购物狂纽约血拼记-第22节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
啡床皇弊蠊擞遗纹鹄矗路鹗窃诠劭赐虮热频摹ior(手提包设计制造商名)、Herms(丝巾、领带、装饰品店名)、Chanel(化妆品、护肤品、礼品等店名)……这条街上可说是琳琅满目。要是我们这支观光队伍能走得慢些,好好看看就好了——可是克里斯托弗带着队昂首阔步向前走,其他人则欢快地跟着他,一步也不落下,对身边四周的诱人景象却视而不见。他们脸上还长没长眼睛?
“……我们将要看到两个著名的具有标志性意义的建筑物,一个是洛克菲勒中心,你们中许多人会溜冰吧……”
我们转过一个街角——我的心一下子激动蹦跳起来。Tiffany珠宝店。这是Tiffany珠宝店,就在我眼前!我得赶快去看上一眼。我是说,这就是纽约的精华所在了,这难道还会有错?精致小巧的蓝色珠宝盒,白色绶带,那些美轮美奂、银光闪闪的宝石……我悄悄侧身溜到橱窗边,如饥似渴地张望着橱窗里那些漂亮的陈列品。哇!那条项链真叫人目瞪口呆,哇!天哪,看看这块表,真不知道像这样精美的东西要多少——
“嗨,大家都等一下!”克里斯托弗的喊叫声传了过来。我抬头望去——他们都跑到了很前面很前面的地方了。他们怎么会跑得这么快?“你没事吧,丽贝卡?”他向我喊道,脸上勉强挤出一点微笑,“你得跟上大伙。我们还有许多地方要去呢。”
“对不起,”我说着急忙朝大伙那边走去,“我刚才看了一眼Tiffany店的橱窗。”我向身边的一位女士微笑着说道,期望着她会报以微笑。但那位女士却漠然地看了看我,捂了捂紧她头上的头巾。
“刚才我说过,”克里斯托弗说道,他这时又带着大伙往前走去,“曼哈顿的地形纵横交错……”
随后的一点时间里我极力让自己集中注意力,随大伙一起活动。但这持续不了多久。我没法让自己去听导游的介绍。我是说,想想看,这是第五街!眼睛所到之处,都是名声显赫的商店。有Gucci——那儿是我到现在为止看到过的最大的Gap店(大型服饰用品专卖店)……哇,天哪,看看那家商店的橱窗陈列!我们正走过阿曼尼商厦,但却没有人停下脚步……
我是说,这些人怎么都有毛病呀?他们难道都是一点品位也不懂的小市民?
我们又往前走了一段,那儿是一家帽店,橱窗里摆满了各式漂亮的帽子,我尽量地往橱窗里多瞧上几眼……哦,我的上帝。看……看那儿。是第五街的Saks百货公司。就在那儿,只有几步之遥。那可是世界上最著名的百货公司之一啊。满层满层的都是衣着服饰、各式皮鞋和手拎包……谢天谢地,克里斯托弗终于还算有点理智,他站住了脚步。
“这是纽约最著名的标志性景观之一,”他做着手势说道,“许多纽约人定期来朝拜这个他们心目中的圣地——每周一次,甚至是多次。还有人甚至每天都来!我们时间很紧,只能到里面很快地看一眼。如果谁有兴趣的,以后还可以自己再来。”
“这很有历史了吧?”一个带着斯堪的纳维亚口音的男子问道。
“这建筑是在1879年建造的,是由詹姆斯·伦威克设计的。”
快进去看吧,我心急地想道。这时又有人问了些关于建筑的问题。快点。谁感兴趣这房子是谁设计的?谁感兴趣这石头的外壳?这里面的东西才值得仔细慢慢看。
“我们进去好吗?”克里斯托弗终于问道。
“好的!”我兴高采烈地喊道,又急不可待向门口走去。
在我用手推开门的时候,我才意识到身后没有人跟着我。他们都上哪儿去了?我满心疑惑,回头望去——旅游团的其他人都在朝一座石头大教堂的门里走去,教堂门口有块大牌子,上面写着“圣帕特里克大教堂”。
哦。
哦,我明白了。那个导游说什么“朝拜这个圣地”时,他是在说……
对了,当然是那样的。
我迟疑着,手仍然推在门上,觉得自己在被两股力量分别在往里和往外拉。哦,天哪,也许我是应该随大伙去教堂的。也许我是应该熏陶吸收一些文化养分,以后有机会再来逛Saks百货公司。
可是——进去看教堂会有助于我决定是否要搬来纽约住?去看一些乏味的旧教堂?
