太子爷小说网 > 社科电子书 > 死亡的真谛 作者:雷蒙德·本森 >

第18节

死亡的真谛 作者:雷蒙德·本森-第18节

小说: 死亡的真谛 作者:雷蒙德·本森 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “他要么在逃,要么在哪儿躲起来了。”

  “要么已经死了。”

  “也有这种可能。”邦德喝了口酒说。“在奥斯丁大楼里的那个人并不把查尔斯当作他们的同伙,我的第一个想法是,他是被他们俘虏的。‘供给者’们在寻找哈钦森先生的电脑里的一个文件。他们并没有找到。要是我们能弄清这份文件里有些什么东西,那将会大有帮助。”

  “你还记得阿尔弗雷德想告诉我们一些事,是有关塞浦路斯案件的?”

  “是的。究竟是什么?”

  “我也不知道。他没有告诉我。我们已在他的住处作过彻底的搜查。我不知道查尔斯是否跟此事有关。”

  “联邦调查局袭击了位于奥斯丁山上那幢大楼,但早已人去楼空。居住者把大楼席卷一空,甚至连家具都不见了。尽管如此,莱特纳还是查出了房子的主人是谁。是一个名叫康斯坦丁·罗曼努斯的希腊人。”

  “我听说过这个人,”M说。“他好像是位著名教授?”

  她开始在电脑里搜索他的名字。

  “正是,”邦德说。“他非常富有,是雅典大学一个受人尊敬的数学家。他还是个作家和哲学家。我对他了解得并不多。我只在自己的电脑里查阅到了一些情况。”

  他在腿上推开一个文件夹,并把它打开,“但照片上的这个人并不是我在那幢大楼里看到的那个。”邦德取出一张康斯坦丁·罗曼努斯的黑白快照。那幢大楼里的人是个双手巨大、黑发浓眉的大块头。而照片上的这个人又高又瘦,大约50来岁。他那鬈曲的黑发中已露出一些白发。他长得十分英俊,正处于事业的收获季节,拥有一位大众明星的不凡气度。

  “这里的资料不多。我已经要求G科和希腊国家情报局提供更多的信息。照记录上看,罗曼努斯非常清白。但我已发现一件有趣的事。他有个还活着的堂兄瓦西里斯,是希腊当地的健美冠军。还没有他的照片,但那天晚上在罗曼努斯的大楼里指挥一切的家伙,看上去有点儿像他。”

  “罗曼努斯为何要在得克萨斯拥有一幢房子?”

  一康斯坦丁·罗曼努斯的成就之一就是:他曾是得州大学哲学系为期五年的客座教授。这与阿尔弗雷德·哈钦森担任该校客座教授几乎是同一个时期。”

  这是一个惊人的巧合。M什么也没说,因此邦德继续道:“我们知道查尔斯·哈钦森替‘供给者’把一箱化学武器带往雅典。打那以后。他去了什么地方还是一个谜。我们得找到他。”

  她点点头。“我同意。你现在就去雅典。弄清查尔斯·哈钦森出了什么事,看看能否遇到这个罗曼努斯。留意他。我确保你在那边可以得到希腊方面的通力合作,我们则努力搜集那家制药公司更多的信息。”

  M站起身来,慢慢朝窗口走去。天又在下雨了。“你知道,阿尔弗雷德可能因为发现他儿子的所作所为而被杀害的。他从不谈起查尔斯。惟一一次他提到他的儿子时,他说他们的关系‘很紧张’。”

  除了认为他未能培养起一种更为积极的父子关系这一点,邦德并不想说他还怀疑阿尔弗雷德·哈钦森更多的东西。哈钦森与罗曼努斯同在得克萨斯城达五年之久,这一巧合大具有挑战性了。他们想必彼此相识。要是哈钦森本人也卷进‘供给者’组织,那又会怎么样?他可以利用他的外交行囊作为偷运武器的手段。

  “我对这几起攻击事件的模式感兴趣,”M说,“我们的人正努力查明那些希腊神像的含义。我想,那些数字只不过是附加的成分、还会有更多的数字,但在什么时候,什么地方?你得把它们找出来。攻击的严酷性还在不断地上升。那种军团肺炎本来有可能导致一场真正的灾难。更多的人死了。我个人敢打赌说,这将成为一种危急局势,从而威胁到国家安全”

