最后一方清净地-第1节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
欢迎访问: txtsk
本书由4020电子书 (4020) 下载站提供
更多更新免费电子书请关注4020
最后一方清净地
〃尼基;〃妹妹对他说;〃听我说哪;尼基。〃
〃我不想听。〃
他只顾看着那口清泉;泉眼里水噗噗地往外直冒;水里有小股小股的沙子跟着喷出来。泉边的小石子里插着一根带杈的干树枝;上面挂着一只铁皮水杯。尼克·亚当斯瞧了瞧水杯又看起泉水来;涌出的泉水汇成一道清澈的水流;在路旁的小石子地上流去。
路的两头他都一眼看得见;他抬眼望了望山冈;又向下看了看码头和湖上;湖湾对面是林木葱茏的尖角地;碎浪翻白的湖岸外是开阔的湖面。他背靠着一棵大杉树;后面是一漆黑沉沉的杉林沼泽地。妹妹坐在旁边的青苔上;拿胳膊搂着他的肩头。
〃他们在等你回家吃晚饭呢;〃妹妹说。〃一共来了两个人。B这是海明威未完成的一篇短篇小说;原载于《尼克·亚当斯故事集》。原编者注是坐一辆马车来的;他们问你上哪儿去了。〃
〃有谁告诉他们了吗?〃
〃谁也不知道你在哪儿呀;就我一个人晓得。你钓到的鱼多吗;尼基?〃
〃钓到二十六条。〃
〃都是大鱼吗?〃
〃给人家做菜正合适。〃
〃喔;尼基;你可别卖了呀。〃
〃那老板娘肯出我一块钱一磅;〃尼克·亚当斯说。
妹妹晒成了一身的褐色;她的眼睛又是深褐色的;头发也是深褐色的;夹着晒得发了黄的一绺绺。兄妹俩相亲相爱;别人根本不在话下。家里的其他成员在他们眼里都是〃别人〃。
〃他们什么都知道了;尼基;〃妹妹完全是一副绝望的口气。〃他们说要拿你做个样子叫人家看看;说是要把你送教养院呢。〃
〃他们只有一件事抓到了证据;〃尼克说。〃不过我看我还是得暂时去避避风头。〃
〃我一块儿去好吗?〃
〃不行。我很抱歉;小妹。我们还有多少钱?〃
〃十四块六毛五。我都带来了。〃
〃他们还说了什么别的没有?〃
〃没有。就说不见你回家他们就不走。〃
〃妈妈还得弄吃的招待他们;一定弄得头都疼了。〃
〃已经请他们吃过一顿午饭了。〃
〃他们都干了些什么呢?〃
〃就在纱窗阳台上坐着没事干。他们要向妈妈讨你的猎枪看;可我刚才一见他们出现在栅栏前;把枪早藏在柴棚里了。〃
〃你料到他们要来?〃
〃是啊。你不也料到他们要来吗?〃
〃就是。这些混蛋!〃
〃我也觉得他们挺混蛋的;〃妹妹说。〃我都这么大了;还不让我一块儿去吗?我把枪都藏好了。钱也都带来了。〃
〃带上你我不放心;〃尼克·亚当斯对她说。〃我连自己要去哪儿;心中都还没一点数呢。〃
〃你怎么会没数呢。〃
〃我们要是两个人一块儿去;人家该更注目了。一个小伙子一个小姑娘;多显眼哪。〃
〃我扮个男孩子好了;〃她说。〃反正我也一直很想做个男孩子。我只要把头发剪短了;谁还看得出我是个姑娘家呢。〃
〃对;〃尼克·亚当斯说。〃这倒是真的。〃
〃我们还是得考虑得周到一些;〃她说。〃求求你了;尼克;求求你了。我一块儿去可以帮你很多忙呢;再说没有了我你会感到冷清清的。你说是不?〃
〃我现在一想起要离开你;就已经感到冷清清了。〃
