太子爷小说网 > 历史 电子书 > 南传法句经-白话文译本 >

第5节

南传法句经-白话文译本-第5节

小说: 南传法句经-白话文译本 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





328.

若人能找到有德及有智慧的圣者为伴,

他应欢喜及有正念地与其人共同生活,

而克服一切危难。

329.

若人不能找到有德及有智慧的圣者为伴,

他就应该独自生活,

如舍弃所征服的国土之王,

又如玛当伽象在森林里独行。

330.

宁可独自生活,亦绝不与愚人为友。

所以人们应当独自过活、不造恶,

如玛当伽象般在森林里自由自在地独行。


331.

在需要时有朋友是乐,

对所拥有的感到满足是乐,

临命终时有善业是乐,

脱离一切苦是乐。

332.

在这世上,事奉母亲是乐,

事奉父亲也是乐。

在这世上,事奉沙门是乐,

事奉婆罗门也是乐。

333.

能够持戒到老是乐,

有不动摇的信心是乐,

获得智慧是乐,

不造恶是乐。

(注:在此婆罗门是指佛陀、辟支佛与阿罗汉。)


第廿四:渴爱品


334.

沉于怠惰之人的渴爱有如蔓藤般滋长。

他有如林里贪吃果子的猴子,

从这一世跳到那一世。

335.

在这世上,

对于为卑劣的渴爱所控制的人,

他的痛苦就会增长,

有如受到好好浇水的野草般增长。

336.

在这世上,

对于能克服这难以克服的卑劣渴爱之人,

他的痛苦则会消失,

就有如水珠从荷叶上掉落一般。

337.

如是我当向你们这些在此集会的人宣说此善法:“有如在掘一枝良好的树根一样,把渴爱连根拔起。别让魔王不断地折磨你,有如洪水不断冲击芦苇般折磨你。”


338.

被砍倒的树,若其根未受损而深固,它即会重生。同样地,若潜伏的渴爱未被根除,此苦(生老死)即会不断地生起。

339.

那持有邪见及具有奔向欲境的三十六道强(爱)流之人,为欲思惟冲走。

340.

渴爱之流奔向一切感官目标;渴爱之藤自(六门)而生,及缠住(六尘)。看到渴爱之藤在滋长,你应以道智砍断其根。

341.

在众生之中,流着的是受到渴爱滋润的快乐。那些执著与追求欲乐的众生,必须遭受生与老。

342.

渴爱所困的人惊慌得有如落网的野兔。

他被束缚紧紧地绑住,必须长期受苦(生死轮回)。

343.

渴爱所困的人惊慌得有如落网的野兔。

因此,想令自己获得解脱者应灭除渴爱。


344.

在舍弃欲林(即俗家生活)之后,

他去到修行林(即比丘生活)。

但当离开欲林之后,

他却又赶着回去那欲林。

看吧,这已获得自由者又赶着重投束缚。


345…346.

智者不会说由铁、木与麻绳所造的束缚是坚牢的;他们只说对珠宝、妻子与儿女的渴爱执著的束缚才是坚牢的。它们把人拖到(恶道)去;虽然看似柔软却难以解除。智者断除此渴爱之束缚,坚决地舍弃欲乐与出家去。


347.

执著渴爱的人随着自己所造的欲流而去,

如蜘蛛投向自己所结的网。

智者断除渴爱之束缚,

舍离一切苦而遨游。


348.

舍弃过去、未来与现在。

在到达最后一生之后,

心已解脱一切,你将不会再有生与老。


349.

对于受到欲念扰乱的人,

他的渴爱很强,

不断把事物看成美好,

其渴爱也不断地增长。

诚然,他弄到自己的束缚更为坚牢。

 

350.

乐于平息(欲)念及时刻保持正念的人,

观照(身等)不净,肯定能够脱离渴爱。

此人将会断除魔王的束缚。


351.

已证得阿罗汉果的人是无畏、无贪与无烦恼的。他已断除了生命之刺(例如渴爱)。这是他的最后一生。

 

352.

无贪欲、无执著、通达圣典的词义语法与次第的人是为“此生是最后一生的大智者、大丈夫”。


353.

我已征服了一切、了知一切、

不执著一切、舍弃一切。

在灭除了贪欲之后(即证得阿罗汉果),

我脱离了诸烦恼。

自证四圣谛之后,

我应称谁为师?


