太子爷小说网 > 社科电子书 > 阴谋的火焰 >

第53节

阴谋的火焰-第53节

小说: 阴谋的火焰 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  〃你没事吧?〃他们跑向草地的停车场时,卡梅伦问道。
  〃我脖子上到处是啄痕——〃
  〃给托加齐打电话,让他请个大夫来。〃
  他们跑到那辆租来的车前,车却发动不起来。
  〃他们一定是把火花塞拔掉了,〃莱斯莉说,她精疲力竭。
  〃那儿有一辆劳斯莱斯,〃普莱斯说,〃跑一档你介意吗?我知道怎么热发动这种车。快点!〃
  〃这儿是一位将近中年的母亲,〃蒙特罗斯喊道,跟着卡梅伦跑向一部精美的棕灰色汽车,〃从一群吃人的鸟堆中逃命,不会怀疑一位说自己能热发动汽车的疯子!我的上帝!〃
  他们打开车门,跳进去,普莱斯坐在司机位置上。
  〃我爱富人!〃他惊叫,〃他们把钥匙放在自己的宝贝车上。一两部劳斯莱斯车怎么样?我们逃出这儿了!〃卡梅伦换了档,加速驶过草坪,开到沿湖的道路上,功率很大的引擎发出轰鸣声,轮胎咯吱咯吱响,草儿在飞动。
  〃去哪儿?〃莱斯莉问,〃我觉得回饭店不是个好主意。〃
  〃那儿是再糟糕不过的了。我们开往托加齐家——如果我能找到的话。〃
  〃那有电话,〃蒙特罗斯说,指着挡泥板的下面。
  〃真迷路了再打。这些玩意容易泄露秘密。〃
  在贝拉焦狭窄的街道上拐错了几次弯之后,普莱斯找到了通向与下面大湖平行的漫长山路的陡峭小山。有两次,他们都开过了西尔维奥·托加齐同样隐蔽的房子的隐藏入口。最后,精疲力竭、仍然惊魂未定的卡梅伦和莱斯莉跟绅士一起坐在俯瞰大湖的纱窗阳台上。端来了饮料,两人十分感激地接了过来。
  〃太可怕了!〃蒙特罗斯说,身子还在颤抖,〃那鸟儿太可怕了,尖叫着,喔!〃
  〃很多人已经预料到卡洛·帕拉瓦齐尼沉涸于这些动物,有一天他会死在这上面,〃老人说,〃今天应了。〃
  〃什么?〃普莱斯打断他的话。
  〃你们还没听说?〃托加齐问他们,〃你们没有打开那辆可爱汽车上的收音机?〃
  〃该死的,没有。只要有可能,我不想碰任何东西。〃
  〃贝拉焦的人都知道了,明天整个意大利都会知道的。〃
  〃知道什么?〃莱斯莉追问。
  〃我尽可能仔细说,〃西尔维奥接着说,〃卡洛的门没关。很快,客人们开始看到许多不同的鸟儿在空中尖叫哀鸣。起初,他们感到非常有趣,直到后来,一条条的、一块块的人肉开始落在草坪和游艇上。这显然是魔窟,仆人们跑进楼房,结果他们许多人看到的情景令他们作呕,有的甚至晕倒了,大家都恐惧地恸哭和尖叫。〃
  〃那些尸体,〃卡梅伦平静地说。
  〃那是他们身上剩下的东西,〃托加齐表示赞同,〃撕成一条一条的衣服是立刻辩认的主要标志。正如冲上岸滩的鱼上方伴着海鸥,眼睛是最先被看到的。〃
  〃我觉得要吐了,〃蒙特罗斯咕哝着,转过身去。
  〃我们现在怎么办?〃普莱斯问道。
  〃当然呆在这儿了。〃
  〃我们的衣服和一大笔钱都在饭店。〃
  〃德伊斯特别墅那边由我处理,看门人是我的手下。〃
  〃他是?〃
  〃还有那个雄心勃勃的厨师,这个彻头彻尾不招人喜欢的家伙,不过在许多方面他对我是无价的。〃
  〃譬如说?〃
  〃在酒里放点粉,要是我想让我的人质问某个人的话,或者给帕拉瓦齐尼杀人成性的手下下点毒。别忘了,我是斯科齐家的一员。〃
  〃你真是个人物——〃
  〃我是最优秀的人的兄弟,这人叫勃伍尔夫·阿格特,我从他身上学到的东西太多了。〃
  〃我听说过,〃卡梅伦说,〃再回到我第一个问题上。我们接下来做什么?〃
  〃我有斯科菲尔德的不被窃听的密码,一会儿我会收到他的信儿,除非他喝醉了。尽管如此,可爱的安东尼娅会把他摇醒的。〃
  〃如果他喝醉了?〃普莱斯大喊,〃你究竟在说什么?〃
  〃无论喝醉或清醒,勃伍尔夫·阿格特都比任何一位二十年不碰酒的情报人员更有洞察力。〃
  〃我不信!〃
  托加齐的电话响了,他从自柳条桌上拿起话筒。
