魔鬼出租车 作者:阿西莫夫 等-第22节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
出。
天哪,这个刚刚降临到世上的小生灵一点也不像地球上的任何动物!
它长着小青蛙一样的小细胳膊小细腿,大大的小脑袋,面容干瘪,嘴巴尖削。它不可能属于鸟类,那带鳞的皮肤上没有一根羽毛或丝毫绒毛;另外,它瘦削的身躯的每一侧都长着一张褶翅或襟翼,把后脚和长着爪子的纤细的前肢连了起来。瞧它摇摇晃晃站立不稳的样子,就像一只从外星球飞来的绿色妖怪。
那新生的小怪物一跛一颠地从蛋壳里挣扎出来,看见一只停在沙子上的苍蝇,就一下子猛扑过去,苍蝇飞跑了。它眨巴眨巴着明亮的小眼睛,瞥见正在盯住它看的杰米,赶紧扑嗒扑嗒跑回破蛋壳,挑衅似的伸了伸大嘴巴。
面对着自己的杰作,杰米高兴得喜笑颜开。他想让全世界的人都来看看这一英寸长的史前“怪兽”。可是先告诉谁呢?如果让父母看见,他们一定会极不耐烦,说不定这刚孵化出的小生命立刻会得到同小仓鼠和蝌蚪同样的下场。告诉卡迪先生?不,关于蛋的来历,他已经编了乌龟的谎话。最后,他决定坐下来给彼得写信,还叫他千万千万保密,暂时不要把这件事告诉任何人。
周末,杰米买了只养鹦鹉的大鸟宠,用苔藓和腐叶土垫底,让“扑嗒”——他给小怪物起的名字——住进了新居。他还在鸟笼里放了根分叉的树枝,便于“扑嗒”学习攀爬。至于食物,他只需每天往鸟宠里放进一小块生肉作诱饵,苍蝇是经不起一丁点引诱的,一旦飞进笼子,大多数成了“扑嗒”的美味佳肴。
每当夜深人静时,杰米便开始给他心爱的小客人喂食。因为这样风险小些,不会受他父母和胖巴多的干扰。尤其那胖巴多,嗅觉可灵敏啦,它似乎已觉察出孩子的房间里住着特殊的动物,常常出其不意地溜进房间东嗅嗅西闻闻。白天,杰米只得把鸟笼放在收藏石头的旧柜子里,还在外面加了锁。一到晚上,他把笼子移到窗户外面,他在笼子中间吊了一只小电筒,用来招引飞蛾。当一大群飞蛾围绕微弱的灯光狂飞乱舞时,“扑嗒”却躲在灯光照不到的地方伺机袭击。
这“扑嗒”究竟是何许动物呢?杰米翻遍了学校图书馆里有关史前生命的所有书籍,看到的尽是些成年的野兽,有的甚至于相当几辆公共汽车那么大。什么都对不上号。
一个偶然的机会,不需要查书引证,“扑嗒”露出了它的真面目。
这天,杰米正在打扫鸟笼,一只长腿飞虫从开着的窗子外面飞了进来。停息在书架上的“扑嗒”蓦地跳到书架边缘,突然展开双臂向空中蹿去。
原来,它身躯两侧起皱的薄膜不是别的,正是翅膀!翅膀展开后,立刻变成两片草绿色薄翼。“扑嗒”拍打着翅膀在房间里飞翔,活像一只畸形的绿蝴蝶。它在半空中灵巧地抓住长腿飞虫,收起薄翼降落到杰米的床上。它那细长的双腿长满了短毛,一直连到锯齿状的上下颚。
“扑嗒”原来是一只幼年的翼手龙。
可不是吗?书中写道:“翼手是指翅膀和手指连成一体”。连在“扑嗒”大大伸长了的小手指上的飞行膜也跟书中插图上画的一模一样。从现在起,杰米决定利用一切机会让“扑嗒”展开双翅。那翅膀确实不同寻常,随着时间的推移,越长越厚实。“扑嗒”睡起觉来也跟蝙蝠一样,头朝下脚朝上地倒悬在树权上,翅膀就像宽大的斗篷,紧紧裹住全身,尖削的脑袋紧紧缩在里面。
“扑嗒”和杰米很快便成了好朋友。它大胆地从杰米手指上把一片生肉片叼走,然后肆无忌惮地栖息在他的手腕上吞下那美餐。每次喂完食,杰米总要得意地摸摸它的头,而小翼龙呢,马上弓起它的细脖子,驯服地任杰米摆弄。
转眼、“扑嗒”长得差不多有鹤鸽那么大了。
一天,“扑嗒”在房间里飞来飞去,突然在梳妆台的镜子里看到自己的模样。这可是小翼龙第一次照镜子,它兴奋得喊喊喳喳叫唤不停,一古脑儿朝对面的同伴飞去,结果“啪”的一声,脑袋撞在坚硬的玻璃上。
没等杰米弄明白是怎么回事,撞昏的“扑嗒”正好掉在他脚旁,他不自觉地移动了一下右脚,却偏偏踩在小翼龙纤细的后腿上,“咯吱”一声,骨头折断了。
晚上杰米躺在床上,翻来覆去睡不着,他责备自己太不小心,害得”扑嗒”受了这样重的伤。“扑嗒”会不会死呢?他决定明天去问问卡迪老师。
第二天一早,他就去找卡迪先生。
老师打开盒子,十分不解地注视着瘸腿的“扑嗒”。
“这算什么呀?杰米,你该不会拿只假动物来跟我开玩笑吧?”
