美学价值来说,敝人的鼻子最标准。”
①苏格拉底:古希腊唯心主义哲学家。
②戈德史密斯:生于一七三○年前后,卒于一七七四年。英国作家、小说家、诗人、剧作家。
③萨克雷:英国作家,擅于讽刺。长篇小说《名利场》、《彭登尼斯》,都尖锐讽刺了贵族阶级的腐朽。
寒月和主人嘿嘿地笑,迷亭也开心地笑了。
“却说,书中道罢……”迷亭接着说。
“先生!‘道罢’有点像说书人的用语,太俗气,请您免了吧!”寒月是在趁机报前仇。
“那就卸了妆,重新出场……嗯,以下想就鼻子与脸庞的比例略进一言。假如孤立地单谈鼻子,那位令堂大人长了那么一只鼻子,走遍天下也毫无愧色;纵使在鞍马山①开个展览会,也很可能获得头等奖。可悲的是,她的鼻子并不理睬口、眼等其他部位,是随心所欲长出来的。凯撒②的鼻子无疑是非凡的。然而,如果用剪子将凯撒的鼻子剪掉,安在贵府的猫脸上,那将成何体统!打个比方吧,在猫额那个小小的地盘上巍然耸立个英雄的鼻塔,这宛如棋盘上摆了个奈良寺的大佛像,比例极其失调,我想,定会丧失其美学价值的。金田夫人的鼻峰和凯撒同样,一定是英姿飒爽、拔地而起!然而,环绕在鼻峰周围的面部却将如何?当然,不至于像贵府的猫脸那么面目可憎,但也会像患癫痴症的丑妇,眉横八字,细眼高吊,这是事实。列位,这怎能不令人喟然叹曰:‘有其面,必有其鼻’呢?”
①鞍马山:位于京都市左京区鞍马山背后。有古以来的繁华街。
②凯撒:古罗马统帅,政治家、作家。
当迷亭的话稍一中断时,忽听房后有人说:“还在谈鼻子哪,多么顽固呀!”
“是车夫老婆!”主人通知迷亭。迷亭却又开始演讲。
“在意料不到的背阴处,发现新的异性旁听者,这是演说家的崇高荣誉。尤其莺声燕语,给枯燥的讲坛平添一丝风韵,真是梦想不到的福气。本应尽力讲得通俗些,以期不负佳人淑女的光顾;但因下文涉及力学问题,自然,女士小姐们说不定会听不懂的。那就请多多包涵了。”
寒月听到“力学”一词,又哧哧地笑起来。
“我想证明的是:这张脸和这只鼻子终究势不两立,违背了柴京的黄金律①。
可以严格地用力学公式来给列位演算一遍。请允许我首先以H代表鼻高;以A代表鼻与脸平面交叉的角度;W,自然代表鼻子的重量。怎么样,大致懂吧?“
①柴京:(一八一○——一八七六)德国美学家,著有《有关人体均衡的新研究》。黄金律,即黄金分割学说。
“懂个屁!”主人说。
“寒月兄呢?”
“我也敬谢不敏哟!”
“这太惨了。苦沙弥还情有可原,而你,是个理学土嘛。这条公式是我这场演说中的灵魂,如果删掉,讲过的就全都毫无意义了……啊,没办法,略去公式,只谈结论吧!”
“有结论吗?”主人惊讶地问。
“当然有的。没有结论的演说,犹如没有水果的西餐……好吧,二位仔细听着!
下文就是结论了。且说,上述公式,如果参照魏尔啸①、魏兹曼②诸家的学说,当然不能否认鼻子是先天的形体遗传。而伴同其形体所产生的精神现象,纵然已有有力学说,认为是后天之物,并非遗传;但是不可否认,在某种程度上要受遗传影响,这是必然的结果。因此,如上所述,有了个与其体态并不和谐的特大鼻子的女人,可想而知,她生下的孩子,鼻子也会与众不同。寒月君还年轻,也许不认为金田小姐的鼻子构造有什么异常之处;但是,这种性质的遗传潜伏期很长,一旦气候突变,就会迅猛发展,说不定刹那间膨胀起来,鼻子像她的高堂老母一般大呢。因此,这门亲事,按我迷亭的学术性论证,莫如趁早断念,才能保你平安。这一点,不仅这家主人,就连睡在那边的猫怪大仙,也不会反对的吧!“
①魏尔啸:(一八二一——一九○二)又译微耳和,德国病理学家,细胞病理学说的创立者。
②魏斯曼:(一八三四——一九一四)德国生物学家,遗传学奠基人之一。
主人翻身坐起,非常热情地强调说:
“那是自然。那种娘们的女儿,谁要?寒月,要不得的。”
咱家为了聊表赞同之意,也喵喵地叫了两声。寒月并不疾颜厉色地说:
“既然两位老兄有见于此,我死了这条心也未尝不可。只是如果女方一气之下,害起病来,我可罪过呀……”
“哈哈,……可谓‘艳罪’①不浅喽!”
