深海探秘-第8节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“一定要注意安全,千万不要出任何问题。我回来之前任何人都不准下海,我回来之后会向你们简要说明下面的情况。大家都明白了吗?”
大家都点了点头。查特顿走到船边,将呼吸调节器放入口中,将面镜拉下戴到脸上,然后开始对表。六分钟,莱格也对了他的表。莱格返回舵手室,将远航仪的电源切断,又将探测器拍摄的红外线图表藏到抽屉中。他喜欢这些伙伴。他们既是他的顾客也是他的朋友。但是他不能冒这个险,这些数字不能被任何人偷去。尤加、布伦南和希德曼返回船头。查特顿跪在栏杆上,然后侧身入水。
查特顿游到水面下,然后抓住锚绳,从浮袋中排出一点空气来减小浮力。水流不断旋转,并向四面八方冲击着,锚绳随着水流呈S形。查特顿紧紧攥住绳索,直至指关节变白,他双手同时用力一边向海底沉去,一边防止被水流冲离绳索。
正常状况下,下降到沉船的深度只需两分钟。但查特顿入水五分钟后,仍然在费力地下沉。“真他妈急死人了。我没到底之前他们可千万别把绳子松开啊,”他自语道。他的表针刚走到六分钟时,他踩到了沙地附近的一堆废铁。墨绿色的海水卷着一个个白色颗粒从他眼前横着漂过,就像是九月份在一个倾斜世界中度过的白色圣诞节。这里的能见度很低,大概只有5英尺。他所能看到的只有金属上的斑斑锈迹、头顶上圆形的栏杆和隐隐约约的奇怪的船体形状。他想,极有可能是一艘驳船,但至少不是一堆岩石。查特顿看了一眼深度表:218英尺。他目测了一下海底沙地的距离:大约230英尺,这个深度是其他潜水员能够承受的上限。他想找一个稍高的地方把绳子系上,他选中了210英尺处的一个栏杆。这时绳子放下来了,运气非常好,绳子穿过旋转的水流正好落到他的身边。查特顿将船锚取下来,游向栏杆,把船锚和上面的15英尺长的铁链缠在栏杆上,直至绑牢。他从包中拿出一个泡沫杯然后放了出去,这次潜水还算有点价值。
“探索者”号上的水手们都趴在船头向水中张望。看到查特顿的信号后,尤加跑到厨房,推开房门。
“他放了一个杯子,”尤加大叫道,“我们要下去了!”
水手们将船绳拉紧,把多余的绳子缠到缆柱上,然后和其他潜水员一起聚集到“探索者”号的后甲板上。查特顿要在海底停留20分钟,这就意味着他需要一个小时来进行减压。没有人动用自己的潜水设备,大家都在等查特顿上来。
查特顿将一个闪光灯夹到锚链上。墨绿色的海水中充满了水平漂移的白色颗粒,查特顿能看到的最远距离不超过10英尺。在头灯的照射下,查特顿基本可以看清船体的轮廓。这艘船的船体看上去非常圆滑,不像是用来运货或装备给养的,而像专门用于滑行的。他游到沉船的顶部,海底205英尺处,开始逆流前进。他小心地抓住下面的船体部件不让自己被水流冲走。每前进一英尺,就会有新的景象出现在他头灯照射的范围内,而前一个景象则迅速消失在黑暗中。查特顿对船体的观察过程就像在放映幻灯片,他仔细审视看到的每个场景。大部分船体被白色和桔黄色的海葵覆盖着,无法辨清它的形状。不一会儿,查特顿发现了一个区域,到处堆满了弯曲、生锈的铁管,缠绕着断裂、破损的电缆。在这堆破旧设备的下面,四个完好无损的汽缸固定在船体上,每个大约长6英尺。
“都是些管子,”查特顿想道,“是艘管道驳船。妈的,可能是油轮或是泥沙船。”
查特顿继续勘查船的顶部。氮醉产生的嗡嗡声开始像背景音乐一样在他脑海中响起。几秒钟之后,他发现一个舱口,他停了下来,驳船的舱口不是这样的。他又游近了一点,舱口斜插入船体中,舱口一般不会建成斜的。乘客和货物都要通过舱口进入艇舱,因此舱口应当是垂直的。谁会把舱口建成斜的呢?查特顿将头伸进舱口,他的头灯把里面照亮了,这是一个船舱。他能肯定这一点是因为艇舱的墙壁仍然矗立在那里。一条长着细长胡须的宽脸鱼受到了惊吓,游到查特顿的面镜前,与他四目相对,然后一个后转身消失在沉船深处。在这个封闭的空间里能见度是很好的,因为海水中的白色颗粒都被挡在了外边。其中一堵墙的旁边放着一个东西,查特顿一动不动地看着它。“这种形状,”他想道,“非常奇怪,与一般的东西不太一样。”查特顿的心脏开始猛烈跳动,他发现了有价值的东西了吗?还是他的氮醉症状超出了他的想象?他闭上眼睛平静了一下,然后将眼睛睁开,那个东西还在那里。
