太子爷小说网 > 社科电子书 > 新诗库 >

第94节

新诗库-第94节

小说: 新诗库 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



今天是一个寂寞的日子,
连落叶的声息也没有了。
愈远,愈远,
只听到唢呐还在唔啦啦地,
我是沉入在苍白的梦里,
哑了的音乐似
停息在荒凉的琴弦上,
象火光样睡眠,
当火焰死时。



笑的种子


把一粒笑的种子
深深地种在心底,
纵是块忧郁的土地,
也滋长了这一粒种子。

笑的种子发了芽,
笑的种子又开了花,
花开在颤着的树叶里,
也开在道旁的浅草里。

尖塔的十字架上
开着笑的花,
飘在天空的白云里
也开着笑的花。

播种者现在何所呢,
那个流浪的小孩子?
永记得你那偶然的笑,
虽然不知道你的名字。



地之子


我是生自土中,
来自田间的,
这大地,我的母亲,
我对她有着作为人子的深情。
我爱着这地面上的沙壤,湿软软的,
我的襁褓;
更爱着绿绒绒的田禾,野草,
保姆的怀抱。
我愿安息在这土地上,
在这人类的田野里生长,
生长又死亡。

我在地上,
昂了首,望着天上。
望着白的云,
彩色的虹,
也望着碧蓝的晴空。
但我的脚却永踏着土地,
我永嗅着人间的土的气息。
我无心于住在天国里,
因为住在天国时,
便失去了天国,
且失掉了我的母亲,这土地。



秋的歌者


躲在幽暗的墙角,
在草丛里,
抱着小小的瑶琴,
弹奏着黄昏曲的,
是秋天的歌者。

这歌子我久已听过,
今番听了,
却这般异样,
莫不是“人”也到了秋天吗!
你的曲子使我沉思。

趁斜风细雨时节,
且把你的琴弦弄紧,
尽兴地弹唱吧。
当你葬身枯叶时,
世界便觉得寂寞了。



灯下


望青山而垂泪,
可惜已是岁晚了,
大漠中有倦行的骆驼
哀咽,空想象潭影而昂首。

乃自慰于一壁灯光之温柔,
要求卜于一册古老的卷帙,
想有人在远海的岛上
伫立,正仰叹一天星斗。



灵石岛制作
总计访问15875298|今日访问12313◆


李红旗诗选

请要了我的命 早晨 献给李红旗的诗 这就是 你已经永远失去了做人的机会 风景 您好,小姐 时候



请要了我的命

在快乐中窒息的混蛋
衣冠楚楚
发挥出诱人的质感
充满机遇和现代化
这绝不象一般妇女的手法
那样直截 ,那样了当
那样若无其事一些
很不容易辨认
不容易放松
这是多么让人不好意思

还有我
我的下流
我并不想淹死
在你们华丽的手中



早晨

这是一个性感的早晨
一个淫荡的早晨
太阳色迷迷地端详着大地
勾引着它的生机
都冬天了
它还在挑逗着这些可怜的东西
上百次的撩拨之后
大地就可耻地湿润了
那么多的东西将蠢蠢欲动
白痴般地发育,自如地
接受太阳的凌辱
还有那些兴奋的畜生
也狂乱地加入这又一次
肮脏的高潮
那些以为拒绝的东西
也不能成功地摆脱
只能腐败,只能
变成驱动欲望的营样

张口结舌的人们
幸福感动的人们
足智多谋的人们
才华横溢的人们
踌躇满志的人们
飞黄腾达的人们
怀才不遇的人们
看破红尘的人们
清高睿智的人们
忧心忡忡的人们

你们来赞美呀

赞美那个辛勤的色情狂
赞美这些兴致勃勃的婊子



献给李红旗的诗

你来了
带来了我爱吃的药
还有可口的明天
我该怎么来感谢你呢
给你药吃
给你一个喑哑的梦
还是陪着你失眠
来感化你的绝症



这就是

父亲
用光了半生的活力
为我们换来了崭新的身份
那飘着汽油和钢铁味道的
小本子,写满了陌生的希望
有着神奇的功力,把我们
那满身的尘土
冲洗得一干二净
还葬送了我们的老牛
和它那温暖宽厚的叫声

活跃的粮食已经与我们无关
从白花花的面粉里
我们的眼睛根本无法分辨
哪一袋里曾用过功
只有胃还固执地与它们
保持着联系
仔细地消化,一如既往

老牛早就吃光了,粮食
在1983年干瘪的土地里
也所剩无几
母亲白了,也胖了
和皱纹一起,坐在沙发上
过日子,每天都试图套上
十多年前的那张照片,那张
疲倦又充足的笑脸
又旧,又小,也缺少色彩
象十多年前的那张照片
一样枯燥
我和姐姐站在两边
满脸的快乐模糊不清
姐姐,你那么小
我的半根手指头
就把你全都遮住了
要跟现在牵扯,需要
经过多少年的教育才行啊

