太子爷小说网 > 杂集电子书 > 2399-史密斯行动 >

第2节

2399-史密斯行动-第2节

小说: 2399-史密斯行动 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    他不经意地挥了一下酒壶,我注意到,他没有戴结婚戒指。    
    我检查了一下我的笔记。很明显,第一次和他妻子一同来我这里时,他是戴着结婚戒指的。    
    看起来这可能是一件小事。但是,当已婚夫妇走进我的办公室时,我通常都要看看他们是否戴着结婚戒指。结婚戒指远不是婚姻的标志,大多数人都很慎重地看待结婚戒指。    
    我想知道,史密斯先生是否有理由不戴结婚戒指。    
    我想,这里面肯定有一个很有趣的故事。    
    我打开录音机,希望能够有所发现:    
    我:“告诉我,史密斯先生,为什么您决定一个人回到我这儿?”    
    史密斯先生(耸耸肩,目光漂移):“实际上,我也不敢肯定。我认为我们之间没有什么问题。我的意思是,我爱我的妻子,我爱我们的房子,我爱我们的生活……”    
    注释:他没有说完这句话。话外之音肯定很重要。但是,看起来他不会亲自说出来。    
    我(鼓励的语气):“但是……?”    
    注释:史密斯的眼睛里目光深邃。很明显,他回想着痛苦的过去。很明显,那是让他痛苦难当的事情。但是,他不知道该如何说起。当然,这在我的男性患者中很常见。    
    因此,我退了一步,并尝试使用不同的方法。    
    我:“放松点,史密斯先生。我们在这里交谈,仅此而已。没有什么对与错之分。    
    “把你妻子的情况告诉我……她吸引你的是什么?”    
    史密斯先生(现在,他的脸上浮现出笑容):“她很有魅力……很让人激赏……很神秘……”    
    注释:好的。他终于敞开了心扉。    
    我:“现在呢?”    
    注释:史密斯的脸黯淡下来,他闭上了眼睛。    
    史密斯先生:“毫无神秘可言。”    
    注释:我耐心地等待他继续说下去。但是,他只是看了看我,耸耸肩。就像在说“事情就是这样的”。他摇了摇酒壶,又喝了一口。然后,看着地板,再次显露出失望之情。    
    我明白,他很难开口。实际上,我敢肯定,我要非常费力才能让他多说一些。    
    我在桌子上敲着钢笔,陷入了思考。    
    


第一部分单独与史密斯夫人的谈话(1)