  〃你这个老混蛋!〃他大喊道,〃我们正在说你呢。〃
  〃那个家伙究竟在干什么?〃纽约那边传来的声音喊道。
  〃请原谅,布兰登,我把你接到扬声器电话上,这样你的话我们都能听到。〃接着,他按了一下白色电话上的一个按钮。
  〃普莱斯,你在这儿吗?〃斯科菲尔德的喊叫声在扩大的电话里传过来。
  〃我在,布莱。你知道什么?〃
  〃国务一一国务院,以免你忘了一一>试图把它讨厌的耳朵贴到我们的行动中。〃
  〃我记得再清楚不过了。那又怎么了?〃
  〃他们的人在罗马给华盛顿打了电话,国务院又给希尔兹打了电话,问我们在意大利北部是不是在进行一个地下行动。很自然,斜眼不承认跟我们有任何关系。是真的吗?〃
  〃不,不是,我们在爆心投影点。〃
  〃嘿,放屁!怎么回事?〃
  〃因为我们差一点被杀了。〃
  〃回答得很好。莱斯莉怎么样?〃
  〃还在发抖,布兰登。〃蒙特罗斯说,〃你知道我们的盟友普莱斯军官能热发动劳斯莱斯吗?〃
  〃那个贼可能发动一辆坦克。〃
  〃我们现在做什么?〃卡梅伦插话说。
  〃从意大利出来,快些!……西尔维奥,你能跟罗马安排一下吗?〃
  〃当然可以,布兰登。有什么奖赏?〃
  〃这一切都结束时,我和托妮会抢一架飞机,请你吃维亚一温特最丰盛的佳肴。〃
  〃可能大部分饭店都是我的,你这个杂种。〃
  〃我很高兴我们俩都没变,你这个狗娘养的!〃
  〃妙极了!〃托加齐咆哮着说,大笑起来。
  〃妙极了!〃勃伍尔夫·阿格特大喊,也大笑起来。
  〃你想去哪儿?〃贝拉焦山区的绅士挂断电话,问道。
  〃回美国,〃普莱斯说,〃我们现在可能足以反击了。〃
  〃卡姆,给一小时左右时间和我儿子呆在一起行不行?他太小了,而且经历了所有这一切。〃莱斯莉恳求道。
  〃我跟伦敦核实一下,〃普莱斯说,握住她的手,〃我得提醒一下杰夫里!〃
  在最后进入距贝拉焦二十八英里处马焦雷湖附近的一个私人机场时,路德·康西戴恩把修茸一新的布里斯托尔运输机向左稍微倾斜。普莱斯和蒙特罗斯在指定好的简易机场的尽头等着,他们坐在托加齐那部外观看起来十分寒碜的轿车里。现在是凌晨四点钟,厚厚的云层下,夜晚的天空显得更加黑暗,着陆灯是空荡荡的简易机场上唯一的照明工具。飞机着陆后,滑行到离轿车有三十码的地方,这时莱斯莉和卡梅伦从轿车后座走了出来,冲司机一卫兵点点头,然后朝飞机跑去。普莱斯手中提着两个皮箱,是西尔维奥的手下从德伊斯特别墅为他们取回来的。路德轻击一个开关,侧边的装货门咯嗒一声开了。卡梅伦把行李扔进去,扶着莱斯莉登上飞机,然后跟着她跳了上去。
  〃上尉,〃蒙特罗斯高声喊道,她的声音压过飞机的引擎声,〃见到你不知有多高兴!〃
  〃见到你我也很高兴,中校,〃康西戴恩一边说,一边关上舱门,同时飞机向后滑行准备起飞。
  〃那鬼事儿怎么样,卡姆?〃
  〃有点棘手——我觉得应该说黏手。〃
  〃什么意思?〃
  〃可以说许多鸟粪一〃
  〃看英国人招你们回来的样子,一定有一吨那玩意儿。我已经飞过航线,我已经飞过航线。但这F计划是走钢丝绳的人制定的,这些人不喜欢网。〃
  〃避免跟踪?〃普莱斯问。
  〃必须如此。不过不是那种普通的国家级安全,不是我飞过的任何国家。〃
  〃这些人不正常,路德,〃蒙特罗斯突然插话,〃一点也不正常。〃
  〃那他们的设备一定棒极了。〃
  〃他们想要什么就有什么,〃卡梅伦说,〃要么买下来,要么靠贿赂。〃
  〃你知道沙莫尼的雷达站怎么说吗?跟踪站的头儿说,我们这儿有黑美人,还要偷偷摸摸干什么?说得很好,嗯?〃
  〃黑美人?〃
  〃讨厌,卡姆,我可能被晒黑,但并不太明显。……别说了,伙计们,我们得跟这位老祖母往上飞了!〃
  一旦飞上天,飞机平稳下来,莱斯莉开口说话了。
  〃路德,〃她说,〃你刚才说过英国人非常想让我们回来,我想是伦敦。〃
  〃没错。〃
  〃我原以为我们获准在法国停一下!〃蒙特罗斯又愤怒地喊道。
