太子爷小说网 > 社科电子书 > 美丽的乔 >

第24节

美丽的乔-第24节

小说: 美丽的乔 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



湍峭放D茄槟荆吹谷盟涞酶钤玖恕N蚁耄蟾琶幌袼撬频脑馓嘧铮蛘撸残硎撬娜獗旄怂萄9锵壬担绻歉雠⒌幕埃彼醇峭分淼氖焙颍赡芑峥扌Σ坏谩T谖颐歉盏侥嵌氖焙颍Ω檬撬帕耍蛘呤抢哿耍凑怀錾还嗑茫慕猩桶压锵壬チ恕9锵壬担谌镒タ瘢米旃白诺兀诘厣洗蚬觯缓笥终酒鹄矗翘跛┰谒弊由系纳用话阉账溃媸歉銎婕!!  �
  钱盒子(7)   
  现在,它已经不饿了,正在圈里心满意足地盯着那半罐香甜的牛奶。哈里先生说,饥饿的动物和饥饿的人一样,一次只能吃一点儿;那个英国佬的牲畜向来吃得就不好,它们的胃已经萎缩了,所以,它们就更不能一下子吃得太多。 
  劳拉小姐捡了根棍子,轻轻地搔了搔它的后背,然后她就回屋里去了。不久,我们就和伍德先生一起回家了。哈里先生要留在那儿和那些病弱的牲畜一起过夜,他妈妈会给他送些东西过去,好让他能待得舒服一些。我们到家的时候,她已经好多了,听了男爵先生做下的这些事,她很震惊。晚上的时候,她让一个工人给她的宝贝儿子送去了满满一箱子东西,还有一罐香喷喷的热茶。那个人回来后说,哈里先生不睡在英国佬的脏屋子里,他在树下支了个吊床。不管怎样,他也睡不踏实,因为他在身边留了盏灯,随时准备爬起来去照看那些牲口。他独自一人待在那片偏僻的林子里,他妈妈说,等那些病弱的牲畜回到他们自己的农场里,她就高兴了。   
  男爵基金(1)   
  多亏有哈里先生持续不断的照料,没过几天,那两头牲口就能走路了。看看这支走进幽幽谷农场的院子里的队伍有多惨吧。眼窝凹陷的马,皮包骨头的母牛,滑稽的小瘦猪,颤颤巍巍,步履蹒跚。它们的蹄子都有毛病,有的地方已经烂了,所以它们不能连续行军。虽然从“围栏谷”到“幽幽谷”只有一两里路,但它们还是累坏了,一到家就精疲力尽地倒在了它们舒服的床上。 
  一想到它们都活过来了,劳拉小姐高兴得都不知如何是好了。她挨个跑去看它们,她的眼睛亮晶晶的,脸上喜滋滋的。那头被哈里先生命名为“长腿老爹”的精灵古怪的小猪,身上已经被洗干净了,它走到它那整洁的小猪槽的一个角落里,躺在一堆稻草上,像个王子似的审视着它干净的食槽和充足的食物。它在这儿将过上干净、清爽的好日子了,再不用像过去那样整日待在肮脏、潮湿的围栏谷,让树木遮挡在它的头上,让它的小蹄子踩在一大堆污秽不堪的腐叶里。多幸福的小猪啊!它眨巴着那双难看的小眼睛,似乎充满了感激,它认识劳拉小姐和哈里先生,也认识我。 
  它的小尾巴紧紧地卷着,像是打了个结似的。伍德先生说,那表明它很健康,很快乐;在围栏谷的时候,他曾注意到,可怜的“老爹”垂下来的尾巴像耗子尾巴似的,又松又软。他走过去,和劳拉小姐一起俯身在猪槽上,和她聊了一会儿关于猪的事。他说,它们绝对不像有些人认为的那样,是一群蠢笨的家伙。他养过的猪和狗一样聪明。有一次,他把一头小黑猪卖给了村子后面的一个人,它被带到那边去的时候,头上还罩了个袋子,结果它穿树林,跨小河,翻山越谷,自己又跑回来了。伍德先生说,他把那只猪留下了,因为它太懂事了。 
  他说,他所见过的最懂事的猪是加拿大猪。有一次,他乘帆船旅行,船在加拿大的一个狭长的海港里靠岸了,那里的潮水有四五英尺高,人称之为“枪膛”。在船只停泊的海港对面有一个村子,每天在还没涨潮的时候,一群猪会到海滩去拾贝。有时候,它们能在沙滩上走出半里地去,但它们总是能在开始涨潮前的几分钟里,掉头回来,匆匆上岸。它们的本能提醒它们,如果它们再不上来,就该被淹死了。 
