太子爷小说网 > 历史 电子书 > 佛学精要 >

第163节

佛学精要-第163节

小说: 佛学精要 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  闻法深密喜金刚,得诀那诺方便道,获传上乐四灌顶,我愿圆满得加持。
  师传直指大手印,洞见本来心体性,现证离戏之法性。
  耳传四河桪之口诀,甚深秘密之精要,心中心法得融通;依彼行持方便道,修观气脉及明点,已于心气得自在,成就殊胜瑜伽士,身内四大皆融合,外界水火我无惧,为除汝迷答汝问,甲境写日有我居,中午将赴上郭通,今夜何往未决定。
  此我行者之来由,答汝快乐青年问,汝应欢喜继行程。」
  青年听了此歌,不禁感动得满目含泪,生起了殷重的信心,立即牵着他的青灰马,把缰绳送到尊者的手中,唱了下面这首歌:「尊本隐世成就者,超越凡夫之圣人,千载难逢似佛陀,说稀有法佛化身。
  尊之大名似曾闻,又似未闻难决定;尊颜似识似不识,似曾顶礼及问安,又似从来未瞻颜。
  适才唐突之问句,我心甚悔祈宽恕。
  我此青驹疾如风,颈悬小铃出妙音,此驹本属贵罕种,特配宝鞍作庄严,宝鞍暖柔极舒适,乘骑奔驰快人意。
  坚固檀木作鞍身,蒙境钢绳作腹围,马臀美饰红绳结;缰辔络头之近处,额发圆旋似虎笑,雄首灿发似星光,善骑握缰持轻鞭,缓急冲刺随人意。
  藏河柳木悬高旗,竞赛标帜甫升起,嘶声高啸驰如飞,万马群中夺首魁,吾辈世间之俗子,惟以良马为荣傲,我今至诚奉此驹,恳祈纳受为坐骑,愿以悲护加持力,令我莫堕大地狱桬。」
  歌毕就把马送给尊者,但尊者不肯纳受,说道:「我用不着,因为我有一匹比你这更好的马。」
  随即歌道:「施主少年听我言,我有心气之骏马,禅定彩缨作庄严,应物幻化为皮肉,光耀明体作鞍辔,马刺三种妙修观桭,二门桮口诀作鞍□,运用命气为缰勒,三种要时桯为额旋,内波寂静为昂头,拳法运动作引导,觉证不断为策鞭,中脉广大平原上,恣意奔驰夺标魁。
  我乘如是之良驹,能脱生死烂泥沼,抵达菩提安隐地。
  汝之骏马我不需,汝请自便继行程。」
  那少年听了尊者的歌后想到:「它不肯要我的马,但看他一双赤脚连鞋子也没有,我如果把自己的靴子送给他,他一定会接受的。」
  于是他立即脱下一双饰有精美缎花之靴子,准备供养尊者,同时歌道:「至尊成就瑜伽士,汝于外境无着故,漫游山川及四方,游行城镇乡里时,时逢暴恶之凶狗,时涉荆棘伤尊足,赤足旅行甚艰辛,我此忠诚蓝靴上,以极昂贵之丝线,满绣悦目之花纹,踵置白铜之马刺,天下闻名之鞋匠,配合鹿豹及牛皮,狮头海波作图案,妙手精工缝制成。
  如斯高贵之美靴,吾辈少年之荣傲,我今诚奉尊者前,祈以大悲摄受我。」
  尊者不肯接受他的靴子,说道:「我有一双比你这还要好的靴子,听我道来:「具信少年听我言,三界轮回此家宅,痴毒蒙蔽极黑暗,贪欲泥泞陷入深,嫉妒荆棘刺人痛,镇恨恶狗怒狂吠,我慢山岩极险峻,生死病老四河川,我已渡过的安稳,行抵大乐之平原。
  无常幻化作鹿皮,厌离轮回作牛革,深信因果作裁缝,欲乐万境皆我仆。
  不执一切心显故,是为最上之丝绳;修行成就为马刺,三种修要作鞋夹桰,此我行者之妙靴。
  汝之供养我不需,汝请自便返家园。」
