[童谣]鹅妈妈童谣-第4节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Dame Trot and her cat
Led a peaceable life;
When they were not troubled
With other folks’ strife。
When Dame had her dinner;
Pussy would wait;
And was sure to receive
A nice piece from her plate。
特罗特女爵和她的猫,
过着平静的生活,
当她们不被
别的亲戚的冲突打扰。
当特罗特女爵进晚餐,
猫将等待,
确定能够得到,
她盘中美味的一份。
=
34。 oh; dear! 天哪
dear; dear! what can the matter be?
two old women got up in an appletree;
one came down; and the other stayed till Saturday
天哪!
亲爱的;亲爱的! 出了什么事?
二个老妇人在苹果树中起床;
一个落下来,而另一个一直停留到星期六。
35。
Do Your Ears Hang Low 你是否侧耳倾听
Do your ears hang low?
Do they wobble to and fro?
Can you tie ’em in a knot?
Can you tie ’em in a bow?
Can you throw ’em over your shoulder
Like a continental soldier?
Do your ears hang low?
你是否侧耳倾听?
他们是否摇摆不定?
你能否将他们打进一个结中?
你能否将他们系进一张弓中?
你能否将他们从肩头掷出
就像一个步兵?
你是否侧耳倾听?
36。
Elizabeth; Elspeth; Betsey; And Bess 伊丽莎白,埃尔斯佩斯,贝特斯,和贝思
Elizabeth; Elspeth; Betsey; and Bess;
They all went together to seek a bird’s nest;
They found a bird’s nest with five eggs in;
They all took one; and left four in。
伊丽莎白,埃尔斯佩斯,贝特斯,和贝思,
她们一起去寻找一个鸟巢;
她们找到一个里面有五个蛋的鸟巢,
她们拿了一个,留了四个。
37。
Elsie Marley 埃尔希 玛丽
Elsie Marley’s grown so fine;
She won’t get up to feed the swine;
But lies in bed ’till eight or nine!
Lazy Elsie Marley。
埃尔希。玛丽成长得如此漂亮健康,
她长大后不会去喂猪,
除了躺在床上直到八点或九点!
懒惰的埃尔希。玛丽。
38。
Eencey Weencey Spider 咪咪小的蜘蛛
Eencey Weencey spider
Climbed up the water spout;
Down came the rain
And washed poor Eencey out;
Out came the sun
And dried up all the rain;
And the Eencey Weencey spider
Climbed up the spout again。
咪咪小的蜘蛛
爬上喷水嘴;
雨下下来
冲走了小蜘蛛;
太阳升起来
晒干了所有雨点;
咪咪小的蜘蛛
再次爬上喷水嘴。
39。
Every Lady In This Land 这里的每一位女士
Every lady in this land
Has twenty nails upon each hand
Five; and twenty on hands and feet:
All this is true without deceit。
这里的每一位女士
有二十只长指甲——在每只手上
五个一组,一共二十只在手和脚上:
这些都是真实的。
40。
Father And Mother And Uncle John 爸爸妈妈和约翰叔叔
Father and Mother and Uncle John
Went to market one by one。
Father fell off !
Mother fell off !
But Uncle John went on; and on;
And on;
And on;
And on;
And on;
And on 。。。
爸爸妈妈和约翰叔叔
一个接一个地去集市。
爸爸摔倒了——!
妈妈摔倒了——!
但约翰叔叔继续走,继续,
继续,
继续,
继续,
继续,
继续……
41。 three children on the ice 在冰上的三个孩子
three children sliding on the ice
upon a summer's day;
as it fell out; they all fell in;
the rest they ran away。
oh; had these children been at school;
or sliding on dry ground;
ten thousand pounds to one penny
they had not then been drowned。
ye parents who have children dear;
and ye; too; who have none;
if you would keep them safe abroad
pray keep them safe at home。
在冰上的三个孩子
三个孩子在冰上滑冰
在夏天过后的一天;
当它争吵的时候; 他们全部摔倒;
其余的他们逃走。
哦; 这些孩子在学校;
或者在干的地面上滑;
一便士的一万英镑,
他们没有再被淹死。。
有孩子的亲爱的父母;
而且谁也没有;
如果你想在国外保证他们的安全,
就在家祈祷他们安全。
=
42。Oranges & Lemons 橘子和柠檬
gay go up and gay go down;to ring the bells of london town。
bull’s eyes and targets;say the bells of st。 marg’ret’s。
brickbats and tiles;say the bells of st。 giles’。
oranges and lemons;say the bells of st。 clement’s。
pan cakes and fritters;say the bells of st。 peter’s。
two sticks and an apple;say the bells at whitechapel。
old father baldpate;say the bells at aldgate。
maids in white aprons;say the bells at st。
catherine’s。poker’s and tongs;say the bells at st。
john’s。kettles and pans;say the bells at ann’s。
