我的心事你不懂-第16节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“上帝,玛莎——”他的声音突然也像她一样沙哑。他打断她的话,猛地将她搂入怀中, “——我忍着没这么做,在吃饭和其他时候没这么做,是因为你始终那么神秘。”他将脸埋在她的头发里, “三年前我克制住自己也是因为这种神秘感。”
她感到他肌肉的痉挛,感到他的身体绷得紧紧歪的。她说: “咱们还是不谈过去为好。”
“你是对的,真不幸,我只有一条路可走。”他调侃地说,最后和她一起躺下, “你不介意吧?”
“当然不。”她低声说。她心里很喜欢他这种急切与耐心和善解人意混合在一起的表现。但是当他带给她无法形容的爱意和高chao时,她的脑子里剩下的只有对他的爱……
但是第二天早上,当她醒来时,发现他不在身边。他已经起床穿好衣服,站在对面,肩膀靠着墙,注视着她。
她慢慢起身,用手梳了一下头发,伸手去拿睡袍,此时,他仍然一句话不说,继续看着她,脸上露出难以捉摸的表情,恐惧使她后背一阵发凉。
“西蒙?”睡袍从她头上滑落下来, “有事吗?你是不是又得离开?”她将头发从脖颈后的睡袍里抽出。
“不,玛莎。你和我睡觉真的一点儿也不后悔?”
她的眼睛睁得大大的,双手不安地握在一起。“不,怎么会呢?为什么你要问这个问题?我做错了什么吗?”
()
“正相反,你做得太好。所以我想我们再兜圈子未免太愚蠢了。你想嫁给我吗?”
第七章
“不……”
他终于移动了一下身体, “不?就这些?”
“西蒙——”玛莎发现自己正攥着拳头,她的声音嘶哑,飘忽不定。 “——你为什么要问这些?我是说……”她没有说下去,他走到床前,站在那里低头看着她,双手插在裤兜里。她有些颤抖,因为他的眼睛深不可测,她一点也读不懂。事实上,他的整个人都不对劲了。
“和别人睡没这么好,你知道。”他冷冰冰地说, “没有比这更好的了,我对此有点经验,相信我。”
玛莎想,这真像场噩梦。“别说了。”她低声说, “你以这种口气说这件事,是在贬低我们的感情。为什么?”
“你这样和我睡觉,却不同意嫁给我,你不认为你这是在贬低它吗?尤其是在爱了我三年之后。”他语气缓和,却正说到她的痛处。
说什么呢?她真的不知道该说什么。他怎么会在一夜之间变了一个人?这是为什么?她说: “一定发生了什么事,请告诉我。突然变成这样没有道理。”
“对我来说,太有道理了。为什么要拖延不可避免的——”
“谁说是不可避免的?”她嚷道,以往的好心情一扫而光, “谁知道一旦这种激|情过去,我们会不会彼此憎恨对方?也许你会发现我不能取代你死去的情人,即便我和她是那么不同!”她以挑战的目光抬头盯着他,但是眼中却充满了泪水。
“这么说我是对的,”他喃喃地说, “昨天下午我就觉得你有什么心事。现在我知道为什么了。”
“你什么意思?”
“今天早上我起床给爱丁堡打电话,碰到格蕾斯,她告诉我,一天以前她做了一件事,可能不够慎重——显然这件事让她整夜都感到不安。但是我向你求婚,完全是因为你,与莫拉格没有半点关系。”他情绪激动地说,突然又加了一句, “我不想再花三年时间来谈这件事,等待你做出决定。听着——”他坐下来,把她的双手掰开,然后将她拥入怀中。“——我们彼此很相配,我向你保证。在这方面,我们一直如此——让我示意给你看。”
他给她一个深深的吻,没有给她回避的机会。她的嘴唇被挤压着,几乎喘不上气来。她的心脏剧烈地跳动着,他们之间有着强烈的欲望冲动。当他终于停下来时,双方的感觉已是心照不宣。她茫然地想,就像一股电流,把两人的心连在了一起。即使他们的身体没有接触,她的神经一样在颤动,她同样感到欲火 中烧。
“我……”她低声说, “噢,上帝,我不知道说 什么好!”
“说嫁给我。”他说,脸上这才现出淡淡的笑容。与此同时,他褪下她睡袍的吊带,温柔地抚摸着她。 “我向你保证,我会尽全力决不让你感到后悔。”
“如果我仍然说不呢?”玛莎低声说。
他把手拿开, “那么我们就不会再像这样下去了,可是为什么你要说不呢?”