他试图把“扑嗒”从盒子里取出来,可刚伸手进去,手指立即被咬了一口。
“我的上帝!”惊奇万分的卡迪老师叫了起来,“这是真的!你从哪儿把它弄来的?”
“先生,它的腿折了,请您留神。”
“腿折了?应该说化石裂了才对。天哪,这爬虫早在侏罗纪时代就绝迹了,这怎么可能是真的?”
卡迪先生瞪大了眼睛,一字不漏地听完了杰米讲的所有情况,想了想,从火柴盒里抽出一根火柴当夹板,仔细地把“扑嗒”那条耷拉的腿包扎起来。
“别担心,它还很小,腿骨很快会愈合的。”老师安慰满脸愁容的学生,“眼下你打算怎么办?杰米。”
“不知道。”
“奇迹!它的出现,创造了科学上一大奇迹!一定有很多人,古生物学家、动物学家、考古学家,还有很多很多动物爱好者,各种各样的人都会来看这一头活蹦乱跳的史前动物。”
“他们会不会把它弄走?”杰米担心地问。
卡迪先生没想过这个问题。他停顿了一下,“我希望不会。即使有谁想弄走它,也可能是为了治它的腿伤。”
“要是有人来看它,爸爸妈妈一定会很快发觉的。他们准会生气的,会让我把它扔掉。”
“我去找他们谈谈,也许我能说服他们。”老师拍了拍杰米的肩头。
晚上,卡迪先生来了。他在杰米身边坐下,把装着“扑嗒”的鸟笼放在华德先生面前。
“老天爷;多肮脏的小畜生呀!”杰米的父亲嚷道。他母亲看了一眼,就抱起胖巴多离开了屋子。卡迪先生却非常沉得住气,很快他们就向他提了一连串问题。
“假如真像您说的那样,”华德先生问,“这动物在很久以前就该绝迹了,那么,这一只怎么会活到今天?”
“我猜想,由于当时它的蛋壳外面包裹了一层淤泥,后来这些淤泥逐渐逐渐演变成坚硬的化石了。”
“为什么蛋本身没变成石头呢?”
“我不知道。”卡迪先生耸耸肩,“也许渗进石头的水起了作用。华德先生,您最好等古生物学家们来了后请教他们。”
“古生物学家?”
“不错,一旦把这只古生代绿色幸存者公布于世,来参观的人恐怕不只是研究绝迹生命的古生物学家,会轰动全世界、全人类,那时你们可能会应接不暇。”
他瞥了一下耷拉着腿、栖息在枝杈上的“扑嗒”继续说:
“您想想,这理应属于远古时期的兽王,突然投奔到您的府上,对于您来说,它可能无足轻重,毫无价值,可是对于现代科学,一只活生生的幼年翼手龙,哦,……叫我怎么说呢?”
卡迪先生一离开,杰米就发觉父亲对他表现出少有的亲呢。
华德先生走到儿子的房门口,讨好地说:“亲爱的杰米,这事我刚才认真想了想……也许我以前性子太急,不该扔了那个虎皮鹦鹉。现在你也许还想要一个?”
“不用费心,爸爸,我不再要什么鹦鹉,我已有了‘扑嗒’,要是真像卡迪先生说的那样,科学家从世界各地赶来,那有多棒啊!”
