太子爷小说网 > 社科电子书 > 阴谋的火焰 >

第67节

阴谋的火焰-第67节

小说: 阴谋的火焰 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





第三十二章

  卡姆、莱斯莉和路德·康西戴恩回到位于辛温德的小旅馆后,在两人的套房里开会。
  〃伙计,〃路德说,〃猫呆在一个热铁皮屋顶上!他只是盯着墙,好像身上的气儿都给抽跑了。〃
  〃我想头儿做的事儿跟它有关,〃豪特罗斯说,〃我说得对吗,奥比旺·肯奥比?〃
  〃谁?〃
  〃我忘了,你没去看电影。〃
  〃是的,我打翻了他,不过他和别人不同。该死的,他吓坏了,如果我对他观察得准确,他还有别的什么事。闪现出几个懊悔,真正的懊悔。我对他说通用事业大老板福勒可能阻碍,而不是传达——〃
  〃好策略,〃中校插话,〃分开,然后等着恐慌。〃
  〃我想跟在基泽斯格拉奇特说得一样多。成功的记录要比大多数策略强得多。〃
  〃懊悔怎么回事?〃飞行员问道,〃你怎么看出来的?〃
  〃他只说了几句话,还有他说话的方式。关于范·德梅尔的消失,他耳语般地说,'这么多年,工作,我们干了什么?'似乎他们干的事儿不合法。后来,谈到福勒,他说,'他跟我一样虔诚,不过原因完全不同,我向你保证。'……'原因完全不同,'这话让我们想起什么?〃
  〃达到他们目的的不同方式?〃莱斯莉主动说。
  〃我不这么认为。可能是目标本身,我不知道。但我确实知道他听起来不太损人利己,没有试图保护自身。其他人则不像他这样。〃
  〃你想干什么?〃
  〃像你会说的那样,滥用职权,中校。因为我在战地,我要给弗兰克·希尔兹打电话,给他下命令。我想要一份本杰明·沃伯格的有深度的档案,明天早上就拿到。〃
  早上来临了,密封的档案在七点一刻送到了斯科特·沃克那儿。
  〃凌晨五点钟飞机送来的。你不是朗利最有名的家伙,先生。〃
  〃这让我伤心,斯科特,不过我得容忍这种痛苦。〃
  〃你看起来像这样。我想你在流涎。〃
  〃你说得对,沃克军官。我在流涎。〃
  〃要我等回话吗?飞行员还在城里。〃
  〃没必要。我要的就是这些。〃
  〃你知道在哪儿和我联系,先生。我二十分钟就能来到这儿。〃
  普莱斯身穿短裤,撕开密封的信封,开始看了起来,莱斯莉还在睡觉。普莱斯的注意力显然十分集中。三十六分钟之后,莱斯莉出来了,还打着哈欠。他宣布道:〃蒙特罗斯中校,我们可能已经找到了可以被打破的链索之间的链条。〃
  〃什么?……〃她挨着他坐在沙发上。
  〃沃伯格的档案,这可真妙。我们力大无比的银行家是一位激进左派分子的避难者。40年代晚期,他在胡佛的非美国人名单上,畅言无忌,濒临共产主义的边缘。接下来,他消失了好几年,再露面时,就成了资本主义的真诚信仰者,成了他以前谴责的一切事物的积极倡导者。〃
  〃他看到了光明?〃
  〃也许,也许他在寻找另外一种方式,一种更为现实的方式来实施他年轻时探索的改革。〃
  〃马塔利斯?〃莱斯莉说,十分震惊。〃这怎么可能?他们是垄断者,法西斯主义者,他们想控制一切!〃
  〃社会主义的反面,〃卡姆伦打断她的话,〃富人和穷人同样的游戏场地,这是彻底的大鼻子,因为根本没这回事儿。肯尼迪说得好,这是一个不公平的世界。的确如此,而且马塔利斯要把这个世界弄得更糟糕。也许沃伯格在开始明白这一点。〃
  〃你打算怎么办?〃
  〃给他一天时间跟我联系。他要不和我联系,我和他联系。〃
  斯科菲尔德和安东尼娅走在伦敦的大街上,这是他们新得到的自由。这个自由并不彻底,因为杰夫里·沃特斯坚持要一个两人保护小队跟着,一个人在他们前面几英尺的地方,另一个在他们身后。现在是一大早,他们正沿着圣詹姆斯公园的林荫路散步,这时一辆赛车在路边嘎吱一声停了下来。军情五处的两位卫兵立刻朝大街跑去,拉出武器,站在汽车和斯科菲尔德夫妇之间。同样快,他们收起了武器,因为他们认出司机是自己人。