  邦德等着她往下说。

  “塞浦路斯局势像个薄薄的气球,一戳即破。土耳其和希腊都加入北大西洋公约组织。要是他们打起仗来,整个欧洲都将够受的。如今,土耳其政局不稳。穆斯林极端主义分子会热烈欢迎一个让他们摆脱世俗统治的机会的。如果他们那样做了,不久以后他们就会跟伊朗和伊拉克等国家结成联盟。一场针对希腊的战争会使这个本来就有百分之二十失业率的国家处于发发可危的境地。极端主义分子正可以利用这一机会。”

  M把文件夹递还给邦德。“我会以最高长官的名义通知希腊国家情报局,让他们知道你明天一早到达,并派人到机场去接你。我想要知道查尔斯·哈钦森出了什么事。跟踪这个线索。要是遇到康斯坦丁·罗曼努斯的人,你知道该怎么做。”

  “是的,夫人。”

  “你总在关键时刻完成任务。现在我也寄希望于你了。就这样吧,007。”

  邦德起身想离开,转念又犹豫了一下。

  “还有什么事?”

  他摇摇头。“没有什么。”

  “不,我知道。”她顿了顿,接着说道:“你想说,你怀疑阿尔弗雷德本人与此事有牵连。这个想法也曾出现在我的脑海里。我竭力不让感情冲昏了理智,不过我拒绝相信它,除非让我看到强有力的证据。”

  “当然。”邦德说。

  她紧盯了他一会,然后垂下眼皮。“我对那天夜里的事感到很抱歉,詹姆斯。替你干活的人永远不该看到那样的场面。我感到如此……渺小。”

  “别再想它了,夫人,”邦德说,“我们都在自己的生活中经历过恶梦。请放宽心,你是在一群朋友当中。”

  她抬起眼来望着他,“谢谢你。我还要感谢那天你做的一切。特纳几乎要给004打电话了,但我要求他打给你。我知道你会……理解我的。”

  邦德不知道该说些什么,他只是点点头表示同意,然后离开了房间。

  在以后的几个月里,他会永远记着这一时刻。从这时起,他们互相尊重的程度达到了一个新的水平。

  邦德回到自己的办公室,听到费里克斯·莱特纳要他回电的录音电话。他拨通后,听到莱特纳说:“詹姆斯!我可逮着你了!”

  “什么事,费里克斯?”

  “听着,你知道你在巴斯特罗普发现的那只铁箱子吗?”

  “是啊,怎么了?”

  “我的朋友,里面装着很肮脏的东西。它是在隔离状态下被打开的,但在场的每个人都已经死了。里面实在是一种极其肮脏的东西。我告诉你它不像我们以前见过的任何东西。它也造成类似蓖麻毒的症状,但它是细菌——它会传染!那东西已被密封运往亚特兰大的疾病控制中心。”

  “老天。里面到底是什么?”

  “精液样品。精液里藏有极小的瓶子。其中一个已被打碎了。我们认为那脏东西就在小瓶子里。还不止这些。”

  “什么?”

  “很显然洛杉矶和日本东京都发生了奇怪的病疫。一种很神奇的毛病,会杀死周围的人。”

  “我记得你那位联邦调查局的朋友说过这事。”

  “我刚得到详细情况,事情已发生了好多天。那里已引起了恐慌。他们封存了大楼,把病人关在里面,保健部门的官员们正发疯似的工作着,试图弄清楚到底发生了什么事。我们才得知那边的消息,因为起初当局想把事情包起来。我正在疑惑,你发现的东西是否与洛城和东京的东西一样。”

  “我的上帝!费里克斯,我想查尔斯·哈钦森最近已经带出了许多这样的箱子。不只是洛城和东京!”

  “我也是这么想的,詹姆斯。列普罗凯亚所有的档案都已被炸毁了。联邦调查局突然变得非常焦虑。我们得拦截这些箱子,并把它们隔离起来。他们早已开始检查你在列普罗凯亚诊所的电脑上看到过的那些位于不同城市的所有诊所。你知道这将花费多少时间吗?”

  “我知道。我会立刻向M汇报。我们可以到那边去帮助你们。”

  “那敢情好。多谢了。不过不必惊慌。还没有证据证明你发现的东西与洛城和东京的东西一模一样。”

  “一有消息就给我发传真,好吗?”

