福尔摩斯东方探案-第31节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
,把他看作某种首领。他的家族本是一个古老的山地部落头领,但他的父亲被敌人从山上赶到了德拉仪的丛林之中。敌人以为可怕的疾病和气候会置他们于死地,但他们活了下来,不仅没有死,反而兴旺发达起来。巴拉兰继承了父亲的产业,成了地主,他经常外出察看自己的财产,他总是打扮成一个普通人,以便获得本地区的一些信息。因此,人们很爱戴他,对他也很忠诚。
〃火车到达莫迪哈利站时,已经是夜里了。〃福尔摩斯说,〃幸运的是,虽然很晚了,但我还是找到一个马车夫,他认识去哈里亚婆的路,也愿意带我去那儿。我爬进他那辆老爷车,我们一路向西飞驰而去。〃
那条路一开始还比较平坦,因为那是该地区的一条正路,不过很快他们就转向北朝尼泊尔边境驰去。他们走入一片茂密的森林,路开始变得崎岖不平,到处是车轮压过的痕迹,马都不想再走了。当他们走到德拉仪,福尔摩斯看到一块很大的白色石碑,标明印度边界,他知道离朋友的家不远了。一小时后,他走进一座玫瑰园,路的尽头就是巴拉兰的大宅子。房子漆黑一片,福尔摩斯走上台阶,但是,很快出来了一个仆人,告诉他主人在家。福尔摩斯被领进客厅,几分钟后,巴拉兰一脸睡意地出来迎接他,并给了他一个热情的拥抱。
巴拉兰骨骼比较粗大,福尔摩斯说,脑袋也不小,一头浓密的黑发,鬓角处已经花白了。他大腹便便,双腿细长,但走起路来却行动敏捷,也不失优雅。在昏暗的房间里,他双眼闪烁着,当他笑着欢迎福尔摩斯时,福尔摩斯能看见他的白牙。
〃我到这儿来是有一件十万火急的事。〃福尔摩斯说,〃我急切地需要你的帮助。〃
〃说说看。〃巴拉兰说。
福尔摩斯说着,巴拉兰脸上的表情变得严厉起来。
〃这可是个艰巨的任务。〃巴拉兰说,〃我见过这个人,你叫他安东尼·弗丹。人们叫他'马丹',或者叫'致命礼物'。他到处抢劫,破坏寺庙,把村寨化为废墟,拿走我们的神灵,运到国外。为此,他手下有几伙土匪,他们对他惟命是从,抢劫后,马丹给他们的奖赏也很阔绰。〃
〃他到哪儿都这么干,〃福尔摩斯说,〃每到一处,他总是作恶多端。他杀人无数,自以为很了不起。〃
福尔摩斯历数福勒的种种罪状,巴拉兰仔细地听着。福尔摩斯说完后,他一时什么也没说,他的表情更加沉重。
〃你不能单干,得有人帮你。〃他说,〃来,我们马上就走。〃
福尔摩斯跟着他的主人穿过玫瑰园走到马厩。巴拉兰在那儿养着大象,他挑了一头最高大的奔赴丛林之旅。
〃它能带我们去任何地方。〃巴拉兰笑着说。他轻巧地一跃而上,伸出一只手给福尔摩斯。大象从地上立了起来,仆人递给他们每人一把来福枪。
〃让我们看看,〃巴拉兰张着大嘴开心地说,〃看我们怎么来对付这个欧洲佬。〃
天上挂着一弯新月,万里无云,月光皎洁。福尔摩斯凝神静听森林里的动静,风吹得树叶沙沙作响,不时有猫头鹰和其他一些夜间活动的鸟飞过,还有一些小动物疾跑而过,他还注意到偶尔有一双黄眼睛紧盯着他们,然后继续前进。
第五部分安东福勒案(5)
那头大象依照巴拉兰的指示而动,福尔摩斯很快就习惯了坐在象背上前进。他们走了一个小时,巴拉兰让大象放慢速度,改变了方向,开始朝西行进。不一会儿,他们到了一个小村子。巴拉兰示意大象停下。他们下到地面上,马上就有三个人出来迎接他们,那三个人全身上下只裹着缠腰布。他们来去无声,从他们的相貌和深色皮肤上,福尔摩斯很快就判断出他们属于塔如部落,是德拉仪的一个古老的种族。