354.

在一切施之中,法施最殊胜;

在一切味之中,法味最殊胜;

在一切悦之中,法悦最殊胜;

灭除渴爱战胜了一切苦(生死轮回)。


355.

财富毁灭了愚人,

但毁不了寻求彼岸之人。

愚人以对财富的贪欲毁灭了自己,

如害他人般害了自己。


356.

杂草损坏了田地;

贪欲害惨了众生。

因此施与离贪者,

必将获得大果报。

 

357.

杂草损坏了田地;

嗔恨害惨了众生。

因此施与离嗔者,

必将获得大果报。

 

358.

杂草损坏了田地;

愚痴害惨了众生。

因此施与离痴者,

必将获得大果报。

 

359.

杂草损坏了田地;

欲望害惨了众生。

因此施与离欲者,

必将获得大果报。

(注:大果报即是大福报。)



第廿五:比丘品


360.

律仪眼是好的,

律仪耳是好的,

律仪鼻是好的,

律仪舌是好的,

 

361.

律仪身是好的,

律仪语是好的,

律仪意是好的,

律仪诸根是好的,

律仪诸根的比丘得以解脱一切苦。


362.

制御己手、制御己足、制御己语、能够完全自我控制、乐于修观与平静、独处与知足的人是为比丘。


363.

比丘制御自己的言语,

以平静的心善巧地说话,

能解说法的涵义。

这比丘的话是柔和甜美的。


364.

住于法、乐于法、禅修法、忆念法的比丘不会脱离正法。

(注:在此法是指saddhammā“正法”,即三十七菩提分及九出世间法。)


365.

不应轻视自己所得的,

也莫妒嫉他人所得的。

妒嫉他人的比丘不会获得定力。

 

366.

若比丘所得虽少,

却不轻视自己所得的,

诸天肯定会称赞

这生活清净与不怠惰的人。


367.

不视名色为“我和我的”,及不为名色的坏灭感到忧悲者是真正的比丘。


368.

住于慈爱及勤修正法的比丘将会证悟寂静、无为与安乐的涅盘。

 

369.

诸比丘,汲掉这船(身)的水(邪念)。

汲掉水后,船就能迅速地行驶。

在断除贪欲与嗔恨后,你将会证悟涅盘。

 

370.

断除五个(低层次的结)'1'、舍弃五个(高层次的结)'2'、及培育五个(五根)'3'。已脱离五种执著'4'的比丘被称为“已渡过瀑流者”。

(注:'1':五个低层次的结:sakkāyadi??hi“身见”、vicikkicchā“疑”、sīlabbataparāmāsa“戒禁取见”、kāmarāga“欲欲”与byāpāda“嗔恨”。

'2':五个高层次的结:rūparāga“色欲”、arūparāga“无色欲”、māna“慢”、uddhacca“掉举”及avijjā“无明”。

'3':五根是信、精进、念、定与慧。

'4':五种执著是贪、嗔、痴、慢与邪见。)

 

371.

修禅吧,比丘。

莫放逸、莫让心沉迷于欲乐。

莫失念与吞(热)铁丸;

当你被狱火焚烧时,

莫哀号“这真是苦”。

 

372.

无慧者无定,无定者亦无慧。

具足定慧两者的人,真的已近涅盘。

 

373.

比丘去到僻静处(修禅),

他的心是平静的,

能清晰地知见正法,

体验到凡夫所无之乐。

 

374.

每当观照五蕴的生灭时,他获得喜乐。

对于智者来说,这即是朝向涅盘之道。


375…376.

对于有智慧的比丘,开始修行时应:

防护感官、知足、遵守别解脱律仪*、亲近精进与生活清净的善友、友善及行为端正。然后,在(时常)充满喜悦之下,他将灭尽苦恼(生死轮回)。

(注:别解脱是比丘的根本戒。)


377.

诸比丘,如娃斯迦树令其枯萎的花脱落一般,你们亦应舍弃贪欲与嗔恨。


378.

身语意皆平静、善于得定、及已舍弃世俗快乐的比丘是为“寂静者”。


379.

比丘,你应训诫自己、检讨自己、防护自己及保持正念,如此你将生活安乐。

 

380.