  伍德先生养了好多猪,没过多久,“老爹”就和它们待在一起了,它和其他小猪成了朋友,过得很快乐。它们经常去牧场和果园,当它们出来的时候,我总是能在那群猪里认出“老爹”,因为它是最机灵的一个。虽然它是在那么悲惨的环境里长大的,但它很快就学会了在幽幽谷农场里精心地照顾自己。暴风雨要来的时候,它才逗呢,它嘴里叼着一小捆给它自己铺床用的稻草,兴奋异常地到处乱窜。它是一只小白猪,总是被打理得很干净。伍德先生说,让猪身上又脏又臭是不对的。它们和其他动物一样,喜欢干净整洁,要是它们能保持这样,人类就不会因为吃了它们的肉而生出好多病来。 
  那头可怜的母牛在住进幽幽谷农场后,眼神里那种莫名的忧郁始终都没有消失。我听说过一种说法,说动物会好了伤疤忘了疼,也许有些动物是这样吧。我知道,我从没忘记过我在詹金斯家度过的那悲惨的一年,我从那以后变成了一条严肃、体贴的狗,不像那些从来不知苦滋味的狗似的只知道玩。 
  我总觉得,英国佬的那头母牛是在想它那不幸夭折的孩子,那头被它狠心的主人饿死的小牛犊。它养好了身体,和其他的牛一起来来往往,表面上显得和它们一样快乐,但当它们站在那儿反刍的时候,我经常能看到它眺望着远方,脸上的神情和它那些一直生活在幽幽谷农场的同伴不一样。农场的那些工人都管它叫“老闷”,很快,这个名字就传开了。在它养病的时候,它被安置在了牛圈里,圈里有用土垫起来的平台,还铺上了稻草,伍德先生的牛晚上都站在那上面,它套上了一副荷兰式的缰绳,这样它就可以随意躺下睡觉。在它病好之后,它就和其他牛一起去牧场了。   
  男爵基金(2)   
  人们给那匹马起名叫“矬子”,因为它无论在哪儿都是那么一副病病歪歪、不起眼的样子。它被安置在了马厩里紧邻快脚的一个栏里,由于挡板很低,所以它们能相互看到彼此。经过多次及时的治疗,矬子的蹄子变得干净又结实了,它也能干些活了。劳拉小姐对它呵护备至。她经常带着苹果去马厩,快脚会把它漂亮的头伸过挡板,并且略带责备地望着她,因为她在矬子那边待的时间总是比在它那儿待的时间长,而且矬子还老是能得到更多的好东西。 
  可怜的老矬子!我觉得它很喜欢劳拉小姐。它是一匹傻呵呵的马,老装得像个瞎子似的。它用鼻子在她的衣服上来回蹭,咬她衣服上的纽扣,要是它的牙咬住了她的表链,它会特别高兴。在牧场上,除非她就站在它那双黯淡的眼睛跟前,否则它好像根本就认不出来她。一见到她,它就会很欢喜。它并不瞎,因为伍德先生说它不瞎。他说,它大概从小就不太聪明,后来又被用得太狠了,所以就更迟钝了。 
  至于那个英国佬,也就是这些牲口的主人,他最后的遭遇也很离奇。他死得很吓人,但在很长一段时间里,谁都对此一无所知。伍德先生和哈里先生很是生他的气,他们还说要想办法让他受到惩罚呢,最起码也要让人知道他是一个多么可恶的无赖。他们把那张印有纹章图形的纸寄到了波士顿。那边有人写信去英格兰,查出那个纹章图形是一个德高望重的贵族家族的,他们的前辈是某个伯爵。这个家族的人都可敬可爱,但只有一个人除外,他是现在这位伯爵的侄子。他是家族的败类。从年轻的时候起,他就过起了放荡不羁的生活,后来假冒他的一个朋友的名字,被迫离开英格兰,到美国来避难。根据这个人的描述,伍德先生认定,他说的肯定是男爵先生,所以他写信给这个家族的人,把他们的亲戚对那些牲口所做的种种恶行都告诉了他们。很快,他就收到了他们的回信,那是一封很自重、很动人的回信。信是男爵先生的堂兄写的,他很坦诚地说,他知道他的亲戚是一个恶棍,但他似乎无可救药了。他们家族每季度都给他寄钱,条件就是他要留在某个偏远的地方过平静的生活,但他们上一笔汇到波士顿的钱一直没被提走,他们认为他很可能是死了。不知伍德先生有什么消息没有。 
  伍德先生看完信后,显得很是心事重重,他说:“哈里,男爵跑了有多长时间了?” 
  “大概两个月吧。”哈里先生说。 
  “那就怪了,”伍德先生说,“这些英国人给他寄的钱应该在他离开这儿没几天后就到波士顿了。他可不是那种能老把钱放在那儿不提走的人。他很可能是出事了。你觉得他离开围栏谷后能去哪儿呢?” 
