斯佳丽(乱世佳人 续集)-第14节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“够了!够了!”斯佳丽不耐烦地说,“我知道她们都穿些什么了。
明天我会把我要的款式告诉你。”
玛丽太太高抬双手。“可是我没时间做你的礼服,巴特勒太太,尽
管我不得不再找两个女裁缝来帮忙,但是仍无法如期完工。。手边已经
接下来的活儿都做不完了,我实在无法再接生意了。”
斯佳丽把手一挥,不理会这女人的推拒。她可以用威胁的方法逼对
方照她的要求做。问题在究竟要做什么样的衣服。
她趁等开晚饭的空子,玩着单人纸牌戏,这时突然计上心头。她先
偷看那副纸牌里能否拿到一张需要的国王填空。没有,下一张国王前面
有两张王后。这副牌恐怕不行了。
王后!当然!她可以穿一身镶着白裘皮,拖着长裙裾的奇装。并戴
上自己所有的珠宝。
斯佳丽把剩下的纸牌撒在桌上,跑上楼去看珠宝箱。为什么,哦!
为什么瑞特这么小气,不买珠宝给她?她要什么瑞特都舍得买给她,唯
独在珠宝方面,他只主张给她戴珍珠。她拿出一串串珍珠,堆在梳妆台
上。有了!她的钻石耳坠在这儿。她绝对要戴上这副耳坠。不仅可以在
颈前、手腕上全戴满珍珠,而且还可以在发际簪满珍珠。可惜她不能戴
上翡翠和钻石订婚戒指。那认出她的人就太多了,万一她们知道她是谁,
不定把她宰了。若要避开梅里韦瑟太太、印第亚·韦尔克斯和其他女人
的耳目,只有靠服装与面具来掩护。她打算要痛痛快快疯一天,跳上每
一只舞,再度成为社交活动的一分子。
一月五日,嘉年华会的前夕,全亚特兰大陷入一片迎接节日的欢腾
气氛中。市长已发布命令,通知各行各业在一月六日一律休业一天,游
行路线两旁的建筑物依规定都得装饰上代表嘉年华国王的红、白颜色。
斯佳丽心想,那一天将会有一大堆人从乡下赶来共赴盛会,城里必
定挤满了人,店铺却要休业,眼看坐失赚钱良机,真是白白糟蹋了。她
在杂货店橱窗里和自家屋前的铁栏杆上挂了大型玫瑰缎带,然后像其他
市民一样,睁大眼睛看着白厅街与玛丽埃塔街焕然一新的面貌。每根灯
柱、每栋建筑的门面,旌旗飘扬,为国王登位前最后一段行程铺上一条
红白相间的灿烂锦旗组成的真正夹道。
我应该将韦德和埃拉从塔拉带来看游行的,她忖道。不过他们出水
痘,身体可能还很弱。斯佳丽马上替自己找理由。我手上没舞会票给苏
埃伦和威尔。更何况已经寄一大包圣诞礼物给他们了。
嘉年华会当天阴雨绵绵,多少减轻了斯佳丽没带孩子来参观的愧
疚。他们反正不能出来,站在又湿又冷的雨中看游行。
但是她能。斯佳丽裹着温暖的披肩,手持大伞,站在大门附近的一
张石凳上,从外侧人行道上的观众头上和伞顶看出去,看得非常清楚。
游行队伍果然超出一英里长。虽然是场面壮观,却不免有些遗憾。
雨水使中世纪的宫廷式服装全都泡汤。红色染料流失,驼鸟羽毛萎落,
风华绝代的天鹅绒帽像枯死的莴苣覆在脸上。打头阵的纹章官和侍从官
看上去被雨淋得又湿又冻,却得强装出一副坚忍形象;马背上的骑士努
力装出严峻表情,牵着溅了一身污泥的骏马,在一片陷人的泥泞中缓缓
前进。斯佳丽和观众一起为典礼官鼓掌,扮演这个角色的亨利伯伯似乎
是队伍中唯一开心的人物。他光着脚踩着泥泞,一手拎鞋,一手拎着湿
帽,轮流举手向群众挥舞,嘴咧得合不拢。
当“宫廷仕女”的敞篷马车缓缓经过时,斯佳丽不禁也咧嘴笑了。
亚特兰大社交圈的几位上流名媛虽戴着面具,但表情上仍流露出她们极
力抑制自己,强作欢颜。梅贝尔·梅里韦瑟的波卡洪塔斯装束,插着几
根丧气的羽毛都倒在头发上,雨水一滴滴流下脸颊和颈项;分别扮演贝
特西·罗斯①和南丁格尔②的艾尔辛太太和惠丁太太倒一眼就给人认出来
了,她们早已淋成落汤鸡,浑身颤抖不已;米德太太身上那套代表昔日
黄金岁月的塔夫绸大蓬裙也已湿透,冷得她不住打喷嚏;只有梅里韦瑟
太太不受寒雨的影响,维多利亚女王气派的干发上方撑着一把大黑伞。
天鹅绒披肩未着一丝污渍。
她们过去之后,隔了老长一段时间,还没看到后续队伍,人潮开始
散去。谁知远处传来了《狄克西》的乐声,不到一分钟,人群又聚拢过
来,欢呼得嗓子都哑了,直到乐队走近,才安静下来。