巴拉兰问了他们几分钟,然后他转过来对福尔摩斯说:〃这些人本来是在福勒的考古队里干活的,当他们发现福勒把找到的一切,包括他们的神龛,都据为己有时,他们就不干了。他们向当地的警察反映这个情况,但一点用也没有。现在,福勒的一个主要同伙戈甘·森是这一带的土匪头子,警察都怕他。他们一共有二十五个人,现在都跟着福勒在迪拉乌拉科特,离这儿有五英里。史密斯在他们手上,受到了非人的对待,昨天晚上,穆克吉和史密斯夫人坐火车刚到格勒科普就被他们抓住了。〃
巴拉兰这么一说,福尔摩斯意识到局势更加恶化了。〃不过,还没有什么损失。〃巴拉兰说,〃有个人能帮上忙,他是个年轻的军官,阿赫尔部落的一员,叫简·巴哈德。他为人清正廉洁,是少数几个能拒绝犯罪分子和政府官员奉承利诱的一个人。他们已经派人通知他了,他很快就来。〃
过了一阵,一个年轻人大踏步地走过来,他相当魁梧,留着不太协调的黑胡子,穿着警察的制服。简·巴哈德笑着走进来,露出一口白牙,鞠了一躬,然后跟巴拉兰迅速地说了一句,巴拉兰接着对福尔摩斯说:
〃得知上个月弗丹的劫掠活动,简·巴哈德已经召集了大约六十个人,全副武装,他们准备好了跟我们一同前往嘎比拉瓦斯都。我们将在弗丹一伙毫不知情的情况下包围他们。〃
巴拉兰迅速地讲解了路线和攻击计划。福尔摩斯强烈要求进入福勒的营地和他正面交锋。福尔摩斯补充道,福勒是他的一个夙敌。他还解释说,除非万不得已,决不开枪,以保证史密斯夫妇以及穆克吉先生的安全,这比擒获福勒更为重要。巴拉兰向他保证,一旦人员就位,一切就听他指挥。
〃简·巴哈德答应我们,在拂晓前带着他的人到福勒营地附近跟我们会合。巴拉兰和我以及愿意加入我们的塔如人,走出小茅屋,走进凉爽的夜色中。那头大象被留在了村子里。
〃尽管巴拉兰大腹便便,可在丛林中他却健步如飞。对这片地方,他很熟悉,我只能跟在他后面。丛林里漆黑一片,惟一能见的就是那条土路,还有走在我们前面的包着头巾的一队人。
〃这样走了三个小时才接近目的地,我们来到迪拉乌拉科特外的一片空旷地带。巴拉兰走进一间小茅屋,并示意我也进去。几分钟后,简·巴哈德进来了。他宣布,福勒的营地已经被他们的人给包围了。福勒以及戈甘·森一伙人都跑不了,并说剩下的事就看我们的了。〃
福尔摩斯和巴拉兰继续走进营地,尽量接近中间的篝火。除了一名守卫,别的人几乎都睡着了。史密斯、他妻子和穆克吉坐在地上,挤成一团,离篝火不远,他们的手脚都被绑着。土匪们随地而卧。营地中有几顶帐篷,福勒肯定睡在一个帐篷里面,土匪头子戈甘·森则在另一个里面,他们谁也不知道发生了什么事。
〃然后,我决定走上前去,虽然这有点鲁莽。我径直走到守卫面前,用印度语跟他说话,要他带我去见福勒。丛林中突然冒出来一个高个子英国人,这让他惊恐万分,他没有发出警报,而是带着我直接去了福勒的帐篷。福勒正睡着,身边有一支来福枪。我把枪拖过来,他一下子就醒了。但为时已晚,我拿枪指着他的脑袋。
〃'慢慢站起来,福勒,不许出声。'他一切照办。华生,我必须说,当福勒认出我来时,我正用来福枪抵着他的左鬓,他脸上充满了怀疑和恐惧,我这辈子很少让人那样。他害怕得发抖,但我却不敢有丝毫的犹豫,得把他看紧了。我示意他放人,他立刻照办了。我叫惊慌失措的史密斯夫妇和穆克吉跟着巴拉兰。我们走回到我们自己人这边,终于安全了。这个时候,福勒脸色苍白,好像一个幽灵。〃
就在这时,事情发生了根本性的转变,福尔摩斯说。福勒意识到我们只是以智取胜,便从惊慌中回过神来,他转身就跑,狂奔回营地,大叫他的人起来战斗。但是,警告来得太晚了。简·巴哈德和他的人不想放过福勒一伙,他们充分利用了自己的有利位置。接下来就是一场不可避免的大屠杀。所有的盗贼和杀人犯在他们起床的那一刻就被消灭了。