〃你看这不是?再说这一走说不定就得几年。谁说得定呢?带上我吧;尼基。求求你带上我吧。〃她把他亲了亲;两条胳膊紧紧搂住了他。尼克·亚当斯望着她;拼命想把自己的思路理理清楚。事情难办哪。可他没有别的办法。
〃论理我是不该带你去的。不过话要说回来;论理我就根本不该闯这个祸;〃他说。〃好;我就带你去。不过;恐怕至多只能带你两三天。〃
〃这没关系;〃妹妹对他说。〃什么时候你不要我了;我就马上回家。要是你觉得我麻烦;觉得我讨厌;觉得我费钱;我一定回家就是。〃
〃我们得好好合计一下;〃尼克·亚当斯对她说。他瞧了瞧路的两头;又抬眼望了望天;天空中飘浮着大团大团下午的高层云;再看看尖角地外的湖上;湖上尽是一片片白色的浪花。
〃我得穿过树林子上尖角地那边的小旅馆去;把鲑鱼卖给老板娘;〃他对妹妹说。〃这鱼是她定好了的;今天要做菜供应夜市。眼下馆子里吃鲑鱼的比吃鸡的多。我也不知道是什么道理。这些鲑鱼是挺不错的。我已经掏洗干净;用干酪包布包好;所以准能保持新鲜;不会变味。我打算告诉她;本地的猎监员跟我有些过不去;他们正在到处找我;我得到外地去躲上一阵。我打算问她讨一只平底小锅;问她要一些盐和胡椒粉;另外再要些咸肉;要些瓶酥油;要些玉米粉。我还要问她讨一只布袋;好装东西;我还打算去弄些杏干、李干;弄些茶叶;多带些火柴;再带把小斧头。不过毯子我只能弄上一条。她会帮我忙的;因为卖鲑鱼犯法;买鲑鱼也一样犯法。〃
〃我可以去弄条毯子;〃妹妹说。〃我就把枪裹在毯子里;把你我的鹿皮鞋都带上;我再去换一条其他样式的工装裤;换一件衬衫;把身上的换下来藏藏好;让他们以为我还是穿的这身衣裤。还要带肥皂;梳子;剪刀;针线包;一本《洛纳·杜恩》;一本《瑞士家庭鲁滨逊》。〃②
〃有点二二口径的子弹找到多少带多少;〃尼克·亚当斯正说着;话音忽然匆匆一转:〃快过来!躲一躲!〃他看见路上来了一辆马车。
他们就在杉树后面贴着软绵绵的青苔坡面趴下;听见了沙土路上轻轻的马蹄得得;夹着细微的轮声咿哑。车上的人谁也没说话;但是车过时尼克·亚当斯闻到了他们身上的气味;还闻到了马的汗臭。他当他们会停下车来;到泉水跟前饮饮马、喝点水什么的;所以急得一身是汗;直到车子往码头的方向去远了;这才放了心。
〃就是他们吧;小妹?〃他问。
〃没错;〃她说。
〃来;爬到后面去;〃尼克·亚当斯说。他拖着他那袋鱼爬到了后面的沼泽地里。这一带的沼泽地长满了青苔;却并不泥泞。他这才站起身来;把口袋藏在一棵杉树的树干背后;做个手势让妹妹再往里走。他们脚步轻得像鹿一样;钻进了这片尽是杉树的沼泽地里。
〃内中有一个我认识;〃尼克·亚当斯说。〃这王八蛋可是个坏种。〃
〃他说他已经盯了你四年了。〃
〃我知道。〃①英国小说家布莱克默(18251900)所著的一部历史小说。②瑞士人魏斯(17811830)用德文写的一部小说;写一个家庭遭遇海难流落在荒岛上的故事。曾译成多种文字出版。
〃那另外一个;穿一身青、脸皮颜色像烟草渣儿的大个子;是从本州的南边来的。〃
〃好;〃尼克说。〃人都看到了;我还是快些走吧。你回家不会出岔子吧?〃