这么说吧:在英国我们有数也数不完的教堂?而萨克斯第五街百货公司又有几家分店?
“你究竟进去还是出来?”我身后一个声音不耐烦地说道。
“当然啰!”我说道,心里暗暗下了决心,“我当然要进去的啰。”
我推开沉重的木门走进店里,抑制不住内心的盼望激动之情。自从Octagon商店重新推出他们的设计师品牌专层,我应邀出席那次香槟酒招待会以来,我还没再感受到过这种内心的激动。
我是说,首次逛一家商店总是件令人兴奋的事。推开门就会有那种商店里特有的嗡嗡声;那种希望;那种信念——这儿会是万店之王,会有你想买的一切东西,价格出奇地便宜,而质量要比别处好上一千倍、一万倍还不止。因为这儿不只是一家老店,是吧?这儿是世界著名的店。而我是实实在在地在这店里。我是在纽约第五街上的Saks百货公司里。我慢慢走进店里——有意识地让自己不要匆忙——我感觉自己此刻就像是在去与一位好莱坞电影明星约会。
我逛过香水柜台,四下张望欣赏着店里高雅、带有艺术气息的装潢布置;高高透气的室内空间,到处有装饰性绿化。天哪,这真是我见过的最漂亮的商店之一。在店的后面有那种老式的电梯,让人觉得自己是在卡里·格兰特卡里·格兰特(Cary Grant):是上世纪美国著名电影演员,于1986年11月去世。——译注扮演的电影里,一张小桌上放着一叠商店分布介绍图。我随后拿起一张,想看看自己现在所处的位置……真让人难以相信。这百货大楼有十个层面。
十个层面。十个。
我看着目录,惊讶得说不出话来。我像是个小孩,走进了一家巧克力厂,竟然不知道该从哪儿去拿块糖果了。我从哪儿开始?又怎么去做?从顶层开始?还是从底层开始?哦,天哪,所有这些名牌货,全都涌到我跟前,争着召唤我。Anna Sui,Calvin Klein,Kate Spade,Kiehl’sAnna Sui,Calvin Klein,Kate Spade,Kiehl’s均为各种名牌商标名。——译注。我想我是得去什么地方透口气了。
“对不起,”身边传来的声音打断了我的思路,我转身看见一个佩着萨克斯店胸卡的姑娘微笑着望着我,“我能帮您什么吗?”
“嗯……是的,”我说道,一边还望了望手中的分布介绍图,“我是在看应该从哪儿开始。”
“您喜欢看看衣服?还是装饰品?鞋子呢?”
“嗯,”我头晕目眩地说道,“都喜欢。都行。嗯……拎包,”我漫无目的地说道,“我想要只新的拎包!”
这是真的。我是说,我带了几只拎包过来——但有只新的拎包总是会有用的,对吧?再说,我注意到了曼哈顿的所有女人看来都有很时髦的品牌手拎包——这么说,这也是让我自己很快适应这座城市的好办法。
那姑娘友好地微微一笑。
“拎包和装饰品都请往那儿走,”她伸手指着一个方向说道,“您可以从那儿开始,慢慢看,挑选您喜欢的商品。”
“好的,”我说道,“我会慢慢仔细看的。谢谢。”
天哪。我喜欢到国外去购物。我是说,在任何地方购物都是件很棒的事——但在国外购物的优点是:
1可以买到在英国买不到的东西。
2回到国内后,可以向朋友吹嘘。(“这件东西,我可是在纽约买的。”)
3搞不清楚外国钞票究竟怎样换算,这样用起钱来就比较放得开手。
好了,我知道这最后一点也许并不完全站得住脚。在我印象中,我知道美元是硬通货,真正值钱的。但我是说,看着美元,我就是没法把它们真正当回事。我在钱包里有一大把美元,我觉得自己仿佛是带了一家银行过来的。昨天我去街头一家报亭买了些杂志,我递给报亭摊主一张20美元的票子,就像是在不花钱逛店一样。这仿佛是另一种时差——刚开始使用一种外国货币时,人们会突然觉得自己出手很大。
因此,我在拎包部里逛来荡去,试过一只又一只漂亮的拎包,但我并没怎么多注意它们的价格。我偶然也翻开价格标签看看,试图心里换算一下,这价钱究竟是多少英镑——但我得承认,我记不得确切的汇率了。即使我知道汇率,我的算术也是很差劲的。
但问题是,这并不要紧。我用不着担心的,因为这是在美国,人人都知道在美国价格是很便宜的。这是普通常识,对吧?因此,基本上我是按照任何东西都是笔好生意来对待的。我是说,看看这些漂亮的名牌手拎包,它们的价格可能只是英国的一半,可能还更便宜!