  他们祝对方好运,道了再见。

  邦德挂上电话,转身去见M。

  他一点也不知道,一个62岁的老妇人在一家医院输血时,已感染上了伦敦第一例威廉姆斯病。

  阿尔弗雷德·哈钦森在白金汉宫附近有个办公室。詹姆斯·邦德跨出了出租车,冒雨穿过人行道,走进了大楼。他向保安人员通报了姓名,开始上楼。

  邦德一走出电梯就看见麦威利·邓肯开着房门等着他。

  “邦德先生,真是个惊喜,”他说。“我刚从中东回来。明天又要去法国。”

  “我只打扰你一小会儿。”邦德说。他们握了握手,邦德又一次感觉到邓肯的手黏糊糊的。“请进,请进,”

  办公室的装饰是爱德华时代的优雅风格。邦德感到自己仿佛走进了一个国家图书馆。

  “这就是阿尔弗雷德工作的地方,”邓肯说。“我几乎没有时间把老地方的东西搬过来。我发觉还是呆在自己该呆的地方最惬意。”他领邦德来到外间,邦德一眼瞥见了在办公桌上工作着的邓肯的妻子。纸张和文件夹堆得到处都是,看来临时代办并不是一个善于管理的人。“请坐,哦——把书移开就是了。那么,我能为你做些什么呢?”邓肯在写字台对面坐了下来,面对着邦德。

  “在迈尔斯先生举行晚宴的那天晚上,哈钦森先生曾对我们说,他要告诉我们一些有关塞浦路斯的案件的信息。他本想第二天把消息透露给M和我的。你知道那是什么吗?”

  “M曾提起过此事。我恐怕没有任何头绪。”

  “他在奥斯丁的电脑里有一份文件。一份重要的文件。他在这儿也许有一个备份。你以为那里会有些什么内容呢?”

  邓肯想了一分钟,摇了摇头。“不知道。15科的人彻底搜索过他电脑的硬盘。我想像不出那会是什么。”

  “你对查尔斯·哈钦森了解些什么?”

  “我知道这是个被宠坏了的孩子。他做了一些永远也不会公之于众的事情,谢天谢地。”

  “哦?”

  “他父亲一当上世界大使,他就在德国因酗酒闹事被抓起来。几个月后,他在菲律宾几乎因强奸罪被起诉。是他父亲使之得以避免。我不知道这样说是否确切,但查尔斯到底溜掉了。”

  “他们经常见面吗?”

  “经常。超过了阿尔弗雷德愿意的程度。他经常去得克萨斯旅行,因为他热爱那个地方。我想当他在奥斯丁时他们一定会见面的。”

  “M说哈钦森对查尔斯很失望。”

  “这一点谁也不会知道。那孩子经常陪同阿尔弗雷德作外交穿梭。查尔斯在外交保护伞下面变得完全放任自由。他在世界各地到处游览。他形成了一个花花公子的习性,惹了麻烦却不用承担责任。外交豁免权是一种特权。”

  “你知道查尔斯在奥斯丁工作的那家诊所吗?”

  “不知道。阿尔弗雷德很少说起查尔斯在奥斯丁究竟做什么工作。我知道,当查尔斯被大学开除时,他的确感到很气愤。他认为他的孩子没有发挥他的潜质。至于他的所作所为,我并不认为阿尔弗雷德真的很在乎。要是你问我,我会说,阿尔弗雷德知道查尔斯干着一些非法勾当。”

  “你是怎么知道的?”

  “‘我事实上无法管束他。’这就是他谈到他儿子时的方式。似乎他在为他掩饰着什么。这使我想起了——我刚刚想起,在他去世之前一个星期,他们曾在电话里吵过嘴。我已经记不清原话了,但我确实听到阿尔弗雷德告诉查尔斯说某事‘太危险了’。我走进办公室时,他刚刚挂掉电话。他对儿子最后说的话是:‘我没有别的选择’。”

  “你想这话意味着什么?”

  “我害怕胡乱猜测,但你真想知道我是怎么想的吗?”

  “是的。”

  “我想,阿尔弗雷德本人与什么事有瓜葛,”邓肯说,“我认为他染指于他不该染指的地方。他在利用他的职权达到什么目的。他有某种野心、某种目标。我无法作出解释,因为我并不知道它究竟是什么。我只是有一种印象,阿尔弗雷德怀有某种隐秘的动机。他为英国工作,也在替自己着想。他有某个宏大的计划。”

  “某种犯罪的计划?”

  邓肯耸耸肩。“这只是猜测。他儿子构成他头顶的一块乌云这一事实增强了我的怀疑。”

  “哈钦森谈到过塞浦路斯吗?”

  “只在工

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的