自己的确是自己的依归,

(他人怎能成为自己的依归?)

自己的确是自己的依靠。

因此,你应如马商看护良马般地看护自己。


381.

常充满喜悦与勤修正法的比丘将证悟寂静、无为与安乐的涅盘。


382.

比丘虽然年轻,

若勤修正法,

亦会照耀这世间,

如无云之月。


第廿六:婆罗门品


383.

婆罗门*,精进地断除渴爱之流,及舍弃欲欲。婆罗门,知见有为法的止息,以成为证悟无为涅盘的阿罗汉。

(注:在这一章里的婆罗门多数是指阿罗汉。)


384.

当婆罗门善立了二法(即止禅与观禅),智者(婆罗门)得以灭除一切束缚。


385.

无此岸、无彼岸*、无怖畏及无烦恼者,

我称此人为婆罗门。

(注:在此,此岸是内六处,彼岸是外六处。)


386.

独处修习禅定、无污垢、应作的皆办、无漏及已到达最高境界(阿罗汉果)者,我称此人为婆罗门。


387.

太阳日间照耀;

月亮夜间明照;

刹帝利以甲胄辉耀;

婆罗门以禅定生辉;

佛陀的光辉则昼夜不断地普照。


388.

由于舍弃了邪恶,他被称为婆罗门;

由于行为清净,他被称为婆罗门;

在灭除污垢之后,他被称为出家人。


389.

莫攻击婆罗门,

婆罗门不应对攻击者发怒;

攻击婆罗门是可耻的,

对攻击者发怒却更为可耻。

 

390.

(无怨恨心)的婆罗门利益非小。

当心不再执著喜乐,

及已断除害人之心时,

其苦恼才会止息。


391.

不造身语意恶业、

及防护这三处者,

我称此人为婆罗门。


392.

不论向谁听闻正等正觉者的教法,

听者皆应礼敬说法者,

如婆罗门礼敬圣火。


393.

并非由于发结、或种族、或阶级而令人成为婆罗门。只有证悟谛与法的人才是清净的,才是婆罗门。

(注:谛是四圣谛;法是九出世间法。)


394.

愚痴的人,

你戴发结有何用?

你穿皮衣有何用?

你只是外表清净而已,

内里却满是整片欲林。


395.

身穿粪扫衣、清瘦筋脉显露、

及独居林中的修禅者,

我称此人为婆罗门。


396.

我不会只是因为他从婆罗门族的母胎中出生即称他为婆罗门。若还未脱离烦恼,他只算是个低下的婆罗门。只有对无污垢与无执著的人,我才称他为婆罗门。


397.

他已断除一切束缚、无畏、无执著及已脱离诸烦恼,我称此人为婆罗门。


398.

他已断除(嗔恨之)缰、

(贪欲之)皮带、

(邪见之)绳、

(愚痴之)锁、

及已觉知真谛,

我称此人为婆罗门。


399.

他能忍受辱骂、殴打与困缚而无嗔、

忍辱之力有如整支军队的力量,

我称此人为婆罗门。


400.

他无嗔有德、有戒行与离贪、

制御诸根、此身为最后一身,

我称此人为婆罗门。


401.

如水不黏荷花叶,

或如在针端上的芥子,

他不执著于欲乐,

我称此人为婆罗门。


402.

他在此生得证灭苦(涅盘)、

已放下(五蕴)这负担、

及已解脱诸烦恼,

我称此人为婆罗门。


403.

他有甚深的智慧、

能分辨道与非道、

已证得最高境界(即阿罗汉果),

我称此人为婆罗门。


404.

他不与在家人交往,

也不与出家人相混,

离贪少欲,我称此人为婆罗门。


405.

他已舍弃对一切强弱众生动用武力,

自己不杀生,也不叫人杀生,

我称此人为婆罗门。


406.

他对敌人亦不怨恨,

对暴力者保持平和,

无著于一切执著物,

我称此人为婆罗门。


407.

如在针端上的芥子,

他的贪、嗔、我慢与虚伪皆已脱落,

我称此人为婆罗门。


408.

他言语柔和,

说有益的实话,

不以言语触怒任何人,

我称此人为婆罗门。


409.

在这世上,无论东西是长或短,

是大或小,是好或坏,

他亦绝不会不与而取,

我称此人为婆罗门。


4

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的