“这样我们相互可以有更多的了解——我……” 她止住了话头,有些茫然地看着他。
他的嘴角一歪, “你还想了解我些什么?我们在一起很尽兴,你想你能和一个不喜欢的男人一起钓六个小时的鱼而毫无倦意吗?”
她看到他的眼中充满得意的神情,她下意识地咬着嘴唇。
“我想那一次是一个试验。”他继续说道, “我想我没有任何难以容忍的坏习惯,但是如果你发现有,只要指出来,我会试着改掉的。”
“西蒙!”她恳求道。
他低头看着她,脸上露出淡淡的笑容。 “这是认真的?没错。你想知道我们将会有一个怎样的生活?如果你想继续做一段时间的模特,我不会介意的。我也不希望你在伊薇特困难的时候离她而去,只要你不离开我,只要我外出旅行的时候,你能和我同行。你想安顿下来过家庭生活我会很高兴的,如果你喜欢住在这里,我会安排我的生活,这样我们的大部分时间就可以在这里度过。顺便说一句,这幢房子正渴望得到照顾和关注。你也许注意到了,那边长满了欧洲蕨,山上我还放牧了一些绵羊,好多羊我甚至都不知道它们的存在……但是也许我能给出的最好的办法,就是让你来作出选择。你真想继续过那种孤独的生活,做你并不痴迷的工作吗?而这一切我们完全可以共同分享的。你真的想拥有猫步下的世界吗?真想盯着《时尚》杂志封面上的自己看个没完,只关心自己的长相吗?”
这些话说到了点子上,甚至起到了关键的作用。她舒了口气,心想,不,西蒙,我更在意的是你是否
爱我。我心里有你,你心里真的像我一样也有我吗?或者你想试着在你的生活中让我取代莫拉格,或者也
许更糟的是,退而求其次?我能驱走笼罩在你心头的阴影吗?你说出了这些话,而我却不知道该不该相信
你。
她猛地低头看去,然后闭上眼睛,看到自己裸露的ru房和他强健有力的手放在她腰部的被单上。刹那
()好看的txt电子书
间她意识到,除了西蒙,她很难忍受被另一个男人拥入怀中,现在她更是不可能忍受了。所以如果你不能拥有一切,那么就选最好的,她这么想着。也许你该记得,这个男人这么长时间以来都一直在你的记忆中,在你的心中……
“我答应嫁给你……”
五天之后,他们结婚了,除了格蕾斯和皮克顿,玛莎认识的人中没一个知道此事。
她觉得他在安排婚礼时,可以说是急不可耐。也 许是她的眼睛里闪过的一些困惑,使得他将婚礼安排在这个小岛上一个美丽的石头筑成的小教堂里,并让格蕾斯将这里布满了鲜花,使之看上去全然不像是个婚姻注册办公室。同时,他还匆匆忙忙地带她到爱丁堡买了婚纱。
在开车回马尔岛的途中,西蒙略带笑意地说: “伊薇特也许会杀了我。”他们随车带回的婚纱他并未仔细看过就装入盒子了。
“因为没有通知她,她没能到场出席婚礼?”玛莎略作犹豫后问道。
他耸耸肩, “这也是个原因,但是我想得更多的是你结婚没有穿她设计的服装。”他停顿了一下,然后一只手离开方向盘,把手放在她手上,非常自然地说: “我不知道格蕾斯是否将所有细节都告诉了你,不过莫拉格的母亲曾计划在伦敦搞一个大型婚礼,准备了各种装饰品。那是一个劳神的程序,当然,我们最后不得不取消。”
玛莎感激地反握住他的手, “我理解。”她轻柔地说, “可是除了夫人,我真没有更亲的人了。”
“她会原谅你的。不管怎么说,是她把你送到我身边的。而且她现在在巴林。”
玛莎挑起眉毛,不解地看着他, “她去那儿干什么?”