有一天
我站在一块收拾完了的地上
心里充满怀旧的快感
有了歌颂的欲望
它坦露着那被翻来覆去的肚皮
平静地说
这么多年了
你一直坚持排泄
也真是难为你了



你已经永远失去了做人的机会
——敬献给万寿无疆的上帝

不知道你犯下了什么不可饶恕的罪过
被罚做永垂不朽
永远垂着、耷拉着、倒挂着
既不会腐败,也不能死
你没有什么性质

我呆在你的想象中
占据你无关紧要的一个想法
满怀着怨恨
和怨狠带来的快感
深深地思念着你
用专注的思念来伤害你
刺杀你、接近你
你也没有什么感觉

你很孤独,也没有
繁殖所需要的伙伴
甚至不懂繁殖的技巧
你只能依靠胡思乱想
来打发永恒

你只会那么不着边际地悬着
坚持着麻木,坚持着想象的能力
并尽量显得不动声色
来启发我的绝望



风景

秋天到了,地里的庄稼都死了
我们在田野里幸福地收获它们的尸体
粮食的死亡被我们年复一年排练着
它们静静地站着,没有一丝恐惧

有一天,我们都老了
大地收下了我们的身体
破旧的眼睛被同样破旧的眼睑
疲倦地盖上,再等待
天空来收拾我们的“灵魂”

只有乌鸦穿过这一切
落在残败的大地上
大胆地——歌唱



您好,小姐

您独自坐在酒吧昏暗的角落里
做着一个让人伤感的姿态
您准确的悲哀真让人仰慕,小姐

您懒散的嘴唇上叼着一支生硬的香烟
感觉着那个正向您走近的陌生男人
您熟练的漫不经心真让人仰慕,小姐

您携带着您的包,携带着您的伤感
携带着您那有点修养的欲望
携带着同您一样陌生的男人出门了
您屁股上悬挂的庄重真让人仰慕
小姐

今晚您会感觉到幸福吗
您的衣服被剥开了
您的身体躺在另一张陌生的床上
一定很美
您的身体被剥开了
您的欲望被重新操纵的时候
也一定很美

今晚您会觉得幸福吗
小姐



时候

这时候
平静的坐着
看着一只天使从我的脑海里飘过
你能告诉我
这是美丽的吗?
妈妈

这时候
安静的坐着
如果我就这样安详的死在这里
你能告诉我
这是完整的吗?
妈妈

您能把我再生一遍吗
我都坏了
象多年前一块保守的饼干
带着满身的老茧和灰尘
正在思念着陌生



选自诗生活论坛

灵石岛制作
总计访问15875597|今日访问12612◆


李金发诗选

李金发(1900…1976),原名李淑良,出版的诗集有《微雨》(1925)、《为幸福而歌》(1926)、《食客与凶年》(1927)等。
有感 弃妇 里昂车中 琴的哀 下午 题自写像 温柔 记取我们简单的故事 春城 夜之歌 故乡 时之表现 爱憎 迟我行道 风 心愿



有感


如残叶溅
血在我们
脚上,

生命便是
死神唇边
的笑。

半死的月下,
载饮载歌,
裂喉的音
随北风飘散。
吁!
抚慰你所爱的去。

开你户牖
使其羞怯,
征尘蒙其
可爱之眼了。
此是生命
之羞怯
与愤怒么?

如残叶溅
血在我们
脚上

生命便是
死神唇边
的笑



弃妇


长发披遍我两眼之前,
遂割断了一切羞恶之疾视,
与鲜血之急流,枯骨之沉睡。
黑夜与蚊虫联步徐来,
越此短墙之角,
狂呼在我清白之耳后,
如荒野狂风怒号:
战栗了无数游牧

靠一根草儿,与上帝之灵往返在空谷里。
我的哀戚惟游蜂之脑能深印着;
或与山泉长泻在悬崖,
然后随红叶而俱去。

弃妇之隐忧堆积在动作上,
夕阳之火不能把时间之烦闷
化成灰烬,从烟突里飞去,
长染在游鸦之羽,
将同栖止于海啸之石上,
静听舟子之歌。
衰老的裙裾发出哀吟,
徜徉在丘墓之侧,
永无热泪,
点滴在草地,
为世界之装饰。



里昂车中


细弱的灯光凄清地照编一切,
使其粉红的小臂,变成灰白。
软帽的影儿,遮住她们的脸孔,
如同月在云里消失!