    第四段谈话内容,单独与史密斯夫人的谈话    
    与史密斯夫人的第二次谈话。下面是录音的全部抄本以及我的注释内容。    
    史密斯夫人略带歉意并迟疑着走进来,坐下并跷起二郎腿、再放下,同时身体前倾、之后靠在椅子上,双手把玩着结婚戒指。    
    这个妇人看起来很憔悴。我查看着我的笔记:史密斯夫人经营着一家电脑代理店。我们所在城市中许多较大的公司均需要提供现场故障排除服务。因此,她的时间很是飘忽不定,客户有些时候甚至深夜打来电话。史密斯夫人每年的旅行很多,没有孩子,但是她的日程总是排得满满的。    
    但是,看起来史密斯夫人绝非只是身体疲乏。我能感觉到她身心俱损。她的脸上挂着迷人的微笑,但是眼角并没有笑容。她的眼睛看起来茫然、空洞并充满了悲伤。    
    我仍像往常一样等着她放松下来。我递给她咖啡和茶水,她婉言谢绝了。但是,她却询问我是否可以在这儿吸烟。    
    我很惊讶。在我们第一次交谈的时候,她并没有吸烟。难道是因为那天有她丈夫在场?可能这是个小秘密?    
    我告诉她,当然可以吸烟。我虽然不鼓励别人吸烟,但是,我自己以前就吸烟,我知道,吸烟可以有助于一个人在这种场合下放松心情。在这种情况下,她并没有察觉到我的想法,这点很重要。    
    可能稍等一会儿我们可以交流一下吸烟方面的看法。    
    但是现在,我们要处理的是她的婚姻状况。    
    史密斯夫人从包里拿出了一个漂亮的皮夹,从中抽出一支香烟,并用一个精致的打火机点燃。史密斯夫人吸烟的姿态使她看起来比我想象的更加性感——更像是从黑白电影中走下来的女明星。您知道古典恐怖小说,比如《电话谋杀案》。而这种印象与她第一次造访时完全不同。史密斯夫人深深地吸了一口烟,很明显,她已经放松了许多。    
    现在,我们可以开始了。    
    我:“告诉我,史密斯夫人。为什么您决定单独回到我这来?”    
    史密斯夫人(耸耸肩,目光漂移到别处):“事实上,我也不是很清楚。我认为我们之间没有什么问题。我的意思是,我爱我的丈夫,爱我的家庭、爱我们的生活……”    
    注释:史密斯夫人没有说完这句话。很可能没有说完的这句话很重要。史密斯夫人到底要说什么呢?看起来她不准备继续说下去。    
    我(用鼓励的语气):“但是……?”    
    注释:史密斯夫人的眼光投向远处。很明显,她在重新回想让她伤心的事情。    
    随后,她只是耸耸肩,并没有说什么。    
    我:“但是……您自己来了。您是一时冲动才来我这里的……并非是因为‘机油检查’,是不是?”    
    注释:史密斯夫人看着双手,轻轻地摇了摇头。    
    我:“很明显,您需要和我讨论一些问题。”    
    注释:勉强微笑着,我重复提出了我的问题。    
    我:“您认为问题是什么?”    
    注释:史密斯夫人吸着烟,目光凝视着窗外。我能感觉到她是个把什么事情都深埋心底的女人。想要感受她内心深处的想法并不容易。尤其是想让她说出心里话更加困难。    
    最后,史密斯夫人转过身来面向我。    
    史密斯夫人:“我们之间出现了裂痕,而这些都是我们相互之间无法倾诉的事情。这叫什么?”    
    我(表情冷漠地):“婚姻。”    
    注释:史密斯夫人略做思考,深深地喷出了一口烟雾。    
    史密斯夫人:“他也是这么想的,而且……刚刚离开了我。”    
    我:“您能举个例子吗?”    
    注释:磁带停止了录音。但是,史密斯夫人提到了一些事情。两人经常背着外人争论。在晚餐桌上也缺少交流……诸如递盐、谁应该坐在桌子的哪一边等小冲突……    
    这些事情并不重要。    
    但是,实际上这些事情都很重要。并非因为这些事情本身很重要:在餐桌就餐时的方式以及居家装饰以及谁睡在床的哪一侧。    
    但是,这些琐事由于表明夫妻关系变化而具有一定的重要性:这些琐事有可能成为那些未言明问题的战场,尽管“参战”的夫妻双方自己可能并未充分理解并表达出这些琐事。    
    我一边摆弄着磁带录音机,一边示意史密斯夫人说完所有的事情。    
    看起来她遇到了麻烦和挫折。她知道很难说出到底发生了什么。    
    注释:录音机再次转动起来。    
    我:“您很忠诚于您的丈夫吗?”    
    注释:史密斯夫人像是一头在卡车前灯灯光中的小鹿一样不安。    
    她又吸了一口烟,然后慢慢地吐出。目光迷离。    
    


第一部分单独与史密斯夫人的谈话(2)