这是一支小型乐队,只有两名鼓手、两个人吹六孔小锡笛,一个人
吹悦耳的高音短号。人数虽少,可是都穿着灰色服装,配着金色肩带和
亮光光的铜扣子。前面有一位独臂先生,单手擎着南部邦联旗帜。那面
星星和杠杠的旗帜①光荣地碎成破布条了,这时又在桃树街上一路炫耀而
过。观众看了感动得憋住气,喊不出声。
斯佳丽不由感到脸上有泪水,这是骄傲感的泪水,不是战败感的泪
水。尽管谢尔曼的士兵焚烧亚特兰大,北佬劫掠佐治亚州,却毁灭不了
南方。她看到前面的男男女女,脸上也都像她一样挂着泪水。人人都收
下伞,不戴帽地肃立着,向这面旗致意。
他们淋着冷雨,神情骄傲地久久昂立。乐队后方跟着一纵队南部邦
联的退伍军人,他们身着回家时所穿的破旧灰胡桃色粗布制服,踩着《狄
克西》的拍子,精神抖擞地踏步前进,仿佛回到年少气盛的年代。浑身
淋得湿透的,在一旁观看他们的南方人好容易才发出热烈的欢呼声、口
①
贝特西·罗斯(1752—1836),传说是缝制第一面美利坚合众国国旗的女缝工。
②
南丁格尔(1820—1910),英国护士,近代护理制度的创始人,红十字会创办人。
① 美国南北战争中南部十一个州脱离美利坚合众国,另组“南部邦联”时使用的国旗上有三道横条和十一
颗星。
哨声,还发出了教敌人闻之丧胆,教同志为之奋起的呐喊声,那就是“南
军的呐喊”。
欢呼声持续到退伍南军走得不见人影后才消失。人们高举雨伞,纷
纷离去。他们忘了嘉年华国王和第十二夜,游行的高潮刚起就已经过了,
剩下他们虽然又湿又冷,但是情绪很高涨。“棒极了!”斯佳丽听到不
少从店门口经过的人含笑称道。
“后面还有很多队伍呢!”斯佳丽对其中几个人说。
“总超不过《狄克西》吧!”他们答。
她摇摇头。即使接下来能看到彩车,还有她精心制作的彩车在里面,
她也兴致缺缺了。她还花了不少钱买绉纹纸和金属片,这下必定都被雨
淋坏了。至少现在她可以坐下来看,那才是正经事。今晚还要参加压轴
的化装舞会,她可不想把自己累坏。
好容易才熬过等不到头的十分钟,第一辆彩车才出现。当彩车驶近,
斯佳丽才明白拖延得这么久的原因。原来街上满地泥泞,马车车轮陷在
一片搅浑的红泥浆中。她叹口气,拉紧披肩,将自己裹得严严密密。唉!
看来有得等了。
花团锦簇的彩车队花了一个多钟头时间,才全部通过;还没结束,
她已冷得牙齿格格打颤。不过稍可安慰的是,她的彩车至少是最出色的。
装饰彩车两侧那艳丽的绉纹纸花虽泡了水,但依旧艳丽。银箔标着“肯
尼迪百货商店”几个大字,在大雨冲洗下仍清晰可见。标着面粉、糖、
玉米粉、糖浆、咖啡、盐字样的木桶都是空的,所以不会有什么损失。
铁皮洗衣盆和洗衣板也不会生锈。那些铁壶原有点损伤,不过她已拿纸
花粘到凹痕上作掩饰。唯一全坏的是那些木柄工具。甚至她巧心拿来挂
在一段细铁丝上的布料,若贱价销售,还能回收一些本钱。
只要谁有耐心待在原地看她的彩车就好了,包准他们会留下深刻印
象。
斯佳丽耸着肩,对最后一辆通过的彩车扮鬼脸。小孩子围着马车高
兴得又蹦又叫。一个穿着杂色侏儒服的人在车子左右两旁撒糖果。斯佳
丽盯着那个人头顶上的招牌名——“富豪商店”。威利不断向她谈起这
家在五角场新开张的商店。他担心对方的低价政策会抢走他们的老顾
客。乱弹琴!斯佳丽鄙夷地想着。富豪商店这种做法长不了,对我丝毫
无损。做生意靠削价抛售是绝对行不通的。我看到这样做生意真高兴极
了。现在我可以趁机教训威利·克肖,千万别当那种自作聪明的傻子。
接下来更让她幸灾乐祸的是看到大轴戏那辆彩车。那是嘉年华国王
的王位。车上的红白条纹天篷有个破洞,雨水不断灌进米德大夫戴着镀
金王冠的头和披着貂皮的垫肩。看起来他狼狈到极点。
“我希望你得了双料肺炎,早日归天。”斯佳丽低声诅咒。然后跑
回家洗热水澡。
斯佳丽穿上华服,摇身一变,成了红心皇后。她本来倒情愿做钻石
皇后,戴上闪闪发光的人造钻石宝冠,套上项圈形竖领,佩上胸针。珠
宝商告诉过她“皇后戴珍珠已经够高贵典雅了”,可是,她偏偏没戴成。
再说,她找到了大颗的仿红宝石缝在朱红天鹅绒礼服低领四周,更添气
派。能打扮得花哨些真好啊!
