格林童话-第34节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
,否则就不会有这场祸患。最后狐狸又说:〃我不能让你留在这儿,我就再从危难中救你一次吧。来!抓住我的尾巴,牢牢地抓紧。〃接着,将他拉上了河岸。上岸之后,狐狸对他说:〃你的哥哥还在提防着你,只要你一露面,被他们发现了,他们就会杀了你。〃他只好将自己打扮成一个穷人模样,悄悄地来到国王的院子里。他刚一进门,马儿开始进食了,鸟儿也开始唱歌了,公主也不再哭泣。当他见到国王后,将他哥哥的所有欺诈劣迹都告诉了他,国王马上派人将他们抓了起来,并惩办了他们。公主又回到了他的身边,后来国王去世了,他便成了这个王国的继承人。
很久以后,有一天,他到那片树林去散步,又遇见了那只狐狸。狐狸声泪俱下地恳求他把它杀死,切下它的头和脚,最后他不得不这样做了。刚做完,狐狸马上变成了一个人,这人竟是公主失踪了多年的哥哥。
★狗和麻雀
一只牧羊狗的主人对它一点都不关心,经常让狗挨饿,它无法再忍受下去了,便怀着极为伤感的心情,逃了出去。它走在路上,遇到了一只麻雀,麻雀开口问道:〃我的好朋友,你为什么这么悲哀呢?〃狗回答道:〃我饿得发昏,又没有东西吃。〃麻雀听了说道:〃要是这样的话,就随我进城去。我会给你找好多好吃的东西的。〃于是它们一起进了城。当经过一家肉店时,麻雀对狗说:〃你在这儿等一会,我去为你啄一块肉下来。〃说着,麻雀飞落到案板上,它很仔细地看了看周围是否有人注意到它,接着啄住一块放在案板边上的肉又拉又扯,终于把肉拉了下来。狗马上冲上去衔住肉跑进一个角落里,很快就把肉吃完了。麻雀说:〃嗨,如果你还想吃的话,就跟着我到另一个肉店去,我再给你啄一块肉下来吃。〃等狗吃完第二块肉之后,麻雀说道:〃怎么样?我的好朋友,你吃饱了吗?〃狗回答说:〃肉是吃得不少了,但我还想吃面包。〃〃那就跟我来吧!〃麻雀说道,〃你很快就有吃的。〃麻雀带着狗到了面包店。它把橱窗里的二个面包啄了一会儿,将它们拖了出来。狗吃了以后还想多吃一点,麻雀便带着狗又到了另一间面包店,它为狗啄下了更多的面包。狗吃完了以后,麻雀问它是否吃饱了。狗拍了拍肚子,很满足地说道:〃吃饱了,我们现在走小路出城去吧。〃
它们两个走出城来到马路上,因为天气比较暖和,风吹过来暖洋洋的,狗又吃得饱饱的,它就觉得昏昏欲睡,所以没走多远,就说:〃我太困了,很想打个盹。〃麻雀很理解它,回答说:〃好的,你就睡吧。我到那树枝上息着等你。〃狗马上舒展身子躺在路上,很快就睡熟了。
狗正躺着睡觉,一个车夫赶着一辆由三匹马拉着的马车急驰过来了,马车上装着两桶酒。麻雀见那车夫并没有拨转缰绳要避开狗的样子,而是直接朝狗驰过去,眼看快要压着狗了,便大叫道:〃停车!停车!车夫先生,否则你会交上厄运的。〃但车夫却嘟哝着自言自语地说道:〃你能让我交上厄运!我倒要看看你怎样让我交上厄运!〃说完〃叭叭〃挥动马鞭,竟赶着马车从那可怜的狗身上辗了过去。看着狗被车轮辗死了,麻雀哭着喊道:〃你这个残忍的家伙,你杀死了我的狗朋友,你记着我说的话,你将会为你的所作所为付出全部代价。〃听了这话,那蛮横的车夫说道:〃就凭你这个样子吗?来,来,来!我倒想看你能对我有什么不利!〃说罢驾车而去。
麻雀等车夫走过去后,愤怒地飞上去,落在马车后部,钻到车篷下面,使劲地啄一个酒桶的塞子,直到把它啄松掉下来。塞子一落,酒马上流了出来,车夫一点也没有觉察到。等他转过头向车后了望时,才发现马车嘀嘀哒哒不停地滴着酒。他停车一看,酒桶已经空了一个,叫道:〃呀!我是一个多么不幸的人啊!〃麻雀说道:〃你这个坏家伙,这还不够呢!〃它飞上前落在一匹马的头上,使劲地啄起马来,马痛得抬起两条前腿,不停地乱踢。车夫看见这情形,抽出一柄小斧子,对准麻雀就是一斧子,想劈死这只麻雀,但它却飞开了。这一来,车夫使劲劈出的一斧子,就落在了那匹可怜的马的头上,马立即倒在地上死了,车夫一见叫道:〃呀!我真是一个不幸的人!〃麻雀说道:〃你这个坏家伙,这还不够呢!〃