  〃紧急情况,伙计们!让他们上来。〃
  一旦匆匆上了车,第一位卫兵和布莱、托妮坐在后面,第二位卫兵坐在司机身旁,愤怒的斯科菲尔德开口了。
  〃究竟出什么事了?这从哪儿来?〃
  〃你们一直没有走出我们的视线,先生,〃司机回答说,〃杰夫里爵士的命令。〃
  〃他做得有点过头,不是吗?这两个家伙,外加一辆车。〃
  〃车是防弹的,先生。〃
  〃这是个快乐的想法。谁想开枪打死我?〃
  〃沃特斯主任很有办法,他一切考虑得都非常周到。〃
  〃我们这是去什么地方?〃
  〃军情五处总部。〃
  〃为什么?〃
  〃不知道,先生。〃
  〃哎呀,这真了不起。〃
  〃老实些,布莱,〃安东尼娅说。
  杰夫里·沃特斯在军情五处这么多年,大家没见到他如此心烦意乱,中风是更为合适的描述。斯科菲尔德和安东尼娅被领进了他的办公室,门就给紧紧关上了。沃特斯愤怒地在桌子后面踱来踱去。
  〃什么事这么烦?〃布兰登问。
  〃你最不愿听到的,老朋友。咱们都坐下,我想这样大家都容易些。〃
  他们都坐了下来,斯科菲尔德夫妇坐在正对着桌子的那两把椅子上。
  〃什么事,杰夫?〃托妮问。
  〃难以置信,难以接受。马塔莱森逃跑了。〃
  〃什么?〃布兰登咆哮着,一下子从椅子上跳起来,〃这要是一个无聊的玩笑,那真是糟糕透顶!〃
  〃不是玩笑,向上帝保证,我真希望这是玩笑。〃
  〃到底怎么回事?你确实把他关在玻璃笼子里,而且一直有卫兵看守!〃
  〃他不在这儿,布莱。〃
  〃上帝,你让他一夜在城里寻欢作乐?〃
  〃听杰夫说,布兰登。〃
  〃谢谢,亲爱的,我不太好说。今天早上三点四十五分,我接到看管马塔莱森的卫兵打来的电话,说他咳嗽吐血了。据大夫说,血实际上从他嘴里喷出来,人昏迷不醒。我怕他性命有危险,就下令送他去医院,让值日卫兵一块跟去。就在这儿和紧急入口中间,只有十二分钟的时间,他一下子醒了过来。让我感到惊讶万分的是,他把两名身材魁梧的年轻军官打倒在地,杀掉一个,把另一个和他身材差不多的家伙的衣服扒掉了。然后,他一定拿走了钱夹、现金和身份证,因为现场什么都没剩下。他撞开后门,跑进车流之中。〃
  〃你的特工是谁?阳光涧农庄的丽贝卡,还有遇事总往好里想的东郭先生?〃
  〃真是的,布莱!〃安东尼啡生气了,〃有个年轻人被杀害了。〃
  〃对不起,不过——它是扯淡!〃
  〃卡梅伦·普莱斯知道马塔莱森非凡的武艺,他还从来没见过这么厉害的呢。当然,我们正把全城梳理一遍来找他,还发动了伦敦警察局,没向他们作解释。〃
  〃你找不到他,〃斯科菲尔德说,〃他会有联系人把他隐藏起来,送他逃到境外。〃
  〃我们可以这样假定,但我关注的主要不是这个,而是你和安东尼娅。我们现在说话的工夫,把你们从萨沃伊挪到里茨了。〃
  〃为什么?〃布莱抗议,〃范·德梅尔不会在伦敦周围活动,纪德罗纳也死了,我不是目标。〃
  〃这我们可不知道。〃军情五处的安全主任坚持说,〃我们不知道纪德罗纳是否和马塔莱森有联系,还有假如有联系的话,他对荷兰人讲了什么。纪德罗纳要进行他最后、最重要的杀戮。也许他从范·德梅尔那儿得到保险,如你称呼他的那样。〃
  〃根本不可能——如果不是不可能的话。〃斯科菲尔德反驳说,〃我要是做我的工作,像往常一样,我会把纪德罗纳从基泽斯格拉奇特扯出来。〃
  〃深表敬意,老伙计。我们谁也不知道别人在极大压力下会去做什么,这是一片不可预测的领域。〃
  〃好吧,我们搬到里茨。〃
  〃谢谢,布莱,〃安东尼娅说。
  沃特斯桌上的电话响了。〃喂?〃他很快拿起话筒说道,听了一两分钟后,就把电话挂了,看着斯科菲尔德夫妇。
  〃一辆巡逻车认为它看到了马塔莱森,就停下车。后者看到了那辆车,就跑进了地下道。他们现在正全力追击。〃
  〃你怎么会觉得是他呢?〃
  〃首先是衣服,显得极不合身;还有,把他阿姆斯特丹带回来时,我们还给他照了像,是根据照片上的一般特征认出来的。我们把照片分发到各处了。〃