礼服后幅长裙镶着白狐皮,没等舞会结束就会给糟蹋了,不过没关
系;把裙裾挽在手臂上跳舞,看起来一定高雅。她有一副遮住鼻子以上
的神秘红缎面具,同她的红唇正好相配。她觉得这么装扮很大胆,也很
安全。今晚她可以安心跳个痛快了,没人知道她底细,所以也就没人会
侮辱她。办化装舞会的点子真是太棒了!
虽然戴着面具,斯佳丽想到自己没有护花使者便踏进舞场不免紧张
不安。不过她大可不必担心。斯佳丽一下马车,就瞧见一大群戴面具来
寻欢作乐的人涌进门厅,她跟在大伙儿后面,倒也没什么人品头评足。
一入大厅,她朝四下一看,不由大吃一惊,几乎认不出来这是原来的德
吉夫歌剧院了。宏伟的剧场现在已成了几可乱真的国王宫殿了。
观众席下半层搭起一个舞池,与舞台连接成一片大舞场。远处,扮
演国王的米德大夫端坐在王位上,两个穿制服的侍从随侍在侧,还包括
一名宫廷司酒官。花楼正面中央有斯佳丽平生所见过的最大的乐队,场
内有一大堆跳舞的人、看热闹的人、四处游逛的人。戴了面具,又化了
装,大家不明身份,自然滋长一种令人倍觉欢乐、不顾一切的情绪。她
一踏进场内,就有个身穿中国长袍马褂、蓄着长辫的男人伸出套着绸袖
的胳臂搂住她腰,一个旋步把她带进舞池。他可能是个地地道道的陌生
人。这真危险,真刺激!
随着华尔兹的曲调,这位舞伴把她转得头昏眼花。回旋的当儿,斯
佳丽瞥到四周的人都同她跳得一样疯狂,戴着面具,有印度人、小丑、
穿得花里斑斓的哑剧丑角、搽白粉穿白衣的丑角、修女、大熊、海盗、
仙子、和红衣主教。等音乐一停,她已跳得上气不接下气。“太棒了!”
她喘着气直嚷,“太棒了!这么多人。全佐治亚人一定都来这里跳舞了。”
“不见得,”她的舞伴说,“有些人没有得到邀请。”他用大拇指
向楼上一指。斯佳丽看见包厢里挤满了穿普通礼服的看客。有些人可不
普通。梅米·巴特戴着她所有的钻石,坐在那里,身边围着一堆人渣。
还好我没再跟那帮子人来往,他们这帮败类太臭了,走到哪儿都没人邀
请。她竟然已忘记自己当初也没人邀请。
观众的出现似乎更增舞会生趣。她把头往后一仰,放声大笑。斯佳
丽的钻石耳坠闪闪发亮。她可以从这个满清官吏的面具上两个窟窿中看
到他眼睛里的钻石闪光。
后来他走了。一名修道士把那人推开了,他把修道服拉到前面,遮
住戴着面具的脸。当乐队奏起一支活泼的波尔卡舞曲,修道士一语不发
就拉住斯佳丽的手,一把搂住她的腰。
斯佳丽像几百年没跳过舞似地跳啊跳的。化装舞会的狂热气氛令她
晕眩,化装舞会的新奇感,身着缎服的男侍手托银盘穿梭人群中递奉的
香槟,能再度参加舞会的喜悦,她千真万确取得的成功,实在令她如痴
如醉。今晚她是成功了,她自信没人认得出她,没人能伤害她。
斯佳丽认出那些顽固派的老太婆。她们还是穿着游行的服装。阿希
礼虽罩面具,但斯佳丽一眼就认出他来,那身黑白相间的丑角装上的袖
子戴着黑纱。一定是印第亚硬拖他来的,充当她的护花使者,斯佳丽暗
忖道,真卑鄙!当然斯佳丽并不在乎什么卑鄙不卑鄙,她认为只要适当,
居丧的男人不必效法寡妇足不出户。他大可穿上盛装,臂上