等车夫将另两匹马重新套好,麻雀又飞落在马车后面,钻进车篷下面,啄开了另一个酒桶的塞子,让所有的酒都流光了。车夫发现后,又叫起来:〃呀!我是一个多么可怜的人啊!〃但麻雀却回答道:〃你这个坏家伙,这还不够呢!〃说完飞到第二匹马的头上,对那匹马又猛啄起来。车夫跳上前来,对着麻雀又是一斧子,麻雀又飞开了。这一斧劈在了第二匹马的头上,马倒在地上又死了。他叫道:〃我是一个多么不幸的人啊!〃麻雀应声道:〃你这坏家伙,这还不够呢。〃说完又落到第三匹马的头上啄了起来。车夫狂怒之下,既没有看仔细,也没考虑后果,发疯似地向麻雀劈去,第三匹马又被他劈死了。〃哎呀!〃他大叫道,〃我是一个多么可怜的人啊!〃麻雀回答说:〃你这坏家伙,这还不够呢!〃飞走的时候它又说:〃我现在要闹得你全家都不得安宁。我还要惩罚你本人。〃
车夫最后被迫丢下了马车,愤恨、恼怒而又无可奈何地回到了家,进门就对他妻子叫道:〃哎,我今天是多么的倒霉,酒漏完了,三匹马都死了。〃他妻子一见他也嚷道:〃哎呀,老公!一只满怀恶意的鸟飞到我家来,把世上所有的鸟都领来了。它们飞到我们阁楼的谷仓里,正大肆啄食我们的粮食呢!〃丈夫急忙冲上阁楼,看见成千上万只鸟在楼上叽叽喳喳地吃着小麦,那只麻雀正站在鸟群中间。车夫看着快要吃完的谷仓,叫道:〃我是一个多不幸的人啊!〃麻雀说道:〃这还不够呢,你这残忍的坏家伙,我还要你的命呢!〃说完就飞走了。
车夫看到自己的家损失成这样子,他愤怒地冲下楼跑进厨房,坐在烟囱角落里阴沉着脸想着计策,他仍然没有就自己的行为进行自省。这时,那麻雀站在窗户的外边喊道:〃车夫,你这残忍的家伙,我要你的命呢!〃车夫愤怒地跳起来,抓起一把锄头,对着麻雀扔了过去。麻雀没打着,却把窗子打破了。麻雀正希望他这样,所以它又飞落在窗台上叫道:〃车夫,我要你的命!〃这一来,他愤怒到了极点,完全丧失了理智,对着窗台又用力打去,一下子将窗台砸成了两块。麻雀到处飞来飞去,车夫和他妻子发狂似的追着它打来打去,将屋子里的所有家具、玻璃、镜子、椅子、凳子、桌子都砸烂了。最后连墙壁也砸坏了,可连麻雀的毛都没有碰着。然而他们最终还是抓住了麻雀。
妻子说:〃我马上把它杀死吗?〃丈夫说:〃不,不能这么轻易地让它死去,要让它死得更惨些,我要把它吃下去。〃麻雀拚命地拍打着翅膀,伸着脖子叫道:〃车夫,我将要你的命呢!〃车夫再也等不及了,把锄头递给他妻子叫道:〃老婆,对着这鸟砍,把它砍死在我的手里。〃妻子使劲一锄砍去,但气愤之下她没有砍着麻雀,却砍在了自己丈夫的头上,丈夫倒下去死了。麻雀趁机悄悄地飞走,回到自己的巢穴里去了。
★弗雷德里克和凯瑟琳
弗雷德里克的妻子叫凯瑟琳,他俩刚结婚没多久。有一天,弗雷德里克对妻子说:〃凯!我要到地里干活去了,我走后你给我准备一些好菜,来点好啤酒,当我饿了的时候,我就可以回来享受一顿丰盛的午餐了。〃凯瑟琳说:〃好的,你就放心地去吧!〃快到吃午餐的时候,凯瑟琳从贮存的食物中拿出一块上好的牛排,放到锅里用油来炸。牛排很快炸黄了,发出了噼啪的响声,凯瑟琳站在边上不停地用锅铲翻动着。这时,她自言自语地说:〃牛排快熟了,我可以到地窖里去倒些啤酒来。〃她把锅留在火上,拿了一个大壶,来到地窖里,拧开啤酒桶,让啤酒流进壶里,凯瑟琳站在旁边守候着。突然她又闪过一个念头:〃狗没有套好,它会把牛排叼走的,幸亏我想到了。〃想到这里她马上跑出地窖,来到厨房。那可恶的狗正好用嘴咬住牛排,衔着要往外跑。
凯瑟琳追了上去,跟着狗赶过农田,但狗跑得比她快,不肯放下牛排。她只得说道:〃算了,算了,收不回来就算了。〃说着,转过身来绕过农田,上路往回走。她跑累了,又有点发热,所以慢慢悠悠地一边走,一边让自己凉快凉快。
