太子爷小说网 > 历史 电子书 > 南传法句经-白话文译本 >

第1节

南传法句经-白话文译本-第1节

小说: 南传法句经-白话文译本 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




Dhammapada 白话文译本



《法句经》是上座部《经藏·小部》里的十五部经之一,亦是最广为人知之经典之一。

其中收集了世尊于二百九十九个事件里所开示的四百二十三首偈。

每首皆能启发人心、导之向善,确是善逝绝不虚言之教。

此经早已为人译成多种语文,单只中文亦已有四五个版本。现今译者再参考几份英文版把它译成中文,为的只是以浅白易懂、平实无华的文字,且不乖离原意地把世尊之言呈予读者,以共沾法益。

为了易于辨明,在编排属于不同故事的偈文时空一行,属于相同故事的偈文则不空行。

在此,译者谨以翻译此经来礼敬世尊、正法与圣僧伽。愿世尊善说的正法宝藏得以久住于世。

感谢校稿者及所有协助出版此书之人。

最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。

译者 敬法比丘

一九九九年五月

写于台湾月眉山灵泉禅寺



第一:双品

1。

心是诸(名)法的前导者,

心是主,诸(名)法唯心造。

若人以邪恶之心言行,

痛苦将跟随着他,

有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。


2。

心是诸(名)法的前导者,

心是主,诸(名)法唯心造。

若人以清净之心言行,

快乐将跟随着他,如影随形。

(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)


3。

“他辱骂我、打我、击败我、掠夺我。”

若人怀有是心,怨恨不得止息。


4。

“他辱骂我、打我、击败我、掠夺我。”

若人不怀是心,怨恨自然止息。


5。

在这世上,恨绝不能止恨,

唯有慈爱方能止恨,

这是永恒的真理。


6。

除了智者之外,

他人皆不了解:“世人终须一死。”

(由于无知,他们继续争论。)

智者明了这点,

因此一切争论得以平息。

(注:他人是指愚者。)


7。

住于欲乐中的人,

放纵六根(感官),食不知足,

怠惰与不事精进,

他肯定被魔王制伏,

如强风吹倒弱树一般。


8。

住于观照不净法的人,

防护六根(感官),知足于食,

充满信心与精进力,

他肯定不会被魔王击败,

如狂风摇不动岩(上“山”下“狱”字)一般。

(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)


9。

未脱离烦恼之污染,

不自制与不真实的人,

却身披橘色袈裟,

那是他所不配的。


10。

已弃除烦恼之污染*;戒行具足;

具备自制与真实的人;

真正配得上身披袈裟。

(*:即以四道智根除了诸烦恼。)


11。

把不真实的视为真实,

把真实的视为不真实。

持此邪思惟的人,

不可能觉悟真实法。

 

12。

视真实为真实,

视不真实的为不真实。

持此正思惟的人,

得以觉悟真实法。


13。

雨可以渗透屋顶粗陋的房子,

欲念亦可渗透尚未受到培育的心。

14。

雨渗不透屋顶精良的房子,

欲念亦渗不透已受到良好培育的心。

(注:培育是指修习止禅与观禅。)


15。

这一世他感到悲哀,

来世他一样感到悲哀,

造恶者在今生与来世都感到悲哀。

当忆及自己污秽的行为时,

他感到悲哀与苦恼。


16。

这一世他感到喜悦;

来世他一样感到喜悦;

行善者在今生与来世都感到喜悦。

当忆及自己清净的善业时;

他感到喜悦;非常的喜悦。


17.

这一世他受苦,来世他一样受苦,

造恶者在今生与来世都受苦。

想到“我造了恶业”时,他感到痛苦。

再者,当投生至恶道时,

他会遭受更多的痛苦。


18.

这一世他快乐,来世他一样快乐,

行善者在今生与来世都快乐。

想到“我造了善业”时,他感到欢喜。

再者,当投生至善趣时,他更加快乐。

 

19.

即使他背诵了许多经典,

然而并不依法实行,

这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,

没得分享沙门生活的利益。


20.

即使他只背诵了少许经典,

然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,

如实知见后得以令心解脱,

不再执著于今生与来世,

他得以分享沙门生活的利益。

(注:沙门生活的利益指道果。)




第二:不放逸品


21.

不放逸是不死道,放逸是死路;

不放逸者不死,放逸者有如早已死去。

22.

明了这道理,

不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。

23.

他持续地修禅(止观),

持恒者得以体验解脱:至上的涅盘。

(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)


24.

若某人精进、有正念与身语意清净、

慎重行事、防护诸根、

依法生活及不放逸,

他的声誉与幸福得以增长。


25.

通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,

智者使自己成为

一座洪水无法淹没的岛屿。


26.

愚者恣情放逸,

智者则如守护珍宝一般,

珍惜地守护着不放逸。

 

27.

因此人们不应放逸,

不应沉湎于欲乐,

因为勤奋的人,

通过禅修,即会得证至上乐。


28.

智者以不放逸去除放逸,

登上智慧的高楼,

已断苦的他看着苦难的众生,

如智者立足于山顶,

向下看着平原的愚人。


29.

在众放逸人中不放逸,

在众昏睡人中保持警觉,

智者有如良马迅速地前进,

把疲惫的马远远抛在后头。


30.

由于不放逸,

摩伽婆得以生为诸天神之王。

精进永远受到赞赏,

懈怠永远受到责备。

(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)


31.

乐于精进与视放逸为危害的比丘,

有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。


32.

乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,

绝不会倒退,事实上他已非常接近涅盘。

(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)



第三:心品


33.

心是飘浮不定的,

难以控制,难以防护。

智者训练其心,使它正直,

如矢师矫正箭一般。

 

34.