“当然……当然,也许我们能送你一辆自行车,一辆你梦想已久的新型自行车,当然,这明天再讨论。”他转身时再三叮嘱儿子:好好留神保养这玩艺儿。
幸好,“扑嗒”虽然受了点伤,胃口却丝毫没有影响。它蠕动着细长的绿脖子,一转眼就把一碗麦虫全咽下肚了。它习惯地爬上杰米的手掌,用爪子刮干净嘴,然后用嘴在杰米的手指上亲呢地舔了起来。孩子别提有多得意,他恨不得立刻让大伙儿瞧瞧,他和“扑嗒”相处得多么融洽,多么亲密。
星期天,科学家们陆续出现在杰米家中。他们中有矮矮胖胖、头顶秃秃的博物馆代表安特鲁巴斯·思凯奇博士,有长着一双冷冷的蓝眼睛、老撅着嘴巴的动物园派来的潘妮洛普·考洛普斯小姐。
当杰米提着鸟笼从房间里出来时,一双双眼睛立即放出异样的光彩。
他们目不转睛地注视着“扑嗒”,谁也不说一句话。最后只见考洛普斯小姐轻轻赞叹一声,垂下冷冷的蓝眼睛,迅速地在小本子上记点什么。
杰米告诉大家“扑嗒”是多么喜欢自己,但是对他的话似乎谁也不感兴趣,相反,思凯奇博士故意轻咳几声,同他父亲聊了起来。
“尊敬的华德先生,真没想到我会活着亲眼目睹这有血有肉的翼手目动物!让我说什么好呢?博物馆愿意出大价钱购买这古生物珍品的专利权。”
考洛普斯小姐用鼻子哼了一下,抢先发言了。
“看来思凯奇博士想迫不及待占有它,我当然没有意见——不过,那要等动物园完成对这翼手龙的研究以后。”
“我不得不提醒您,亲爱的女士,翼手目动物作为一种绝迹动物,显然属于爬虫化石部的研究范畴,而不是动物!”思凯奇博士晃动着光秃秃的大脑门,尖刻地反驳道。
“谁都知道翼手目动物是史前动物,思凯奇博士,”考洛普斯小姐和蔼地反唇相讥。“正因为如此,我们动物园对于这一只动物还活着而不只是一堆干枯的骨头感到极大兴趣。”
“诸位,请别吵啦!”华德先生笑着摆摆手,“如果我们现在就讨论所有权,那么,请大家别激动,我希望诸位相信,本人的愿望是对科学界有所帮助,我才不愿意让我们的国家失去这个绝无仅有的古生物呢。”
他停顿了一下,悠然地用手指捋了捋胡须。
“不管什么原因,如果这新闻传了出去,据我所知,美国的一些研究所资金是相当雄厚的,他们也许……”
专家们大吃一惊,立即纷纷举起手大喊:
“我受权出……
“我们当然可以出……”
华德先生制止了他们喊价,回头对儿子说:“我们有事要商量,杰米,先把‘扑嗒’拿回你的房间去。”
藏好鸟笼,杰米又悄悄溜了回来,偷听到的话,使他惊恐万分。
“……抽血样,人工冬眠,”这是考洛普斯小姐在说话,“可能还要进行心电和脑电监测。总之,必须进行一连串的试验,物理的、化学的……”
“先把内脏放进瓶子里严格保存起来,然后进行细致的骨科检查,”思凯奇博士冷峻地说,“还可以画出和它活着的时候一样的骨骼……真是妙极了……”
杰米蹑手蹑脚地走开了,他实在不忍心再听下去。看来父亲要把他的小宝贝出卖给那些家伙,他好像已经看到可怜的“扑嗒”被弄走了。那些心狠手辣的专家们,打着科学的幌子,正在任意地折磨和宰割它……
晚上,杰米失眠了。凭经验他确信在银行工作的父亲从不会改变自己的主意。他的眼睛里充满了泪水,翻来覆去睡不着。他情不自禁地朝鸟笼里张望,毫无知觉的“扑嗒”倒挂着身子睡着了,瘸腿上还绑着那根火柴棍。这可怜的小家伙,杰米暗暗发誓,无论如何不能让小翼龙落到那帮人手中。
第二天一早,他告诉卡迪先生所发生的一切。
“他们根本不是什么喜欢动物的科学家,全是些图名、图利的家伙,如果谁出的钱多,爸爸就立刻会把‘扑嗒’卖给他。”
卡迪老师躲过杰米求救的目光。
“他们这样做也许有他们的理由,”卡迪老师说,不过语气已不像上次那样充满信心。
杰米回到家,发现装“扑嗒”的鸟笼不见了。难道……他拔腿冲下楼去。
“妈妈!爸爸!‘扑嗒’哪儿去了?”
父亲在客厅里拦住了他,他父亲正在戴防护手套,母亲玛格丽特正忙着给鸟笼照相。
“我的‘扑嗒’呢?”
“小家伙和我们在一起挺保险。”父亲说。
“我们在为它照一张像,马上要刊登在报纸上。你要是听话,我们会多洗一张送给你,另外还准备给你买一辆自行车。”
“我不要什么自行车,反正谁也不能把‘扑嗒’弄走。”