凯瑟琳走的时候没有关上啤酒桶的塞子,啤酒也就一直不停地往外流,壶装满后溢了出来,流得满地都是,结果整桶啤酒都流完了。当她回到地窖楼梯时,看到这幅景象,叫道:〃我的天哪!我怎样才能瞒过弗雷德里克,使他看不到这些情况呢?〃她想了一会儿,终于想起上次赶集时买过一袋精面粉,如果把这袋面粉撒到地上就会把啤酒全部吸干的。〃真是一个绝妙的办法。〃她说道,〃现在正好用上,此时不用,留待什么时候去用呢?〃想到这里,她马上把那袋面粉取来,顺势往地上一扔,正好扔到那个装满啤酒的大壶上,一下子就把壶砸翻了,仅有的一壶啤酒也流到了地上。〃哎哟!这下可好,〃她又叫了起来,〃倒楣的事怎么一件接一件呢!〃她只得把面粉到处撒在地上。撒完她舒了一口气,自以为这事做得很聪明,高兴地说道:〃看起来这儿是多么的干净,整洁呀!〃
中午,弗雷德里克回来了,他喊道:〃太太,你午餐准备了一些什么呀?〃凯瑟琳回答说:〃唉!弗雷德里克,我做牛排时,去倒啤酒,狗趁机把牛排衔跑了,我去追狗时,啤酒却流光了,我用我们在集市买的那袋面粉来吸干啤酒时,又把啤酒壶打翻了,不过现在地窖里已经弄干了,看起来还很整洁呢!〃弗雷德里克听了,说道:〃我说凯呀,你怎么能这样干呢?你怎么会在离开时把牛排留在火上炸呢?结果啤酒也流光了,最后又为什么把面粉也撒光呢?〃她回答说:〃哎哟,弗雷德里克,我做的时候并不知道呀,你本来应该早点告诉我的。〃
丈夫暗想:如果我的妻子做事是这样的话,我得多一些心眼。现在家里放有一大笔金币,应该留点神。所以他把金币拿出来对妻子说:〃这些黄钮扣是多么的漂亮啊!我要把它们放进一个箱子内,埋在花园里。你千万别到那儿去,也不要闲着没事去动它们。〃妻子回答说:〃不会的,弗雷德里克,我决不会去动它们的。〃
弗雷德里克一走,来了一些卖瓦盆瓦碟子的小商贩,他们问她要不要买一些,她说道:〃哎呀,我非常想买,但我没有钱,如果你们同意用黄钮扣换的话,我可以拿好多和你们换。〃〃黄钮扣?〃他们说道,〃让我们看看。〃〃你们到花园来,按我指给你们的地点去挖,你们就能找到黄钮扣,我自己可不敢去。〃这些流浪汉去挖了。当他们挖出来发现那些黄钮扣是什么东西后,就把黄钮扣全拿走了,留给她许多盆子、碟子,她把它们全摆放在屋子里,摆得到处都是。
弗雷德里克回来一看,喊道:〃凯瑟琳,你这是做什么?〃她说:〃你看,这些都是我用你的黄钮扣买来的,不过我没有碰那些黄钮扣,是小商贩自己去挖的。〃弗雷德里克一听,跺着脚叫道:〃太太,太太!你做的好事!那些黄钮扣都是我的金币呀,你怎么能做这种事呢?〃她也大吃了一惊回答道:
〃哎哟!我不知道呀,你应该告诉我的!〃
凯瑟琳站着惊愕了一会儿,最后对她的丈夫说:〃弗雷德里克,你听着,我们很快就可以把金子要回来,只要我们追上这帮贼人就成。〃〃好吧,我们要试一试,〃他回答说,〃但你要带上一些奶油和干酪,我们好在路上吃。〃她说了一声〃对,对!〃就准备去了。
出发后,弗雷德里克走的很快,他把妻子拉在了后面,而她却想:〃这无所谓,待我们回转时,我离家就会比他近得多了。〃
不久,她翻过了一座小山,山的另一边有一条路。大概是由于路太窄,马车经过这条路时,车轮总是擦着两边的树,以致树皮都擦破了。看到这情况,她说道:〃唉,看看吧!这些可怜的树被擦破受伤了,人们怎么老是这样呢?如此下去,这些树的伤永远也不会好的。〃她对这些树很同情,给它们那些被擦破的地方都涂上了奶油,认为这样一来,马车的轮子就可以不再把树擦伤了。就在她做这一善举时,一块干酪从篮子里掉出来滚下了小山,凯瑟琳向下一看,没有看到干酪到底滚到了哪里,于是她说道:〃唉,看来得要另一块干酪从这儿下去找你这块干酪了,它比我的腿要灵活些。〃说完,她滚下了另一块干酪,干酪