  少年对密勒日巴说道:「尊者啊!你虽然不肯接受我的靴子,但我看您只穿着一件单薄的布衣,一定会很冷的,我这件紫色袍子无论如何要请您纳受。」
  随即歌道:「尊乃成就上师宝,此心已离我执故,无贪田地与宅园,心无□碍游山川。
  有时行抵高山顶,有时睡卧街道边,薄衣一袭聊裹身,体近赤裸不胜寒。
  我身所披紫色袍,质料来自曼答里,妙手裁师缝制成,内有云纹之厚裹,胸饰丝线之花纹;衣颜豹皮所精制,名贵獭皮作衣边。
  肩有锦缎之垫背,着之轻暖极美观,不畏刺骨之风寒。
  此袍贵族所穿着,我今供奉尊者前,祈请受纳赐恩佑。」
  密勒日巴仍旧不肯接受,说道:「我有一件比你这更好的袍子,听我告诉你:「巧舌少年听我言,六道轮回广域中,暴烈业风卷驱人,神识无主随风流。
  生死中阴常流浪。
  业风猛烈迷心故,时攀睡梦中有峰,时游轮回中有成,凄凉独卧街□中。
  我惟追求真如境,本来法性无变易,白净丝绸作衣料,清净戒律作锦衣,正念不忘为裁师,三种瑜伽作图案;合等三要桱以缝纫,死有光明作垫肩,融合清净幻化身,通达中有为花边,此我行者之衣袍,汝之紫袍我不需,汝可放心自携去。」
  少年又对密勒日巴道:「尊者啊!您虽然不接受我的袍子,但您身上的布衣实在太单薄,请你无论如何纳受者件羊毛的短褂吧!」随即歌道:「噫戏!胜士人中尊,夏季三月日光暖,布谷啭啼动人怜,此时赤裸街头坐,和风熙熙不觉寒。
  冬季三月大地冻,寒风凛冽窒人息,年终风雪冻彻骨,布衣罩衫怎御寒?狂风冰雪罩大地,此时尊者太艰辛!我有精美紫短褂,上好羊毛所织成,红色花绸做镶边,锦缎图案饰胸前,此袍美观似孔雀,五色丝线缝织成。
  此我少年之爱衣,如今供奉于尊前,祈赐慈护哀摄受。」
  尊者仍是不肯接受,对他说道:「我有一件比你这更好的短褂,听我道来:「慷慨少年听我言,我由无明牵引故,身陷黑暗之险处,烦恼罡风势强烈,时冷时热受熬煎,恶业异熟狂风降,我急逃避解脱城;拙火短阿为衣料,制成行者之短褂;四轮诸脉为胸饰,身内心气作镶边,暖热明点融又降,是为衣袍之锦缎。
  空乐双运为丝线,缝成俱生拙火衣。
  我此身内忿怒母桲,冬夏冷热无差别,汝之毛褂诚美丽,我此布衫更轻舒。
  施主供养我不需,敬请自便返家园。」
  少年对密勒日巴说道:「尊者啊!您酸然执意不肯接受我的衣袍,但自昔连来,您一直长期的在修行,身体一定十分劳倦了,我这块头巾可以拿去换些肉类的食物来吃,以兹养你的身体,务请纳受。」
  当即歌道:「人中丈夫渝伽士,汝于轮回生厌离,欲求解脱生死故,专心一意修禅定;一向坚苦勤修持,尊体必然甚劳苦。
  我顶所戴之头巾,产自印度极贵昂,巧手匠人精心制,饰以稀有白金丝,花纹雕图极美观,缀以鳄皮鹏鸟毛,贵人饰颈极威严,其值超过一巨牛。
  我今供养尊者前,以此购换上好肉,食已尊身得滋补,恳请尊者摄受我,四季跟随作仆从。」
  尊者仍旧不肯接受,以歌回答他说:「少年谛听心勿迷,我乃那诺传承子,已于缘起得自在,修方便道甚深法,已臻究竟成就地;身内风大已无惧,肉食非我所必需,刺骨寒风袭我时,我身快乐自怡怡。
  我头戴有顶髻冠,日月光明作庄严,上有吾师化身佛,远近闻名大译师,游学天竺大学者,尸林庄严桳而安住。
  汝若具足恭敬眼,殷重诚心而仰视,金刚持佛亦得见,必以大悲佑护汝。