〃不会。我抄近路翻山走;不走大路。晚上我在哪儿跟你碰头;尼基?〃
〃我看你实在不应该去;小妹。〃
〃我一定得去。你不知道;这其实没有什么大不了的。我可以留一张条子给妈妈;说我跟着你去了;说你会好好照应我的。〃
〃好吧;〃尼克·亚当斯说。〃我就在遭过雷击的那棵大青松旁边等你。从树林口一直往里走;看见倒在地上的那一棵便是。你知道那棵树吗?抄近路去大路;总得过那棵树的。〃
〃那离我们家近得很呢。〃
〃我不想让你带着那么些东西跑太多的路。〃
〃我听你的就是。可你千万别去冒险啊。〃
〃我真恨不得手里有把枪;这就赶到树林边;趁那两个坏蛋还在码头上;就把他们两个全崩了;再到老磨坊去弄块铁芯来;用铁丝在他们身上一系;把他们沉到深水里去。〃
〃这以后呢;你又准备怎么样?〃妹妹问。〃他们可是上面派来的。〃
〃那第一个王八蛋谁也没派他来。〃
〃可你打死了驼鹿;你还卖鲑鱼;他们在你小船上查到的那许多东西都是你打死的。〃
〃打这种东西不算犯法。〃
他不想提起这都是些什么东西;因为那就是他们所掌握的证据。
〃我明白。可你总不能去杀人吧;我要跟着你去也就是为了这个缘故。〃
〃我们不提这个。不过那两个王八蛋我真恨不得宰了他们。〃
〃我明白;〃她说。〃我的心情也跟你一样。可我们总不能去杀人呀;尼基。你就答应我不干;成吧?〃
〃不成。这么一说;给老板娘送鲑鱼去恐怕也不大保险呢。〃
〃我给你送去。〃
〃不。太重了。我带着货色穿沼泽地;绕到旅馆后面的树林子里。你径直去旅馆;看老板娘在不在;有没有情况。没有情况的话;你就到树林子里来;我在那棵大椴树下等你。〃
〃穿沼泽地绕过去;路可远呢;尼基。〃
〃这样离教养院也远些。〃
〃我跟你一块儿穿沼泽地过去不行吗?到了那儿你先别进去;让我去找她;回头等我出来;再跟你一块儿把货色送进去。〃
〃好是好;〃尼克说。〃不过我倒希望你还是照我的办法做。〃
〃为什么;尼基?〃
〃因为那样你也许可以在路上看见他们;那你就可以告诉我他们去哪儿了。我在旅馆后边二茬林子里的大椴树下面等你就是。〃
尼克在二茬林子里等了一个多钟头;妹妹还是没来。后来总算来了;尼克见她那副亢奋的样子;知道她一定很累了。
〃他们在我们家里呢;〃她说。〃就坐在纱窗阳台上喝威士忌加姜汁汽水;马也卸了下来;牵进棚里去了。他们说他们好歹一定得等你回家。是妈妈告诉他们;说你到小溪里钓鱼去了。我看她这倒不是有意的。反正她总不见得是有意的吧。〃
〃帕卡德太太那边怎么样?〃
〃我在旅馆的厨房里见到她了;她问我有没有看见你;我说没有。她说她在等你给她送鱼去;晚市等着用呢。她急死了。你还是快送去吧。〃
〃好;〃他说。〃鱼还挺新鲜的。我换上了凤尾草给垫着。〃
〃我跟你一块儿去好吗?〃
〃行;〃尼克说。
那旅馆是一座长长的木头房子;有个阳台面向湖上。宽阔的木头台阶向下直通到码头上;码头远远的直伸到湖中。台阶两边有杉木白坯的栏杆;阳台周围也有杉木白坯的栏杆。阳台上摆着杉木白坯的椅子;椅子里坐的都是些穿白衣服的中年人。草坪上装有三根水管;水管里噗噗地冒着泉水;几条小径直通到水管跟前。水味儿好像臭蛋;因为那是矿泉;尼克兄妹过去常来这里喝水;只当是一种强身的锻炼。不过此刻他们却是向旅馆背面的厨房而来;旅馆旁边有条小溪流入湖中;小溪上有座木板桥;他们过了木板桥;就悄悄溜进了厨房。