“鬼知道,不过肯定与时装有关。你会发现她又多了一个收藏,其中包括伊斯兰教妇女戴的那种双层面纱。”
“真漂亮。”格蕾斯眼含泪水站在玛莎身后说。
“谢谢。”玛莎声音沙哑地说,飞快地看了镜中的自己最后一眼。婚纱裙长至脚踝骨,用的是珍贵的丝质塔夫绸面料,上面装饰着小碎花。鸡心领,袍袖,长至肘部,线条简洁的A字裙,像是为她量身定做的。她梳着一头披肩长发,没有任何头饰。她的目光从镜中收回,把玩着手指上的订婚戒指。这枚戒指是西蒙带她到爱丁堡挑选的,金戒上镶了一颗珍珠大小的钻石,价格令她咋舌。这时她的眼神却有些黯淡,她茫然地对格蕾斯说: “格蕾斯,我不知道这件事我是否做对了。”
“亲爱的,”格蕾斯也没多说,只是回应说,“如果你爱一个男人的话,就无所谓对错。”然后她踮起脚尖,亲热地吻了玛莎一下,又补充了一句:“别忘了,有我和你在一起。”说完这位老妇人离开房间,坐上西蒙开的车到教堂去了。
玛莎乘皮克顿驾驶的美洲豹汽车去教堂,车上有一大束含苞待放的玫瑰花,周围还布满了星星点点的雏菊花。 “这是西蒙先生送给你的。”皮克顿没话找话地说。他好像是受现场气氛的感染,一路上说个不停。他告诉她,他带着相机。他说自己是摄影行家,因为他喜欢观察鸟类,所以就用镜头记录它们的生活。他对玛莎说,他将拍下他们举行婚礼的这一美好时刻,这些精美照片将传给后人。他还不停地给她讲述着他拍摄鸟的故事。
但是当她在皮克顿的搀扶下走进教堂那不长的走廊时,她仍然感到心慌气短。见到西蒙后,她放松了一些。她不得不承认,当他们四目相遇时,他那充满魅力的灰绿色的眼睛给了她所需要的勇气。
“这么说,这是一次充满惊喜的蜜月了,到法国去度一个浪漫的蜜月。”她喃喃地说,那天的晚些时候,他们坐上了飞往波尔多的飞机。
“是的。”他们的双手握在了一起, “我在夏朗德省有一幢小别墅,我们要完全靠自己生活了。你会做饭吗?”
她瞥了他一眼,“你会吗?”
“只会做简单的几样。”
“噢。”
“玛莎?”
她看到他脸上露出一丝惊愕,便同情地答道:“是的,我会做饭,而且做得很好,我甚至会做面包。我母亲不让我父亲完全把我当男孩子养。”
他笑了起来, “这我就放心了。其实我们也可以到饭店去吃饭,但是这和我的想象相去甚远。”
“所以下周我既是一个囚徒,又是一个厨师了。”她开玩笑地说。
他的嘴角往上一翘, “在回家的路上,你可以告诉我你的感受和你对法国的看法。”
法国?一周以后,当他们飞回伦敦的时候,她在想这个问题。她发现一想到前面的生活,她的神经就感到紧张。至于夏朗德省,那里有茂密的树林和长满罂粟花与野花的草坪。田野里,割下的干草卷成了圆滚滚的大草垛,野蜂和蜻蜓随处飞舞。那里还有健壮硕大的黄牛,潺潺的小溪和欧洲小鷿鷈。中世纪的小村落里狭窄而曲折的街巷,古老的教堂和明亮的粗帆布遮篷别具特色。石头砌成的谷仓四壁爬满了玫瑰。在这里玫瑰花无处不在,天竺葵和三色紫罗兰长在窗台的花箱里、门前台阶上的花盆里,还有薰衣草丛、八仙花、雏菊和大丽花。人们拎着长长的没有包装的面包棒、新鲜的水果和蔬菜。西蒙讲法语就和本地人一样流利自如,没有他在身边,她就无法与人交谈。他还带她参观了科涅克和他的酒厂,游览了利摩日。在那里她对陶瓷器皿产生了极大的兴趣,在学校的时候,她就对这类艺术品相当在行,她有时甚至想专门从事艺术和陶器行业。
他们家族有着二百年历史的老屋曾进行过部分的修葺,坐落在一个小村庄外的高地上,周围是农田和树林,树林中有筑巢的杜鹃和唱歌的夜莺。厚厚的院墙外面是灰色的,里面是白色的,老屋的顶楼十分迷人,房间里铺着旧栗木地板,还有大大的壁炉和一对樱桃木做的床,其中一个从未用过……
她和他拥有一个甜蜜的二人世界。情绪上