朦胧的世界之影,
在不可勾留的片刻中,
远离了我们,
毫不思索。

山谷的疲乏惟有月的余光,
和长条之摇曳,
使其深睡。
草地的浅绿,照耀在杜鹃的羽上;
车轮的闹声,撕碎一切沉寂;
远市的灯光闪耀在小窗之口,
惟无力显露倦睡人的小颊,
和深沉在心之底的烦闷。

呵,无情之夜气,
卷伏了我的羽翼。
细流之鸣声,
与行云之漂泊,
长使我的金发退色么?

在不认识的远处,
月儿似钩心半角的编照,
万人欢笑,
万人悲哭,
同躲在一具儿,——模糊的黑影
辨不出是鲜血,
是流萤!



琴的哀

微雨溅湿帘幕,
正是溅湿我的心。
不相干的风,
踱过窗儿作响,
把我的琴声,
也震得不成音了!

奏到最高音的时候,
似乎预示人生的美满。
露不出日光的天空,
白云正摇荡着,
我的期望将太阳般露出来。

我的一切的忧愁,
无端的恐怖,
她们并不能了解呵。
我若走到原野上时,
琴声定是中止,或柔弱地继续着。



下午

击破沉寂的惟有枝头的春莺,
啼不上两声,隔树的同僚
亦一齐歌唱了,赞叹这妩媚的风光。

野愉的新枝如女郎般微笑,
斜阳在枝头留恋,
喷泉在池里呜咽,
一二阵不及数的游人,
统治在蔚蓝天之下。

吁!艳冶的春与荡漾之微波,
带来荒岛之暖气,
温我们冰冷的心
与既污损如污泥之灵魂。

借来的时光,
任如春华般消散么?
倦睡之眼,
不能认识一个普通的名字!



题自写像

即月眠江底,
还能与紫色之林微笑。
耶稣教徒之灵,
吁,太多情了。

感谢这手与足,
虽然尚少
但既觉够了。
昔日武士被着甲,
力能搏虎!
我么!害点羞。

热如皎日,
灰白如新月在云里。
我有草履,仅能走世界之一角,
生羽么,太多事了呵!



温柔


你明彻的笑来往在微风里,
并灿烂在园里的花枝上。
记取你所爱的裙裾般的草色,
现为忠实之春天的呼唤而憔悴了。

最欺人的,是一切过去。
她给我们心灵里一个震动,
从无真实的帮助与劝慰;
如四月的秋风,仅括去肌肤上的幽怨。

虽大自然与你一齐谄笑,
但我不可窥之命运的流,
如春泉般点滴,
到黄沙之漠而终消失!

我与你的灵魂,虽能产生上帝,
但在晨光里我总懊悔这情爱。
呵,你夜间之芳香与摸索。
销灭我一切生命之火焰。

你跣足行来,在神秘之门限上,
我们何时才能认识
你的力,爱,美丽与技巧,
将长潋滟在垂柳之堤下。


我以冒昧的指尖,
感到你肌肤的暖气,
小鹿在林里失路,
仅有死叶之声息。

你低微的声息,
叫喊在我荒凉的心里,
我,一切之征服者,
折毁了盾与矛。

你“眼角留情”,
像屠夫的宰杀之预示;
唇儿么?何消说!
我宁相信你的臂儿。

我相信神话的荒谬,
不信妇女多情。
(我本不惯比较)
但你确象小说里的牧人。

我奏尽音乐之声,
无以悦你耳;
染了一切颜色,
无以描你的美丽。



记取我们简单的故事

记取我们简单的故事:
秋水长天,
人儿卧着,
草儿碍了簪儿
蚂蚁缘到臂上,
张惶了,
听!指儿一弹,
顿销失此小生命,
在宇宙里。

记取我们简单的故事:
月亮照满村庄,
——星儿哪敢出来望望,——
另一块更射上我们的面。
谈着笑着,
犬儿吠了,
汽车发生神秘的闹声,
坟田的木架交叉
如魔鬼张着手。

记取我们简单的故事:
你臂儿偶露着,
我说这是雕塑的珍品,
你羞赧着遮住了
给我一个斜视,
我答你一个抱歉的微笑,
空间静寂了好久。
若不是我们两个,
故事必不如此简单。



春城

可以说灰白的天色,
无意地挟来的思慕:

心房如行桨般跳荡,
笔儿流尽一部分的泪。

当我死了,你虽能读他,
但终不能明白那意义。

温柔和天真如你的,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的