结果我挑了一只Kate Spade牌的漂亮鞣皮手拎包,拿到收银台去付钱。这只拎包是500美元。听起来是很多钱了——可是“100万里拉”听上去也是很多钱,对吗?可它实际上只有50便士。
收银小姐递给我收银条,她还说了什么它是“礼品”之类的话——我开心地连连点头。
“对呀,礼品!我是说,在伦敦,它可能会是价值——”
“吉娜,你上楼去吗?”那位收银小姐打断我的话,转身对一位同事说道。“吉娜会带您去七楼的。”她说着对我微微一笑。
“好的,”我说道,心里却仍然有点疑惑不定,“嗯……好吧。”
第二部分 爱情的魅力第34节 样品销售
吉娜友好地向我打着招呼,我稍一犹豫后,跟随着她走去,心里想着这七楼上不知道有什么东西的。可能是专门款待Kate Spade客户的休息室,有免费的香槟酒什么的!
直到我们走到一个写着“礼品包装”字样的部门时,我才意识到是怎么回事。我刚才说了“礼品”什么的,她一定是以为我在说这是件——
“就这儿,”吉娜微笑着说道,“印有Saks店名的盒子是免费赠送的——您也可以挑选一款您喜欢的包装纸。”
“好的!”我说道,“嗯……谢谢您了!其实,我倒没打算——”
但吉娜已经转身走了,而礼品包装柜后的两位女士正满脸笑容地望着我,在等我挑选包装纸。
哦,天哪,这真让人有点难堪。我得怎么办?
“您看中了哪种包装纸?”两人中较年长的那位女士问道,她微笑着对我说道,“我们还有不少绸带和装饰物可供您挑选的。”
哦,真是该死。我就把这手拎包让她们给包装了吧。我是说,这只要七块半美元——等回到酒店房间里后,能有礼品什么的拆开,这不是很惬意的事吗?
“好的!”我微笑着回答说,“我要那种银色的纸,再用一些紫色的绸带……加上一颗那种银色的浆果花饰。”
那位女士拿来包装纸,熟练地替我把手拎包包装起来——我从来没能像她那样干净利索地包好过东西。你看,这也很有趣!可能我应该把以后买的东西都用礼品纸包装起来。
“送给谁?”那位女士问道,她打开一个笔盒,取出一支银色的笔。
“嗯……送给贝基,”我含糊地说道。又有些姑娘走进了这礼品包装室,她们喋喋不休地在谈论着什么,不由得引起了我的好奇心。
“……打半折……”
“……样品销售……”
“……Earl牌牛仔裤……”
“谁送的?”那个礼品包装部的女士愉快地问道。
“嗯……贝基送的,”我不假思索地说道。那个礼品包装部的女士望了我一眼,眼中流露出诧异的神情,我突然意识到自己刚才说漏了嘴。“是……是另一个叫贝基的,”我尴尬地说道。
“……样品销售……”
“……亚历山大·麦奎因,淡蓝色,二折销售……”
“……样品销售……”
“……样品销售……”
哦,我可受不了了。
“对不起,”我转身说道,“我没想偷听你们的谈话——但我想知道。样品销售是什么意思?”
整个礼品包装室一下子安静了下来。人人都注视着我,甚至连那个拿着银色笔的女士也在看着我。
“你不知道样品销售是什么意思?”一个穿