〃我吩咐两个塔如人守护史密斯夫妇和穆克吉,然后就冲回混乱的场面中。但当我到达时,一切都结束了,一个也没跑掉。在晨光中,当时的情景看着令人毛骨悚然。包括戈甘·森以及福勒的三个欧洲同伙在内,共有二十四个土匪倒在地上,死了。只有四个人活了下来,但伤势严重,他们都被带去问话了。但是,让我极为吃惊的是,福勒竟然跑掉了。哪儿也找不到他。他利用火拼开始前的那一瞬间逃进了丛林。他到底是蜷伏在附近,还是在荒野里漫无目的地瞎跑,我不知道。
〃我决定顺其自然。如果福勒还活着,我们一定还会再见面。我们不想再找他了。我们给印度和尼泊尔当局都发去短信,要他们警惕他的行踪,但福勒还是逃之夭夭了。〃
当天晚上,他们在护卫下,在西姆拉翁嘎附近宿营,第二天到达印度边境,福尔摩斯在那儿跟巴拉兰和简·巴哈德道了别,和史密斯夫妇以及穆克吉一起去了德里。在火车上,福尔摩斯了解到文森特·史密斯的痛苦经历。他们不断用酷刑威胁他,但他还是把他们引上了歧途,直到有一次偶然地发现了那座佛塔,里面藏着福勒搜寻的目标:卡尼西卡的宝物盒。
史密斯说:〃您可以想象,福尔摩斯先生,当我看见这件无价之宝落到了福勒手上时,我有多么惊恐。他贪婪地盯着佛塔,然后他意识到他不再需要我了,痛苦的时刻到了。他残忍地想尽各种杀死我的办法,他甚至想把我打伤后扔去喂野兽。我妻子和穆克吉的被捕分散了他的注意力,我才逃过一劫。然后,他派一个手下奥博特设法把宝物盒送了出去。现在,我们丢失了宝物盒,但我希望总有一天能把它找回来。〃
〃我相信一定能,不过这需要一些时间。〃福尔摩斯回答道,〃您可以相信,巴拉兰和简·巴哈德会竭尽全力把宝物盒追回来,也许会安全地放在伦敦。〃
福尔摩斯在德里没呆多久,他临走前,史密斯告诉他关于福勒的最新消息。有人看见福勒逃往尼泊尔,但随后又失踪了。尼泊尔当局已经得到了消息,但他们还没有回复。福勒又一次巧妙地避开了追捕。
〃因此,华生,印度的故事我讲完了,多年以后,福勒终于在伦敦落入了法网。〃
〃真让人难以置信,福尔摩斯。您是怎么知道佛像里有宝物盒的?又为什么会有两尊佛像?〃
福尔摩斯笑起来。〃比两个还要多。但是我把答案留给你自己去想,我亲爱的华生。推理很简单。走吧,不早了,我也说够了。如果我们快一点,回家前我们还能喝上一杯浓啤酒。〃
所以,我们飞快地走进那家位于大英博物馆旁边的酒吧,那是福尔摩斯最喜欢的一家,把安东·福勒抛到了脑后。
第六部分苏门答腊的巨鼠(1)
我把我的朋友歇洛克·福尔摩斯的英雄业绩写成书公之于众时,我曾特别提过,书中涉及到的很多案子都没有出版。为谨慎起见,这些故事几乎永远都不会被公开。其中只有一个故事《第二块血迹》,很早以前我就征得了福尔摩斯的同意,决定在适当的时候出版。
另外还有一个案子,现在我发现,对这本书来说,它非常合适,如果想全面了解福尔摩斯在东方的传奇经历的话,这个案子是必不可少的。福尔摩斯曾在荷属印度群岛航行过,故事就发生在那段漫长的航程里。读者也许还记得,以前在介绍那桩怪案苏塞可斯的吸血鬼中,我曾提到过这件事。这个故事与玛蒂尔达·布理格斯号轮船以及苏门答腊的巨鼠有关,福尔摩斯觉得世人根本无法接受。事实上,这个案子把原始人类和欧洲现代文明相接触所带来的可怕后果表现得淋漓尽致,福尔摩斯此前或此后经手的其他案子都无法做到这一点。
在这个故事中,我想让福尔摩斯现身说法。他回到英格兰后,把他的手稿给了我,也就是这篇故事的原稿。他还对我说,他在新加坡度过了一段较为平静的时光,那时,他精心写就了这篇原稿,然后登上了开往累范特的轮船。这篇还是延续了福尔摩斯惯有的言简意赅的风格。粗读一遍后,我把稿子放在白铁皮盒子里,那里面有很多福尔摩斯在查宁十字街考克斯公司的文件。对于是否应该现在发表,尽管福尔摩斯一直表示怀疑,但他也不得不同意我的意见:如果想完成他的东方历险记,这篇文章的内容非常适宜,而且也