  “我一点儿都想不出来,先生。”哈里先生说。 
  “而且,他是怎么走的呢?”伍德先生说,“他没从河谷村车站走,因为那样的话,他该被人看见了。” 
  “也许他从林子里抄小路去边界了。”哈里先生说。 
  “很可能是这样,”伍德先生重重地拍了一下他的膝盖,说道,“明天我要赶车去那边看汤普森,我要去查查看。” 
  第二天晚上,当伍德先生到家时,哈里先生问他有什么发现没有。 “只有一点儿。”他说,“河谷村检查站在过去一年里就见到过有男爵那样的人过境。他肯定是从别的地方过去的。别管他了。这种人自有上帝来关照。” 
  “咱们就看他是不是还敢回河谷村来吧。”哈里先生平静地说。全村的人都知道那个英国佬玩弄了多么卑鄙的伎俩,要是他胆敢回来的话,他可要吃不了兜着走了。 
  几个月过去了,他还是音信皆无。秋天就快过去了,当劳拉小姐和我已经回到费尔伯特后,伍德夫人给她写信,说了那个英国佬的下场。河谷村的几个小伙子为了找一头走失的牛,在林子里到处转,后来走到了一个已经废弃多年的采石场。采石场的坑洞一边是光滑的岩壁,有好多英尺深,而另一边的地面和岩层都被炸开了,很容易下去。他们发现,不知什么原因,他们的牛从光滑的岩壁那一侧掉到了深坑里。那头不幸的牛当然已经一命呜呼了,但出于好奇,那几个小伙子还是决定要下去看看那头牛。他们下到了坑里,找到了那头牛,同时还在附近意外地发现了一具人的尸骨。尸骨的旁边有一根很沉重的手杖,他们认出那是英国佬的手杖。   
  男爵基金(3)   
  他是个酒鬼,也许他是想喝点东西,好让他一早赶路的时候有点力气,但适得其反的是,他喝昏了头,并且迷了路,失足掉进了采石场。又或者,他可能天没亮就动身了,黑灯瞎火地从陡峭的岩壁上滑到了深坑里。他的一条腿压在了身子下面,断成了两截,如果他没有一下就被摔死的话,也肯定是被摔得动弹不得了。在那么荒凉的一个地方,他只能徒呼奈何了,所以他也有可能是被饿死的——那原本是他给他的那些牲口设计的死法。 
  伍德夫人说,这个缺德的英国佬的死讯,在河谷村引起了轰动,影响大过了任何一场布道,这使她想起了《圣经》里的一段话:“他设计并挖掘了陷阱,并且掉进了他自掘的壕沟里。”伍德夫人说,她丈夫已经把找到男爵先生的尸体的情况写信告诉了他在英国的亲属,从他收到的回信中能看出,他们听到他的死讯后,有一种如释重负的感觉。他们感谢伍德先生能坦率地把他们的亲戚的胡作非为都告诉他们,还说男爵先生是咎由自取。他们把汇到波士顿的钱转给了伍德先生,希望他能用这些钱,以他所认为的最妥善的方式,来消除他们的亲戚在河谷村所造成的恶劣影响。 
  收到这笔数百美元的款项后,伍德先生分文未动。他把钱交给了爱心社,由他们设立了一个基金,叫做“男爵基金”,用于购买和分发人道主义的文学作品。伍德夫人说,爱心社的孩子们正在往全国各地寄送传单和小册子,上面的内容都是宣扬关爱上帝创造的下等动物的。一个外地人拿到一本小册子,看到扉页上印着那个惹人讨厌的英国佬的名字,肯定会以为他是河谷村居民的朋友和捐助人呢——其实正好相反。   
  小羊(1)   
  劳拉小姐对幽幽谷农场的那些羊可感兴趣了。在离家不远的果园里有一群羊,她经常去看它们。她总是给它们带去根菜和蔬菜,尤其是萝卜,因为那是它们的最爱;可它们不会跑到她身边来吃萝卜,因为它们还不熟悉她的声音。当她叫它们的时候,它们只会抬起头来,盯着她看。而当它们听到伍德先生的声音时,它们就会跑到栅栏边上,高兴地“咩咩”叫着,拼命地把鼻子从栏杆中间伸过来,取食胡萝卜或白萝卜,或者是随便什么他递给它们的吃的。他说它们是他的无角短毛羊宝贝儿,他说他喜欢他的羊,因

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的