尤童话-第25节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
莫翰一只手拿着一只神奇的绿瓶子回家了。他重新有了无穷无尽的财富。他再
也不像从前那样贪图别人的钱,后来连这两只绿瓶子也不需要了,只是把它们当作
装饰品陈列在客厅。他依靠自己的智慧和力量使全家的生活越过越富裕。
金发姑娘的启示
门萨是塔尼辛格国王的王后,在一次同金德尔森国王交战中,王后被俘。
为了国家和百姓的利益,王后不同意塔尼辛格为营救自己而再度和金德尔森作
战。门萨在异国不惧威胁,经受了答应让她做王后的利诱。她日夜思念自己的祖国
和人民,始终不向金德尔森屈服,终日沉浸在悲伤中。
一天,当夜幕垂挂的时候,好心的女仆庚瑾拉达从门萨身边唤走了所有女仆,
坐在门萨的床前关切地说:“王后,您不必整日忧愁,我给您讲个故事,也许会宽
慰您的心。”有一个农民,很穷,但非常诚实。他和妻子不分昼夜地在地里干活,
总算能维持住温饱。可是他们没有一个孩子,夫妇俩整日为此苦恼,有时甚至伤心
落泪。妻子每礼拜五都去朝拜桑多喜女神,最后女神高兴了,赐给他们一个女孩。
这个女孩看起来很平常,可她的头发是金的。夫妇俩看到自己有这样一个室贝女儿,
欣喜异常。他们想桑多喜女神送给他们的不只是个女孩,还是一个财神,于是抱着
孩子再次到女神庙膜拜。女神向他们祝福,但又告诉他们不要把孩子当做财神。如
果要把她的头发剪下来卖钱,那就会马上家破人亡。
两人牢记女神的话,回到家里立刻用布把女孩的脑袋包上,不让人发现女孩的
头发是金的。他们给孩子取名叫索娜尔。女孩一天天长大,她的头发也越长越长。
农民精心地照料她,使任何人都无法知道索娜尔姑娘的头发是金的。
有一次,村上闹了旱灾,土地龟裂,甚至连场院里都出现了裂缝。池塘里没水
了,井也枯干了,人变得骨瘦如柴,老黄牛也只剩下一身骨头架子。
村里人个个弃家外逃。这个农民家也几天没有揭锅了,他也想外出逃命,可到
底往哪儿去?况且还有自己年轻的女儿,要为女儿的金发保密。不过,为了全家人
活命,他们最后还是离了家门。他们走着走着,来到一个村庄。几天的饥饿和赶路
的疲累,使得农民的妻子一进村就昏倒在地。农民把索娜尔姑娘留在妻子身边,去
附近找水。农民走到一家门前敲了几下,开门的是一位首饰匠人。首饰匠人听了农
民的话,对他们深表同情,亲自和农民一起,把他的妻子和女儿领进家里。不久,
农民的妻子就死了。农民和索娜尔哭得死去活来。
几天的饥饿和疲劳,再加上妻子的死,使农民失去了生活的信心,整日愁眉不
展,粒米不进,滴水不饮。尽管首饰匠人再三劝慰,农民仍固执己见,没过几天,
就离开了人世。
现在只剩下索娜尔孤苦伶仃,孑身一人。这里的一切都生疏得很,新的家,陌
生的人,她往哪儿去?又怎么办呢?姑娘悲痛极了,她几乎要哭疯了。
首饰匠亲切地安慰她:“姑娘,不要哭了,你既然到了我们家,就住下吧,我
会供养你一辈子,不会把你当外人,而要使你成为这个家的女主人,我有一个男孩,
从今天起你就是他的未婚妻。”索娜尔听了又惊又喜,心想上帝的威力真让人捉摸
不透,家、父母都被夺走了,可现在又给予她新的家,新的亲人。首饰匠对索娜尔
说,“不过,你现在还要回到你的家乡住上两年,我的男孩现在刚刚十八岁,因为
据占星家说,如果他在二十岁之前结婚,那他和妻子都要死去。”第二天,首饰匠
亲自把索娜尔送回她的村庄。老天有眼,下了一场大雨,快要绝了人烟的村子又马
上恢复了生气。索娜尔和乡亲们白天在田园里耕作,夜里在家里纺织,生活过得很
顺心。每逢节日来临,婆家就送来好吃的甜食和漂亮的衣裳,她把甜食分给大家吃,
衣裳留给自己穿。这样日子过得很快,转眼离婚期只剩三个月了。索娜尔对自己的
金发也不太留心了,梳头时掉在梳子上的几根金发,也毫不在意地随手扔掉了。
扫街女人,在清扫索娜尔家垃圾时,每天都发现有三、四根金子一样亮的头发,
她把金发捡起来收藏好。天长日久,扫街女人慢慢明白:很可能索娜尔的头发就是
金的。因为平常从来都没有看到过她在井边洗头。
扫街女人,几天都没睡好觉,她决定把她的这一发现报告王宫,好请功领赏。
她直奔王宫,王子正在花园里喂八哥吃豆豆。八哥的嘴镶嵌着金皮。