  〃说到阿姆斯特丹,那些计算机上有伦敦方面的数据吗?有没有什么接触或地下联络的情况?〃
  〃没有,〃杰夫里爵士回答,〃我跟基泽斯格拉奇特的格林沃尔德核实过了,他发现的都是几个月前有关大街和纪念碑的内容,模糊不清。会面地早没了。〃
  电话铃又响了,杰夫里爵士猛地抓住听筒。〃喂?〃他一边听着对方的话,一边盯着玻璃压纸器。后来,电话那端的人不说话了,杰夫里眼睛闭了一会儿,一句话没说,就挂断了电话。
  〃他们又失去了目标,〃杰夫里说着又坐了下来。
  〃通知所有私人机场,〃布莱说,〃他必定会从其中一个出口出去。〃
  〃他会去哪儿呢?〃安东尼娅问道,〃阿姆斯特丹已经完了。除了荷兰,难道他在其它地方还有财产?〃
  〃即便有,也找不到。他通过控股公司和虚名公司进行操作,就像汽车服务中心和那个阿格斯集团那样。他知道自己的资金,无疑他有许多其它类似的地方。我们需要一个文件痕迹,可我们现在没有。〃
  〃他有律师吗?〃托妮又问道,〃一定有律师事务所为他服务。〃
  〃或许在几十个国家有几十个律师。我们追溯阿格斯集团追到了马赛,办公室有两间房,一个卫生间。另外还有一名秘书,这人唯一的工作就是转递到巴塞罗那的邮件和电报,送给他们在米兰的一家货运总站。拿到照片了吗,伙计们?〃
  〃三个方位,〃斯科菲尔德承认说,〃模糊不清,不好追踪,还躲躲闪闪。令人吃惊的是米兰中继线。这说明有人占据了帕拉瓦齐尼细胞,一个非常重要的角色。〃
  〃这一点我也感到很奇怪,〃沃特斯说,〃要是真的,他们一定是匆匆忙忙重振旗鼓。〃
  〃太匆忙了,〃布兰登打断他的话,〃这意味着有人身在其位,行使权威的尊严。〃斯科菲尔德转向安东尼娅说,〃去科莫湖度个短假怎么样,亲爱的?最好现在抓住这个机会,因为是猪屁股结账,我负不起。〃
  〃我想我们已经给科莫湖结过账了,〃沃特斯说。
  〃这包括无以媲美的西尔维奥·托加齐绅士提供的服务,可能现在大部分米兰,当然还有邮电联合,统统都是他的了。黑手党永远不会漠然视之的,无形的通讯太重要了。〃
  〃货运总站?〃
  〃一点不错。我肯定交易是以中继线的形式开展的。付给一个可怜的家伙几千里拉,让他把货送给另一个可怜的家伙,然后下一个,只到最后送到我们主要的角色手里。事情发生时,我们会在那儿。我想你不愿听我们打算使用的策略,它们可能会伤害你的敏感,不过我们会给你带来战利品的,保准会有。〃
  〃这种情况下,伤害不了我的敏感。只是别给我带来一具尸体,尸体不会说话。〃
  拥挤的皮卡迪利广场。炎·范·德梅尔·马塔莱森正站在一个电话厅里,弓着身子,嘴里含着几团棉花,牙齿咬着,造成出血的假象。英吉利海峡那边,布鲁塞尔的一个电话响了。这时,他取下了棉团。
  〃你好,〃比利时的声音说。
  〃是我。你得到消息了吗?是的话,多快能安排好?〃
  〃得到了,你什么时候来信,什么时候安排好。〃
  〃首先是消息。〃
  〃私人高尔夫球场名叫飞舰木,在伦敦西北二十二英里处,使用快车道到达——〃
  〃我知道那个地方,出租车把我送到那儿。安排?〃
  〃一架小型飞机,塞斯娜螺旋桨,在十一洞和十二球座之间的跑道上降落,这个跑道最长、最平坦,离俱乐部也最远。大约四点四十五分左右到,那会儿光线最少,打高尔夫球光线太暗了。否则,每年的这个时候,人都很多。飞机把你送到苏格兰的一个机场,直升机在那儿等你。飞往马赛的计划将存在你的一个公司里,启程公开,已征得同意。一切按部就班。可以开始了吗?〃
  〃马上。〃
  炎·范·德梅尔呆在电影室里消磨时光。三点钟的时候,马塔莱森招手拦下一辆出租车,对司机含糊不清地说去飞舰木高尔夫俱乐部。他们到达那儿是四点十分,因为车辆很多,范·德梅尔就让司机绕着高尔夫球场郊区开。十四分钟后,荷兰人看见了第十二洞的旗子,他马上让司

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的