太子爷小说网 > 历史 电子书 > 密勒日巴大师歌集 >

第20节

密勒日巴大师歌集-第20节

小说: 密勒日巴大师歌集 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



日期:Wed; 28 May 1997 08:26:57 GMT
标题:第十七篇 银溪相遇记
信群:tw。bbs。soc。religion。buddhism;tw。bbs。soc。religion    看板:
代号:
组织:铜色吉祥山


                      第十七篇    银溪相遇记

                                                          译者:张澄基


     敬礼上师。

         (某年)瑜伽自在主尊者密勒日巴于夏季时居住在写日之北方处修行
     。等到该年秋季农村秋收之时,就下山去化缘乞食,来到上郭通地区,即
     于该处休息小睡。睡中梦见一位蓝色的少女,两眉之间和鬓发的颜色都是
     金黄色亮闪闪的,他牵着一位廿岁上下的青年,来到尊者的面前,说道:
     「密勒日巴!你的心轮有瓣叶子,其中一瓣就是这个,你要好好的摄受他
     。」说毕不见。

         密勒日巴醒后忖道:「刚才梦见的少女一定是空行母示现,来告诉我
     将有如『心』一般珍贵的有缘弟子八名,将来都会得究竟之大成就的。今
     天我将遇到其中一个业障已尽的弟子,我一定要去利益他,予以度化。」
     于是就从崩地的低处向上方行去,来到了一个银晃晃的溪水的岸边桝。尊
     者就在溪岸休息,小睡了片刻,不久,一位年轻人骑着一匹青灰色的骏马
     ,向溪水行来,他向尊者说道:「瑜伽行者!你在这里睡觉作什么呀?」
     尊者反问他道:「施主!你要到那里去啊?」年轻人答道:「我要过河到
     亭日去。」尊者道:「我这个瑜伽行人已经老迈不堪,自己很难涉水渡河
     了,你能否行个方便,把我载在你的身后,一起渡河呢?」年轻人说:「
     我急着要赶到前面去参加几个朋友的约会,非常急迫,如果你也骑在我的
     马背上,我的马会受伤的。」说毕,很不愿意理睬尊者的样子,迳自渡河
     而去。密勒日巴当即以殷诚之心,作「上师相应法观」,持了一口(丹田
     宝瓶)气,在水面轻轻走过,竟不下沉。不到片刻工夫,已经抵达对岸,
     回头看时,只见那年轻人,适才虽然早行一步,如今却正骑着马在河中间
     慢慢行来,马蹄举步,河水四溅,好像很吃力的样子;这年轻人也同时看
     见了尊者在水面上走了过去,竟不下沉,且已经跑到自己的面前,抵达对
     岸了。他不相信这是真实之事,自忖道:「难道我的眼花了吗?还是此人
     根本天生的能够不沉水呢?」于是他就走到尊者前面,仔细查看尊者的脚
     ,却连足心也见不到什么水迹。他不禁生起了极大的信心,对尊者说道:
     「我不知道师傅您是一位大成就者,适才没有让您同乘坐骑渡河,十分悔
     歉!请您大量宽恕!」说着他就立刻下了乘骑,向尊者恭恭敬敬的顶礼多
     次,头面礼足,生大恭敬殷重信心,启禀尊者道:「师傅啊!您的家乡是
     何处呀?您所学何法?您的上师如何称呼?宝刹何处?修习何种妙法?今
     晨从那里来?今夜准备到何处去?」他这样仔仔细细的询问尊者的来历和
     一切。密勒日巴以歌答曰:

   「年轻小友甚伶俐,好奇心重问题多,我今答汝诸询问,汝应凝神仔细听。

     汝亦知我是谁耶?我乃密勒日巴也!降生之地下贡通,行脚卫藏学佛法。
     汝父哦米以为主,乃至雍登那嘎处,曾拜上师共十名。
     学法旧教之密续桞,解正法义习闻思。
     特于拉结努琼处,曾学诛法红黑曜桟,渠虽精通诸法术,
     未能除我心中惑。

     我父译师马尔巴,盛名远播于十方;那若梅纪所加持,亲见自心之法性,
     配合身要之因缘,驻锡南方区切处;我甫闻名毛孔竖,殷重信心油然生;
     不顾途艰往朝师,一见尊颜生欢喜,终生上师心决定。
     世间无匹罗扎巴,刻骨深恩师尊前,愧我贫穷乏供养,粉碎身心勤供奉。
     闻法深密喜金刚,得诀那诺方便道,获传上乐四灌顶,我愿圆满得加持。
     师传直指大手印,洞见本来心体性,现证离戏之法性。
     耳传四河桪之口诀,甚深秘密之精要,心中心法得融通;
     依彼行持方便道,修观气脉及明点,已于心气得自在,成就殊胜瑜伽士,
     身内四大皆融合,外界水火我无惧,为除汝迷答汝问,甲境写日有我居,
     中午将赴上郭通,今夜何往未决定。