    史密斯夫人:“相当忠诚……不是因为我对他撒谎。只是因为我确信我们之间各自保守了小秘密。    
    “每个人都有自己的小秘密,不是吗?”    
    注释:我耸耸肩,未做任何表示。我能够觉察出史密斯夫人有些秘密没有告诉她的丈夫。很可能是些重要的问题。    
    我:“史密斯夫人,我打算给你留点家庭作业。”    
    注释:她惴惴不安地笑了笑。    
    我:“不必担心。我保证只是让您回家,并记下您的感受。”    
    史密斯夫人:“哦,好吧。我可不擅长写作,威克斯勒博士。而且,我的工作……我实在是太忙了,并且……”    
    我:“我明白。但是,您无需担心。这可不是您的英语教师给您分配的家庭作业。您无需过多花费心思在这上面,而且,甚至不必写出完整的句子。除了您以外,其他人都不会看到您写的内容。您无需把您写的内容给任何人看。”    
    史密斯夫人:“难道也可以不给您看吗?”    
    我:“甚至我也不会看到。当然,如果您愿意的话,您可以提供给我。但是,大多数情况下,通过记下您的心路历程,您可以充分了解自己的内心独白,进而能够明白实际上困扰您的种种问题。某些时候,只有在我们自己向自己倾诉衷肠的时候,我们才能够知道我们所面临的问题。”    
    注释:史密斯夫人吸着烟,陷入了沉思。    
    史密斯夫人:“没有人会看到我写的内容吗?”    
    我:“任何人都看不到。”    
    史密斯夫人:“甚至……史密斯先生也看不到?”    
    我:“史密斯也看不到。”    
    史密斯夫人(耸耸肩):“我试试看吧。”    
    我:“非常好!我认为的确会对您有所帮助。”    
    史密斯夫人:“嗯,使用什么笔记本或者钢笔都没有关系吗?”    
    我(肯定地笑了笑):“没关系。”    
    史密斯夫人:“嗯……我如何开始呢?”    
    我:“为什么在遇到麻烦时才开始呢?写下您是如何遇到这些麻烦的,试着回忆一下第一次见面时您是如何与您的丈夫坠入爱河的……”    
    注释:史密斯夫人出神地望着窗外,最后笑了笑。事实上,史密斯夫人笑起来很可爱。肯定是她记起了非常高兴的事情。    
    史密斯夫人:“六年以前,在哥伦比亚州波哥大市我们邂逅了……”    
    注释:我点了点头表示满意。从她的脸上我能够判断出……已经沉寂的婚姻中仍残留着些许希望的光芒。    
    我(略带鼓励的语气):“很好。就这样开始吧。哦,我的确希望我们能够让史密斯先生也进行心灵的反思。您觉得可能吗?”    
    史密斯夫人(面色忧虑):“哦,不!我的意思是,我认为他不想继续努力挽救我们的婚姻了。我的意思是,您知道男人是怎么回事。他的确不会像我这样努力挽救了。实际上……”    
    我:“真的吗?”    
    史密斯夫人(轻轻地笑了笑):“我没告诉他,就自己来了。您知道,我不想让他烦恼。或者让他认为某些事情的确出现了问题。我只是想把这些事情深埋在心底……”    
    注释:哈,是的。一个小秘密……    
    


第一部分人们潮水般涌向街头

    简    
    好的。把所有内容都写下来让人觉得有点滑稽。然而,写到哪算哪吧。    
    下面我就写写我是如何遇到约翰的。    
    那是在六年以前,我住在哥伦比亚波哥大市的阿美里卡纳旅馆里。此次前来的目的是执行组织——也就是我所在公司分配给我的任务。也就是一些日常任务。    
    这个地方完全是一种混乱状态。政客们纷纷被刺杀,士兵照例搜查着居民楼,房间也被警察洗劫一空。    
    一天下午,整个城镇突然疯狂起来——人们潮水般涌向街头,叫嚷着、尖叫着。我听到一个操西班牙语的声音大喊,“有人枪杀了芭拉库达!”    
    芭拉库达——桑洛那·瓦伦。    
    我很了解这个名字。主管该地区的当地政客,不是什么好家伙……听人说他已经被刺杀了。    
    此时,头顶上阴云密布,反衬出大街上的骚乱情况。为此,我决定还是留在屋里比较安全。我是黑发,并能讲一口流利的西班牙语,但是,我的衣服很显然与当地人的服饰不一样,因此,这可不是“鹤立鸡群”的好日子。    
    我在惊恐的人群中挤来挤去,一直挤到旅馆前,回头看了一眼,然后低下头钻进了大门。    
    当我的眼睛适应了阴冷的大厅时,我看见一个男子坐在吧台旁边。他很平静地看着外面骚乱的人群,就好像在看从楼前经过的游行队伍一样。    
    淡黄色的头发、黄褐色的皮肤、身体前倾但是很健壮。有点像拳击手并且相貌出众。    
    我猜想他是美国的商务旅行者。或者,也可能是旅游者。他把卷角的《让我们前进——南美洲》放在瓶子下面。    
    这是我第一次看到约翰。当时我想我可能永远也不会把脸转过去。    
    旅馆服务员正在向他讲述暗杀新闻。    
    年轻的服务员用西班牙语警告说,“警察正在围捕单身旅游者!”    
    我怎么也无法明白为什么警察要围捕单身旅游者,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的