扫街女人走上前合掌施札说:“王子殿下,这只镶金八哥能使您欢心到何时,
就在您的国土上有一位金头发的索娜尔姑娘,如果她能进宫,将会给王宫大大增添
光彩。”扫街女人说完离去。可王子却坐卧不安起来。他想把金发姑娘弄到手,可
门户相差太远。王子朝思暮想,无心茶饭。国王知道王子的心事后,就马上派四名
骑兵,带着一个盛有椰子、一百个硬币和一个珍珠棒的明亮的金盘子,前往索娜尔
的村庄。
骑兵们来到索娜尔门前,向村民们宣布,他们带来了国王的恩典。全村顿时慌
乱不安起来。索娜尔明白国王的意图后,说什么也不肯接受这份皇恩,宁可去死。
最后,村里一位长者出面向骑兵们讲情,并把三个月后索娜尔要办婚事的消息告诉
了他们,托他们向国王请罪,另选其他姑娘。骑兵们回去了。
但过了四天骑兵们又来到村庄,当众宣读了国王的命令:索娜尔必须同王子结
婚,在索娜尔原婚期的两天前,王子要来迎娶索娜尔。
索娜尔痛哭不止。她跑到桑多喜女神庙求援,向女神祷告,发誓如果逃脱不了
这个灾难,就一死了事。庙里有一个土台子,她整天坐在上面,等待女神显灵,或
静候死神降临。乡亲们知道事情的严重后果,纷纷劝解索娜尔,可是她谁的话也不
听。大家清楚,如果索娜尔违背了国王的旨意,那全村老小都会在国王的淫威下化
为灰烬。
婚期已到,王宫的迎亲队在一片爆竹声和吹奏弹唱中来到女神庙前,索娜尔若
无其事地坐在土台子上纹丝不动。王子亲自走上前向她施礼说:“索娜尔进宫吧,
我将来会封你为王后的。”全村人几乎屏住了呼吸,一动不动地等待着索娜尔开口。
索娜尔脑袋贴在膝盖上,像一块石头一样毫无反应,最后国王来了,他说:“索娜
尔,不要固执了。不然我就放火烧毁全村。”然而,索娜尔没有任何表示。国王恼
羞成怒,命令说:“把土台周围放满干草,放火烧了!”村民们一个个离开庙院,
跑回自己的家里,抱头大哭。
干草堆积起来,火点着了。国王、王子和所有迎亲人员站在一旁看笑话。
奇怪的是火没有向土台烧去,而是向外蔓延,顿时,四周的人喊叫着乱作一团。
熊熊的烈火吐着长长的火舌,像是一把把利剑直刺皇家迎亲队伍,时间不长,皇家
迎亲队伍全被烧死。索娜尔和村民们安然无恙。两天之后,乡亲们隆重地为索娜尔
和首饰匠的儿子举办了婚礼。
故事讲完了,门萨的眼睛里早已充满泪水。庚瑾拉达说:“孩子,不管是金德
尔森国王或是其他什么人,谁都征服不了贞节。”庚瑾拉达的话给门萨增加了勇气。
她说:“请你给我做一件事。我的随从门德里先生看到过一个和尚的小茅屋,一位
长老住在里面,他身上有一块能消除灾难的宝石。让门德里先生把那块宝石给我带
来,并问一问我脱身的办法。那位长老是能够解救我的。”金德尔森国王让庚瑾拉
达在十五天之内,说服门萨同他成亲。庚瑾拉达暗地把门德里先生找来,讲了门萨
的计划,让他赶快去取主石。门德里假装有病求医,找机会出了宫廷,来到和尚那
里取回了宝石,和尚让门德里转告门萨说,门萨住的房子下面有一个通向外界的洞,
洞口就在房子里。只要在晚上十二点整,用宝石在地上磕三下,洞口会自动打开。
洞里长满了带刺的灌木,到处都是毒蛇和蝎子,荒凉可怕。门萨不必害怕,宝石的
光可照亮她走的道路,洞的另一个出口就通向她的国家。
门萨听了和尚的话欣喜异常,焦急地盼到晚上十二点。她强按住激动的心拿出
宝石,在地上轻轻敲了三下,一个门出现在眼前,里面朦胧昏暗,庚瑾拉达的心都
要跳出来了,但门萨神态镇定,她向庚瑾拉达施了足礼,跳到洞里顺着台阶往下走,
靠着宝石的光亮克服了很多困难,终于到了另一个洞口。她向外一看,果然到了自
己的国家。门萨疯也似地跑向王宫。她衣衫褴褛,披散着头发。宫里的人都不敢相
信她就是那个温柔美丽的王后。但是塔尼辛格国王一眼便看出这正是自己朝思暮想
的爱妻。
从此,门萨的威望与日俱增,她热爱祖国的故事在百姓中代代流传。
后记
《印度童话》选人52 篇印度童话故事。这些故事赞美了劳动人民的智慧和勇
敢;歌颂正直、善良;贬斥追逐名利;宣扬正义战胜邪恶。故事情节动人,语言朴
实,想象力十分丰富,充满了神奇瑰丽的色彩。
本书大部分作品由朱占府、李百燕同志翻译,少部分为徐太国、旁遮普、星灿
同志翻译。
编者