第一部分 数字之书第8节 养精蓄锐(2)
尾翼、推进器,还有像雪茄一样的形体,这是惊悚小说和恐怖电影中经常出现的形状,这是尘封在童年幻想中的形状,这是象征力量的形状。
是鱼雷。
一颗完整无缺的鱼雷。
查特顿的胸口不住地起伏。他开始和自己进行两人对话,部分原因是为了减轻氮醉症状,部分原因是因为眼前的景象已经超出了他个人的判断能力。
“我产生了幻觉,”他对自己说,“我在海底220英尺的地方。我已经筋疲力尽了。我看到的景象都是幻觉。”
“你现在是在一艘潜艇的上方,”他回答道。
“这部分海域是没有潜艇沉没的。我看过相关的书,我仔细研读过那些书。这里没有潜艇。这是不可能的。”
“你就在一艘潜艇的上方。”
“这是幻觉。”
“那就是鱼雷的形状,没有什么东西是和它一样的。记得你刚才看到的圆滑的船体了吗,那是专门为潜水制造的。是潜艇,你发现了一艘潜艇。”
“这是一次了不起的潜水。”
“不,约翰,这不仅仅是一次了不起的潜水。你发现了无价之宝。”
查特顿将头从舱口缩了回来。一分钟之前他还对自己在沉船上所处的位置毫无概念。但现在鱼雷给了他很好的提示。他知道潜艇可以从两端发射鱼雷。这就是说,他肯定在船头或船尾其中的一端。鱼雷放置方向与水流的方向相同。如果他顺着水流漂移就会很快到达沉船的另一端。这样的话,就很容易判断出这里到底是船头还是船尾。他松开了手,水流好像突然苏醒过来,暴怒地卷裹着他的身体。它的流速非常猛烈,简直就像是潜艇发出的怒吼,一个沉睡多年、刚刚苏醒的庞大机器发出的怒吼。水流迅速将查特顿抛离了锚绳,将他向沉船的另一端冲去。哪怕再迟一秒他就会被抛入无底深渊。出于本能,他急忙伸出一只手,他碰到一个坚实的物体。查特顿抓住了沉船顶部的一根弯曲的金属杆。
查特顿以前曾看过潜艇的照片。船头呈向下、向后的钝角,而船尾的顶端呈水平流线型,以便在底部安装推进器和船舵。这里是船头,这里就是潜艇的船头。
他仔细观察了船体上的海洋植被和金属结构的磨损情况。然后确定了沉船的制造年代,这艘潜艇是二战时期的。他看过相关的书籍,知道没有美国潜艇沉在这个海域。他又对沉船进行了仔细的观察,之后有一段时间,他简直不敢相信自己的眼睛。但事实是无可辩驳的。“我找到了一艘潜艇。”查特顿大声对自己说,“我找到了一艘二战时期的德国潜艇。”
查特顿20分钟的潜水时间已经快用完了。他向夹在锚绳上的闪光灯游去,尽量使身体靠近甲板,避开水流的猛烈冲击。他再次观察了下方圆滑的船体,这是专为潜行制造的优美曲线,这曲线看上去仍然充满神秘。
查特顿现在必须要上去了。他第一次减压的深度是60英尺。在上升过程中,他的氮醉症状开始消退。他试图说服自己:“也许你看到的并不是鱼雷,也许你看到的只是管道驳船上的一个风扇。从230英尺深的海底上来的人经常会说些胡话,你可能说的也是胡话。”但是他心里很清楚,他对氮醉症状控制得很好,那是一个鱼雷。他到达的地方是一艘潜艇的船头。
查特顿停在了60英尺深处。海水被阳光晒得暖洋洋的。最后一点氮醉的症状也已经消失了。鱼雷的形状在他脑海中不住闪现,他前几年研究过的有关潜艇的沉没记录现在像一卷卷档案一样出现在眼前。有些位于往北数百英里的地方,其他的则在往南数百英里的海域。根据记载没有一艘沉在这附近的海底。潜艇上有船员吗?是不是除了他以外世界上没有其他人知道这艘潜艇和上面的船员都沉在这里?太荒谬了。这艘潜艇到新泽西海域来干什么?