①艳罪;原文发音与“冤罪”(即冤枉)音同。
惟有主人小题大作,气哼哼地说:
“谁能那么糊涂!那个骚货,她的女儿肯定不是个好玩艺儿!初来乍到,就给我难堪!傲慢的东西!”
这时,三四个人又在墙根下发出哈哈大笑声。一个说:“真是个狂妄的蠢货!”
另一个说:“幻想住个大房子吧!”有一个大声说:“可怜,再怎么神气,也‘在家是老虎,出门是豆腐’!”
主人跑到檐廊下,不甘示弱地吼叫说:
“别吵啦,干么偏到我家墙根来?”
“啊,哈哈……野蛮人,野蛮人……”墙下人破口大骂。
主人雷霆大发,陡然起立,操起手杖便向马路奔去。迷亭拍手称快:“好热闹!
干哪,干!“寒月却搓弄那条衣带,笑眯眯的。咱家跟在主人身后,穿过墙豁,来到马路上。
大路上连个人影都没有。只见主人正拄着手杖,茫然佇立,活像被哪路狐仙迷住了似的。
第五章
若将一天二十四小时所发生的事点滴不漏地记叙、一字不缺地阅读,恐怕至少也要二十四个小时吧。咱家再怎么提倡“写生文”①,也不得不坦率地承认:这毕竟是猫家岂敢奢望的事!因而,尽管我家主人整天无时不在卖弄值得精雕细刻的奇谈怪行,而咱家却没有本事和毅力一一向读者报告。这很遗憾。纵然遗憾,却也莫可奈何。
①写生文:俳、歌作家正冈子规(一八六七——一九○二)首倡,诗以写生画的手法如实地描绘自然和人生、夏目漱石又将此运用到散文之中。
铃木和迷亭君走后,犹如冬夜里寒风乍息,银雪纷扬,这里十分静悄。主人照例钻进书房,孩子们去一个十二平米的小屋并枕而眠。
隔一道两米多长纸壁的坐北朝南的房间里,女主人正躺着给虚年三岁的绵子喂奶。樱花时节的云雾天很短,转眼红日西沉,连房前行人低齿木屐的的脚步声都清晰地响彻客室,邻街公寓里笛声断续,时而轻轻骚动昏昏欲睡的耳鼓,室外大约已经暮色苍茫了!晚餐只喝了半碗汤,吃了点蛤蜊肉,现在肚子已经空了。无论如何,也需要休息的。
恍惚听说,世人有写所谓《猫恋》这种诙谐性俳句与和歌的兴趣。还听说,早春时节有些夜晚,街里的猫胞们狂热地奔走,直噪得人们魂梦不安。可咱家,还不曾发生过如此心理变化。说起来,爱情本是宇宙间的活力。就此道而言,上自天神宙斯,下至上里啾鸣的蚯蚓、蝼蛄,无不为之心神憔悴,此乃万物之常情。那么,吾侪猫辈,一旦春心萌动,流露出不羁之情,也就不算什么非份之想了。回首往事,咱家也曾苦恋过小花妹子。“三绝主义”的创始人金田老板的千金,就是那位大吃甜年糕的富子小姐,也有过思恋寒月的艳闻。因此,普天下的雄猫雌猫,在那一刻千金的春宵里意惹情牵、如痴若狂,咱家从不把这些视为自寻烦恼而予以轻蔑。怎奈,纵然勾引咱家,也并不动情,有什么办法!按目前状况,只求休息。这么睏倦,怎么能谈情说爱?咱家慢腾腾地转到孩子的被边,美美地睡了……
忽然睁眼一看,不知什么工夫,主人已经从书房来到卧室;又不知什么工夫,已经钻进妻子身旁的被窝里。按主人的习惯,临睡时定要从书房带来几本横写的洋文书。但是,躺下以后从未连续读上几页,有时拿来放在枕旁,干脆连碰也不碰一下。既然连一行都不看,似乎就没有必要特意带来!然而,这正是主人之所以为主人的独特之处。哪管妻子怎么嘲笑,怎么叫他不要带书,他也绝不肯改变。他每晚照例不辞千辛万苦地把书运到卧房,有时贪心不足,竟然抱来三四册,前些天,甚至将韦泊斯特①主编的大辞典也抱来。说起来,这是主人的嗜好。正如阔家公子,不听龙文堂茶壶的松涛声②便难得安眠,同样,主人不把书本放在枕边,便不能入梦。如此看来,对于主人来说,书本不是为了供人阅读,而是催人入睡的工具,是活版铅印的催眠剂。
①韦泊斯特:(一七五八——一八四五)美国语法、辞书学家,以各种韦氏辞书而闻名。
②龙文堂茶壶的松涛声:日本江户末期至明治初期有一著名铁匠,他制的茶壶水沸时,声如松风。
今夜也会带来点什么书的吧?展眼一瞧