〃把鱼洗一洗放在冰箱里好了;尼基;〃帕卡德太太说。
〃我回头再来过秤。〃
〃帕卡德太太;〃尼克说。〃我可以跟你说两句话吗?〃
〃只管说吧;〃她说。〃你不看见我正忙着吗?〃
〃不知你可不可以这就把钱给我。〃
帕卡德太太围一条方格围裙;她是个相当大方的女人;容貌也很美丽;不过此刻正忙得很;再说她厨房里的帮手也都在。
〃你总不见得是想把鲑鱼卖给我吧。你不知道那是违法的吗?〃
〃我知道;〃尼克说。〃这鱼是我送给你的。我问你要的是劈柴堆柴的工钱。〃
〃我去取来;〃她说。〃在外屋里呢;得上那边去取。〃
尼克兄妹就跟着她来到外边。到了由厨房去冷藏室的木板通道上;她忽然站住了;把手伸进围裙口袋里;掏出个皮夹子来。
〃你快离开这儿;〃她慈祥地急忙忙说道。〃得赶快离开这儿。你需要多少钱?〃
〃我该得十六块;〃尼克说。
〃拿二十块去;〃她对他说。〃小妹妹可不能跟着受累啊。让她回家去看着他们点儿;等你去远了就没她的事了。〃
〃他们的事你什么时候听说的?〃
她对他摇摇头。
〃卖鱼犯法;买鱼也一样犯法;也许罪名更大;〃她说。〃你且到外乡去躲避一时;等风头过了再说。尼基;不管人家怎么说你;你可终究还是个好孩子。情况真要是不好;你可以去找帕卡德。需要什么的话;夜里到我这儿来好了。我是很容易惊醒的。只要敲敲窗就行。〃
〃你今儿夜市该不会上鲑鱼了吧;帕卡德太太?你该不会再上这道菜了吧?〃
〃不上了;〃她说。〃不过这鱼也不会浪费的。帕卡德一个人就能吃上个六七条;我的朋友里这样能吃的也有的是。你可要小心哪;尼基;等风头过了就好。去躲一躲吧。〃
〃小妹想跟我一块儿走。〃
〃你怎么能带她去呢;〃帕卡德太太说。〃你今儿夜里再来一趟;我准备些东西给你带走。〃
〃能给我一只平底小锅吗?〃
〃你用得着的东西我都会给你准备下的。你用得着什么东西帕卡德有数的。钱;我另外就不给你了;免得你招来麻烦。〃
〃我很想见见帕卡德先生;问他要一些东西。〃
〃只要你需要;他什么都会给你的。可你千万别到他店里去找他。〃
〃我写个条子让小妹送去好了。〃
〃那你需要什么就随时写条子去;〃帕卡德太太说。〃你不用担心。帕卡德会替你想主意的。〃
〃再见了;哈利大妈。〃
〃再见了;〃她说着亲了亲他。他觉得她来亲他的时候身上有股味道挺好闻的。厨房里烤面包的时候就是这么股味道。帕卡德太太身上的那股味道跟她的厨房一个样;她的厨房里总是挺好闻的。
〃不用担心;也千万别做坏事。〃
〃我不会做坏事的。〃
〃那当然;〃她说。〃帕卡德总会给你想办法的。〃兄妹俩后来又会合在自己家背后小山上的那片大青松林子里。当时已是黄昏;太阳已经落到了湖那边的山后。
〃东西都找齐了;〃妹妹说。〃打起包来这个包还挺大的咧;尼基。〃
〃我知道。那两个人在干什么?〃
〃饱饱的吃了一顿晚饭;这会儿正坐在阳台上喝酒呢。两个人在相对吹牛;尽夸自己有多