查特顿升到40英尺处,开始第二次减压。在这里,他记起了几年前曾做过的一个梦,他梦见自己发现了一艘神秘的潜艇。但那艘潜艇是俄罗斯的,而且船员还都在船上。那真是一个令人兴奋的梦啊。但当时他很快就醒了过来,并意识到这仅仅是一个梦,因为现实生活中从不会出现如此传奇的场面。
查特顿在30英尺处再次停留,在回到水面向其他潜水员做简要介绍之前他还需要25分钟进行减压。在船上,潜水员们看到查特顿的信号后聚集在锚绳周围,激烈地讨论着。他们对海底的情况进行着种种猜测。
“这种紧张气氛真让人受不了,”布伦南对其他人说,“我也要下去。”
布伦南留着长长的头发、两撇小胡子,脸上挂着花花公子式的表情,如果不知道他是个行事认真的潜水员,你很可能把他当作是“感恩而死”乐队的经理人。“探索者”号上的其他潜水员都选择现代化的干衣,这样可以抵挡住大西洋海底华氏40度的低温,而布伦南则更钟情于传统的湿衣,他曾身着这种潜水服寻找沉没的高尔夫球车,并在有钱人后院的游泳池中潜水。其他人试图打破布伦南的着装癖好。“凯文,”他们问道,“你的这身衣服是石器时代的,还是中生代的?”
“你们这些家伙就想着暖和,”布伦南反唇相讥,“我就是穿着这身衣服去‘多利安’号的,伙计。‘多利安’号!我穿着这身衣服比你们所有的人加在一起还要灵活。而且,他妈的,如果我想撒尿,我就撒。你们穿着干衣就得憋着。去他妈的干衣——我想撒就撒!”
其他潜水员听了他的话后只能无奈地摇摇头。“多利安”号上只有华氏40度。穿着湿衣跟穿着T恤衫没有什么区别。但布伦南却真地可以穿着他那身湿衣一次又一次成功地完成潜水。他体内好像真有点像霍迪尼一样的逃生天分。
在查特顿不断上升的过程中,布伦南已经开始着装,这身只能满足最低潜水要求的湿衣已经成为了他的注册商标。他根本不屑于将自己装在那些复杂的最新装置里——穿着那种衣服,看上去和他妈圣诞树没什么区别。对布伦南来说,你携带的装备越少,发生意外的机会就越小。一旦海底发生什么意外,你逃生的速度也会快得多。
几分钟后,布伦南翻过了“探索者”号的船舷。几秒钟后,他就与查特顿相遇了。查特顿正在减压,而且正在试图把在海底的奇遇与现实世界联系起来。布伦南拍了一下他的肩膀,查特顿被吓了一跳。之后,布伦南举起手掌,耸了耸肩膀,这是他们经常使用的信号,“发现什么了?”查特顿从包里拿出写字板和铅笔,然后写了两个又大又粗的字——潜艇,占满了整块石板。
好长一段时间,布伦南一动不动。然后他开始通过呼吸调节器尖叫起来。他的声音听起来像是从两个枕头底下发出来的一样,但仍然清晰可闻。
“你在开玩笑吗,约翰?你确定吗?是真的吗?”
查特顿点点头。
布伦南忍不住大叫起来,“噢,天哪!噢,他妈的!噢,上帝啊!”
布伦南本可以直接潜到海底去找那艘潜艇,但他没有这样做,这不是一个体面的花花公子应有的作风。他回到锚绳附近,然后冲出水面,将调节器从嘴里拽出来。
“嗨,比尔!比尔!”他大声呼喊还在舵手室中的莱格。莱格冲出房间,他以为布伦南发生了什么意外——如果不是遇到什么麻烦,刚下水一分钟的潜水员是不会浮出水面大嚷大叫的。
“到底怎么了,凯文?”莱格问道。
“嗨,比尔!比尔!听着:约翰说是艘潜艇。”
莱格根本不用再听下去了,他跑下舵手室的楼梯,把所有的潜水员召集到了一起。
“查特顿说是艘潜艇。”