  〃的确如此,中校。一般来讲,我大约需要一个小时左右飞到那儿。不过,按照我们的飞行计划,差不多得要两个小时才行。天要亮了,黎明即将来临。对了,后边那儿看着像厨房的地方有咖啡。〃
  〃顺便问一声,路德,〃普莱斯说,〃这个新任务怎么样?〃
  〃老兄,太酪了,就像冰淇淋!若无试图接替我的飞行中队的那家伙,那简直是太棒了。我住在豪华宾馆里,早上打个电话,在床上就能吃上早餐,和幽灵般的计划者一块去开会,驾驶一些新RAF直升机。〃
  〃没有什么不好的地方吗?〃
  〃是的,有一点不好,就是太沉闷了。一天二十四小时都有一个影子跟着我。我出去,他出去;我吃饭,他在附近一张餐桌旁;我在一家酒吧停下来,他刚好也在酒店里。〃
  〃这是为了保护你,上尉。〃
  〃那是另一回事。那个城里人杰夫里爵士不断对我讲,他肯定海军会'看好'我,提拔我。我让他停止任何干涉,他不知道我们的将军通常不买他们将军的账。〃
  〃杰夫能替你办,路德。〃
  〃那我收回我说的话,向他道歉。好几年来,我一直跟彭萨科拉的一位大夫来往,断断续续有两三年。我想,我们能够合并,不过她是一个全职指挥官。我倒愿意在军衔上再近一些。〃
  〃那就听杰夫里军官的,华盛顿欠他的。运气的话,将欠他很多。〃
  〃听说过,也认可了。〃
  〃对了,我们去法国什么地方?〃莱斯莉问。
  〃我驾机把你们送到那儿,中校,但是不许我对你讲'那儿'是哪儿,希望你能理解。〃
  〃我理解。〃
  东边的地平线初露黎明。这时,普莱斯和蒙特罗斯才看清飞机飞得那么低,感到十分惊诧,因为飞机刚刚掠过水面,贴着地面飞行。
  〃上帝,〃卡梅伦大喊,〃我可以跳下去游个泳!〃
  〃我建议你别这样,〃飞行员说,〃尤其是我们就要飞过勃朗峰,那儿有许多积雪和厚冰。〃
  在勒马耶一德蒙塔涅专为私人专机辟设的后备机场上,康西戴恩驾驶的布里斯托尔运输机降落下来了,机上的乘客依旧不知道他们最终目的地到底是何方。拂晓的太阳扫过肥沃的卢瓦尔河谷,弥漫晨露的湿意加深了初绽的色彩。
  〃你们的车在那边!〃路德大声说,飞机朝停在远离跑道的一辆难以描述的灰色轿车滑行。
  〃我要在这儿加油,等候伦敦的指示。一会儿我可能会起飞,不过九十分钟之内肯定返回,那时候我们起飞。这时间是绝对的,不可更改。〃
  〃没错,那儿有辆车。〃莱斯莉说,〃赶到孩子们那儿要多长时间?〃
  〃也许十分钟,也许十二分钟。〃
  〃那剩下的时间不多了,我的上帝!〃
  〃这是准许的时间,中校。你是军人,知道规则的。〃
  〃是的,我知道,非常不情愿。〃
  汽车侧亩油漆的颜色非常暗,普莱斯和蒙特罗斯往外看,什么也看不清。司机的前窗挡风板两头还贴着黑色薄膜,他们能看清的唯一东西就是道路。
  〃这究竟是怎么回事?〃莱斯莉叫嚷,〃我们不知道在往哪儿开。〃
  〃这样计划是为了保护孩子们,〃卡梅伦说,〃你见不到的东西,你就告不了密。〃
  〃我的上帝,这是我儿子!我会对谁告密?〃
  〃也许这就是我们比你有经验之处。在化学药品控制下,你可能会叙述去看望他的道路上见到的事物。〃
  〃假设我被抓住了?〃
  〃我们总是必须这样假设,中校。你是知道的,你知道程序。〃
  〃我又是极不情愿地知道。我的两粒氰化物药粒装在军装里,放在行李中。〃
  〃我想这种事目前不会是我们方案的一部分,〃普莱斯说,〃我们的安全是绝对的。〃
  再往前开,他们来到一个门房,穿便服的卫兵都是从第二局招募来的,这是法国隐蔽行动中最秘密的。法国司机也是第二局的,他简短说了几句什么,车就让开进去了,现在才看清楚这是一堵石墙。车驶入一个大院子,院子里是一幢长长的平房农舍,周围是牧场,牧场上放牧着牛,还有因围起来的畜栏,里面有五六匹马。
  突然,整个大院一片骚乱。法国陆军车辆和当地警车到处可见,人们四下跑动,震耳欲

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的