halfpence and fartrhings;say the bells at st。 martin’s。
you owe me ten shillings;say the bells of st。 helen’s。
when will you pay me?say the bells of old bailey。
when i grow rich;say the bells of shoreditch。
when will that be?say the bells of stepney。
i’m sure i don’t know;says the great bell at bow。
when i am old;say the bells at st。 paul’s。
her es a candle to light you to bed;here es a chopper to chop off your head。
欢乐地摇下又摇上,伦敦的钟儿响当当。
提到枪靶和靶心,就数大钟圣马格丽特。
提到瓦片和砖头,就数大钟圣吉尔斯。
提到橘子和柠檬,就数大钟圣克雷门。
提到糕饼和馅饼,就数大钟圣彼德。
两根木棒一颗苹果,那就是大钟白教堂。
提到光头老神父,就想到大钟阿得盖特。
提到穿白围裙的女士们,就数大钟圣凯萨林。
说到火叉和火钳,就数大钟圣约翰。
说起茶壶和煎锅,就想到大钟圣安娜。
提到五毛钱和两分半,就数大钟圣马汀。
提到你欠我十先令,就想到大钟圣海伦。
要问你什麼时候还钱,就让我想到大钟老贝礼。
还钱?得等我有钱,就想到大钟休尔狄区。
等你有钱?那是什麼时候?就想到大钟史特普尼。
我也不太清楚,似是大钟包伍的回应。
应该是我老的时候吧,说话的像是大钟圣保罗。
蜡烛点燃时你该上床睡觉去,当心刀斧要你的命。
=
43。the old woman under a hill 在一个小山下面的老女人
there was an old woman
lived under a hill;
and if she's not gone;
she lives there still
在一个小山下面的老女人
有一个老女人
在一个小山之下居住;
而且如果她不离去;
她仍然居住在那里
=
44。london bridge is falling down 伦敦大桥垮下来
London bridge is falling down;
falling down; falling down。
London bridge is falling down;
my fair lady 。
Build it up with iron bars;
iron bars; iron bars。
Build it up with iron bars;
my fair lady。
Iron bars will bend and break ;
bend and break; bend and break。
Iron bars will bend and break;
my fair lady。
Build it up with gold and silver;
gold and silver; gold and silver。
Build it up with gold and silver;
my fair lady。
gold and silver I've not got;
I've not got;I've not got。
gold and silver I've not got;
my fair lady。
伦敦大桥垮下来,
垮下来,垮下来。
伦敦大桥要垮下来,
我美丽的淑女。
用铁栏来建筑,
铁栏杆,铁栏杆。
用铁栏来建筑,
我美丽的淑女。
铁栏会变弯曲,
变弯曲,变弯曲,
铁栏会变弯曲,
我美丽的淑女。
用金银来建筑,
金和银,金和银,
用金和银来建筑,
我美丽的淑女 。
金和银我还没得到,
没得到,没得到
金和银我还没得到,
我美丽的淑女 。
=
45。 little boy blue 蓝色的小男孩
little boy blue; e; blow your horn!
the sheep's in the meadow; the cow's in the corn。
where's the little boy that looks after the sheep?
under the haystack; fast asleep!
蓝色的小男孩;来;吹你的喇叭!
草地的羊;玉黍蜀的母牛。
照料羊的小男孩在哪里?
在干草堆之下; 快速地睡熟了!
=
46。rain 雨
rain; rain; go away;
e again another day;
little johnny wants to play
雨 ; 雨; 走开;
再一次来另外的一个日子;
小强尼想玩
47。TWEEDLE…DUM AND TWEEDLE…DEE 琴声… dum 和琴声…d
Tweedle…dum and Tweedle…dee
Resolved to have a battle;
For Tweedle…dum said Tweedle…dee
Had spoiled his nice new rattle。
Just then flew by a monstrous crow;
As big as a tar barrel;
Which frightened both the heroes so;
They quite forgot their quarrel
琴声… dum 和琴声…d
有一场等待解决的战争;
因为琴声… dum 说琴声…d
弄坏他的漂亮的拨浪鼓。
就在这时飞来一只可怕的乌鸦
大如焦油桶;
谁都害怕这样的英雄;
他们完全忘记了他们的吵架。
48。THE LION AND THE UNICORN 狮子和独角兽
The Lion and the Unicorn were fighting for the crown;
The Lion beat the Unicorn all around the town。
Some gave them white bread; and some gave them brown;
Some gave them plum…cake; and sent them out of town。
狮子和独角兽为了王冠战斗。
狮子把独角兽打得落花流水。
有的给他们白面包,有的给黑面包
有的给他们梅子蛋糕,有的赶他们出城去
49。 1; 2; Freddy's in' for you 1,2 弗莱迪会来找你
1; 2; Freddy's in' for you
3; 4; better lock your door
5; 6; grap your crucifix
7; 8; gonna stay up late
9; 10; never sleep again!
1,2 弗莱迪会来找你
3,4 锁好你的门
5,6 盖上你的脸
7,8 呼吸将停止
9,10 你永远失眠
50。Marry Had A Little Lamb
玛丽有只小羊羔
Marry had a little lamb;
玛丽有只小羊羔,
little lamb; little lamb。
小羊羔呀小羊羔。
Marry had a little lamb;
玛丽有只小羊羔,
its fleece was bright as snow。
羊毛白亮如雪花。
Everywhere that mary went。
玛丽无论走到哪,
mary went; mary went。
走到