     此我行者之来由,答汝快乐青年问,汝应欢喜继行程。                」

         青年听了此歌,不禁感动得满目含泪,生起了殷重的信心,立即牵着
     他的青灰马,把缰绳送到尊者的手中,唱了下面这首歌:

   「尊本隐世成就者,超越凡夫之圣人,千载难逢似佛陀,说稀有法佛化身。
     尊之大名似曾闻,又似未闻难决定;尊颜似识似不识,似曾顶礼及问安,
     又似从来未瞻颜。适才唐突之问句,我心甚悔祈宽恕。
     我此青驹疾如风,颈悬小铃出妙音,此驹本属贵罕种,特配宝鞍作庄严,
     宝鞍暖柔极舒适,乘骑奔驰快人意。
     坚固檀木作鞍身,蒙境钢绳作腹围,马臀美饰红绳结;缰辔络头之近处,
     额发圆旋似虎笑,雄首灿发似星光,善骑握缰持轻鞭,缓急冲刺随人意。
     藏河柳木悬高旗,竞赛标帜甫升起,嘶声高啸驰如飞,万马群中夺首魁,
     吾辈世间之俗子,惟以良马为荣傲,我今至诚奉此驹,恳祈纳受为坐骑,
     愿以悲护加持力,令我莫堕大地狱桬。                              」

         歌毕就把马送给尊者,但尊者不肯纳受,说道:「我用不着,因为我
     有一匹比你这更好的马。」随即歌道:

   「施主少年听我言,我有心气之骏马,禅定彩缨作庄严,应物幻化为皮肉,
     光耀明体作鞍辔,马刺三种妙修观桭,二门桮口诀作鞍□,
     运用命气为缰勒,三种要时桯为额旋,内波寂静为昂头,
     拳法运动作引导,觉证不断为策鞭,中脉广大平原上,恣意奔驰夺标魁。
     我乘如是之良驹,能脱生死烂泥沼,抵达菩提安隐地。
     汝之骏马我不需,汝请自便继行程。                                」

         那少年听了尊者的歌后想到:「它不肯要我的马,但看他一双赤脚连
     鞋子也没有,我如果把自己的靴子送给他,他一定会接受的。」于是他立
     即脱下一双饰有精美缎花之靴子,准备供养尊者,同时歌道:

   「至尊成就瑜伽士,汝于外境无着故,漫游山川及四方,游行城镇乡里时,
     时逢暴恶之凶狗,时涉荆棘伤尊足,赤足旅行甚艰辛,我此忠诚蓝靴上,
     以极昂贵之丝线,满绣悦目之花纹,踵置白铜之马刺,天下闻名之鞋匠,
     配合鹿豹及牛皮,狮头海波作图案,妙手精工缝制成。
     如斯高贵之美靴,吾辈少年之荣傲,我今诚奉尊者前,祈以大悲摄受我。」

         尊者不肯接受他的靴子,说道:「我有一双比你这还要好的靴子,听
     我道来:

   「具信少年听我言,三界轮回此家宅,痴毒蒙蔽极黑暗,贪欲泥泞陷入深,
     嫉妒荆棘刺人痛,瞋恨恶狗怒狂吠,我慢山岩极险峻,生死病老四河川,
     我已渡过的安稳,行抵大乐之平原。
     无常幻化作鹿皮,厌离轮回作牛革,深信因果作裁缝,欲乐万境皆我仆。
     不执一切心显故,是为最上之丝绳;修行成就为马刺,
     三种修要作鞋夹桰,此我行者之妙靴。
     汝之供养我不需,汝请自便返家园。                                」

         少年对密勒日巴说道:「尊者啊!你虽然不肯接受我的靴子,但我看
     您只穿着一件单薄的布衣,一定会很冷的,我这件紫色袍子无论如何要请
     您纳受。」随即歌道:

   「尊乃成就上师宝,此心已离我执故,无贪田地与宅园,心无□碍游山川。
     有时行抵高山顶,有时睡卧街道边,薄衣一袭聊裹身,体近赤裸不胜寒。
     我身所披紫色袍,质料来自曼答里,妙手裁师缝制成,内有云纹之厚裹,
     胸饰丝线之花纹;衣颜豹皮所精制,名贵獭皮作衣边。
     肩有锦缎之垫背,着之轻暖极美观,不畏刺骨之风寒。
     此袍贵族所穿着,我今供奉尊者前,祈请受纳赐恩佑。                」

         密勒日巴仍旧不肯接受,说道:「我有一件比你这更好的袍子,听我
     告诉你:

   「巧舌少年听我言,六道轮回广域中,暴烈业风卷驱人,神识无主随风流。
     生死中阴常流浪。
     业风猛烈迷心故,时攀睡梦中有峰,时游轮回中有成,凄凉独卧街□中。
     我惟追求真如境,本来法性无变易,白净丝绸作衣料,清净戒律作锦衣,
     正念不忘为裁师,三种瑜伽作图案;合等三要桱以缝纫,
     死有光明作垫肩,融合清净幻化身,通达中有为花边,此我行者之衣袍,
     汝之紫袍我不需,汝可放心自携去。                                」

         少年又对密勒日巴道:「尊者啊!您虽然不接受我的袍子,但您身上
     的布衣实在太单薄,请你无论如何纳受者件羊毛的短褂吧!」随即歌道:

   「噫戏!胜士人中尊,夏季三月日光暖,布谷啭啼动人怜,
     此时赤裸街头坐,和风熙熙不觉寒。
     冬季三月大地冻,寒风凛冽窒人息,年终风雪冻彻骨,布衣罩衫怎御寒?
     狂风冰雪罩大地,此时尊者太艰辛!
     我有精美紫短褂,上好羊毛所织成,红色花绸做镶边,锦缎图案饰胸前,
     此袍美观似孔雀,五色丝线缝织成。
     此我少年之爱衣,如今供奉于尊前,祈赐慈护哀摄受。                」

         尊者仍是不肯接受,对他说道:「我有一件比你这更好的短褂,听我
     道来:

   「慷慨少年听我言,我由无明牵引故,身陷黑暗之险处,烦恼罡风势强烈,
     时冷时热受熬煎,恶业异熟狂风降,我急逃避解脱城;
     拙火短阿为衣料,制成行者之短褂;四轮诸脉为胸饰,身内心气作镶边,
     暖热明点融又降,是为衣袍之锦缎。
     空乐双运为丝线,缝成俱生拙火衣。
     我此身内忿怒母桲,冬夏冷热无差别,汝之毛褂诚美丽,
     我此布衫更轻舒。
     施主供养我不需,敬请自便返家园。                                」

         少年对密勒日巴说道:「尊者啊!您酸然执意不肯接受我的衣袍,但
     自昔连来,您一直长期的在修行,身体一定十分劳倦了,我这块头巾可以
     拿去换些肉类的食物来吃,以兹养你的身体,务请纳受。」当即歌道:

   「人中丈夫渝伽士,汝于轮回生厌离,欲求解脱生死故,专心一意修禅定;
     一向坚苦勤修持,尊体必然甚劳苦。
     我顶所戴之头巾,产自印度极贵昂,巧手匠人精心制,饰以稀有白金丝,
     花纹雕图极美观,缀以鳄皮鹏鸟毛,贵人饰颈极威严,其值超过一巨牛。
     我今供养尊者前,以此购换上好肉,食已尊身得滋补,恳请尊者摄受我,
     四季跟随作仆从。                                                」

         尊者仍旧不肯接受,以歌回答他说:

   「少年谛听心勿迷,我乃那诺传承子,已于缘起得自在,修方便道甚深法,
     已臻究竟成就地;
     身内风大已无惧,肉食非我所必需,刺骨寒风袭我时,我身快乐自怡怡。
     我头戴有顶髻冠,日月光明作庄严,上有吾师化身佛,远近闻名大译师,
     游学天竺大学者,尸林庄严桳而安住。
     汝若具足恭敬眼,殷重诚心而仰视,金刚持佛亦得见,必以大悲佑护汝。
     此我内密顶庄严,汝之头巾我不需,少年小子请自便,及时行乐继旅程。」

         少年忖道:「我无论供养什么东西,尊者都拒绝了;难道是他嫌我的
     供养太微少了的缘故吗?」当即在他的胸间解下了一块上好的玉石,向尊
     者歌道:

   「尊贵稀有大丈夫!
     离贪一心修持故,视一切法如幻物,于世间财无少恋,我心自然信心生!
  

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的