如把水中鱼取出投掷于地时,

它会跳跃不安;

当把心带离欲界以脱离魔界时,

它亦会跳跃不安。

(注:魔界是指烦恼轮转。)


35.

心难以受到控制,

它非常迅捷轻浮,

随着喜好飘荡与停留。

能训练心是很好的,

因为已受到训练的心能带来快乐。


36.

心是非常难以察见的,

它极度的微细,

随着喜好飘荡与停留。

且让智者防护其心,

因为受到防护的心能带来快乐。


37.

心独自四处飘荡远游,

它是无色的,住于心室。

能制伏己心的人,

得以解脱魔王的束缚。

(注:心独自飘荡是指在同一个心识刹那里,只能有一个心识生起。心是依靠位于心室里的心所依处而生起的。)


38.

若某人的心不安定,

对正法无知,

信心动摇不定,

其智慧决不会获得圆满。

 

39.

若某人的心已无贪无嗔,

若他已舍弃善恶两者,

如此警觉之人是没有怖畏的。

(注:已舍弃善恶即已成为阿罗汉。阿罗汉已根除了贪嗔痴,是不会再造业的,包括善恶两者。他的一切身语意行为都只是唯作而已。)


40.

明了此身脆弱如瓶,

他培育己心至固若城堡,

再以智为武器向魔王奋战。

过后他继续保护己心,

毫不执著于胜利。

(注:不执著于胜利是指不执著于所获得的禅那,而继续修观直至证悟阿罗汉道智。)


41.

噢,不久之后,

这失去心识的身体将躺在大地,

就像无用的木头般被丢弃。


42.

敌人可能伤害敌人,

怨家可能伤害怨家;

然而导向邪恶的心,

却会带给自己更大的伤害。


43.

不是母亲,不是父亲,

也不是任何亲戚,

能比得上导向于善的心,

可为自己带来更大的幸福。


第四:花品


44.

谁能征服大地(即此身)、

阎魔界(即四恶道)与人天界?

谁能如熟练的花匠采花般,

印证善说的真理之道?


45.

圣学者将征服大地、

阎魔界与人天界。

圣学者能如熟练的花匠采花般,

印证善说的真理之道。

(注:学者是至少已证悟须陀洹道,但还未证得阿罗汉果的圣人。)


46.

知道此身如水泡般无常,

以及觉知它如海市蜃楼般毫无实质,

他将切断魔王之花,

脱离死亡之王的视线。

(注:魔王之花是指三种轮转,即烦恼轮转、业轮转与果报轮转。)


47。

采(欲乐之)花的人,心执著于欲乐,

他被死亡带走,如酣睡之村被洪水冲走。


48.

采(欲乐之)花的人,心执著于欲乐,

他无法满足己欲,只有被死魔征服。


49.

如蜜蜂采花粉时,

不损伤花朵,

亦不损伤其色及香味,

只取其蜜,而后飞走。

且让智者同样(不损害到村民的信心及财富)地在村子里活动。

50.

不应观察他人的过失,

或已做与未做的(善恶)事;

应只省察自己已做与未做的事。


51.

如美丽却不香的花朵,

不能为戴花者带来香气;

同样的,不依言实行之人的善语,

亦是没有结果的。

 

52.

如美丽且香的花朵,

能为戴花者带来香气;

同样的,依言实行之人的善语,

(肯定)是有结果的。


53.

如花匠能用群花制造许多花饰,

还需生死的人亦可(依于信心慷慨地善用其财富)做许多善事。


54.

花香不能逆风吹送,

檀香木、多伽罗及茉莉之香亦不能;

只有具德者之香才能逆风吹送,

具德者之香能吹送至一切方向。

55.

有檀香木、多伽罗、莲花及茉莉之香,

然而,戒行之香远胜一切香味。


56.

多伽罗与檀香木之香是微不足道的,

具德者之香才是最胜的,

甚至能向上飘送至天界。


57.

魔王找不到戒行具足、精进,

及以正智获得解脱者所行之道。

(注:阿罗汉已不会再生,魔王尽了全力也找不到阿罗汉死后去了哪里。)


58…59.

如在大道旁的垃圾堆中,

可能长着芳香的莲花;

在众生杂堆中,

亦可能出现佛弟子,

其智慧的明亮,

远远超越盲目的凡夫俗子。


第五:愚人品


60.

对于无法入睡的人,黑夜实在漫长;

对于疲惫的旅人,一由旬亦非常遥远;

对于不知正法的愚人,生死轮回极漫长。

(注:一由旬大约有七英里。)


61.

在旅途上,

若找不到比自己更好或同等的同伴,

就让他坚定地独自前进,

绝无与愚者为伴这一回事。


62.

“我有儿子,我有财富。”

因此(执著的)愚者感到苦恼。

事实上,他自己也不是自己的,

儿子与财富又怎能是他的呢?


63.

自知愚昧的愚人,基于这点是个智者;

自以为是智者的愚人,才是真正的愚者。


64.

即使愚人尽其一生亲近智者,

亦不能知见真理,

如勺子不知汤的味道。


65.

利慧者虽只与智者相处片刻,

却能迅速地知见真理,

如舌头能知汤的味道。


66.

对于无知的愚人,他即是自己的敌人,

他四处造下恶业,带来苦果的恶业。


67.

若做了某事会后悔,

以及受其果报时,他泪流满面地悲泣,

那即是没有善行其事。


68.

若做了某事不会后悔,

以及受其果报时,他感到欢喜快乐,

那即是已经善行其事。


69.

只要恶业还未成熟,

愚者以为它是甜如蜜的;

然而当恶业成熟时,

愚者就得为它受苦。


70.

即使愚者月复一月地修苦行,

只以古沙草片摄取饮食

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的