  此我内密顶庄严,汝之头巾我不需,少年小子请自便,及时行乐继旅程。」
  少年忖道:「我无论供养什么东西,尊者都拒绝了;难道是他嫌我的供养太微少了的缘故吗?」当即在他的胸间解下了一块上好的玉石,向尊者歌道:「尊贵稀有大丈夫!离贪一心修持故,视一切法如幻物,于世间财无少恋,我心自然信心生!精干父亲所集财,子若不能善施舍,他人心中必耻之,鄙视其人一吝鬼,祈君莫再坚拒受,我此六角青白玉,鹿皮金花镶庄严,光芒灿烂极耀目,沽之终身离贫苦,我今供养于尊者,祈授法要赐恩惠!」尊者仍是不肯接受,对他说道:「我不需要你这块玉石,我有一个无价宝珠,远胜过你的玉石,让我告诉你吧:「父荫少年听我言,我乃自由瑜伽士,无拘无束游山川,足迹广遍极远处,有时浪游至城镇,随缘随意作乞食。
  不贪精美食物故,身心泰然极自在。
  贪欲世财无止境,财宝纵然积如山,终必舍弃无实义。
  明此于汝富家财,我无丝毫之贪恋;知足是我之宝库,内藏口诀修持宝,不忘正念作维护,四时瑜伽为娱乐,心性明点作庄严,汝之项玉我不需,少年小友请自便,及时行乐继旅程。」
  少年想道:「这位活佛尊者,必见我业障深重,所以不肯收留我。」
  于是向尊者说道:「人中的圣者啊!您虽然无视一切财宝,但我今天一定要供养您三件随身伴侣,从此以后,我也不再使用任何武器,终身戒杀。
  请您务必慈悲传我戒律,作我依怙!」说着就把他的弓囊和武器供养尊者,以歌启禀尊者道:「噫戏!慈悲大丈夫,我之性情极刚强,素视仇人如仇人,向不饶恕强顽敌。
  身右斑色之弓囊,储有利箭具火纹,身左金钱豹皮鞘,内藏殊胜白木弓。
  眩目利剑具飘□,顽敌措手葬身处。
  腰间藏此三物时,雄似鞑靼之强寇,顽敌甫见心胆裂,惊逃奔窜似野牛!如今回思此行程,我心懊恼甚凄然,诚心忏悔昔恶业,今以三物供尊者,此后当守佛戒律,誓随尊者作仆从!」密勒日巴仍是不肯接受,说道:「小朋友啊!我看你现在恐怕不能守持佛法的戒律吧!你所供养的三样物件,我也不需要,我有比你更好的弓箭和利刃,听我告诉你:「强悍武夫竖耳听,邪念之境迷惑城,五毒狡贼来偷窃,胜负若不平等观,终陷牢狱难解脱,修士降敌如是行:外所显境为弓囊,无执内明作皮鞘,般若大智为利剑,双融之道作剑□,修证功德为护子,利器内藏如是备。
  无生空性以为弓,方便悲心以为剑,四无量心抛矢出,必克五毒之敌阵,决胜魔军业烦恼。
  此我行者之战斗,汝之弓囊我不需,施主小友继行程,及时行乐返家园。」
  少年对密勒日巴说道:「殊胜的尊者啊!您虽然对我的三个随身友伴毫无兴趣,但今天一定要求您慈悲接受我!我的这束腰带和便刀桵,无论如何要请您纳受。」
  随即歌道:「至尊化佛听我言,解佛法者过万千,能修持者数寥寥,得成就者百难一。
  博学多闻之法师,我心鄙弃如蔽屣,惟于化佛尊者前,如父惹巴我求法,苦行所得精要法,无供岂敢空手求?尼泊尔国有暴河,汹浪冲天似水柱,于此恶水狮顶上,此带连鞘精制成;白银花纹丽刀鞘,金丝铜线美腰围,系我腰间甚威风,吾辈青年之庄严;我今供奉表至诚,祈赐法语二三句!」密勒日巴答道:「我现在不能把我的修行经验和修法告诉你,你的供养我也不需要,我有一个更好的腰带和便刀,让我对你说明吧!」随即歌道:「心傲少年听我言,我于雪山漫游时,渴饮清凉冰溪水;我此鲜乳似甘露,虽非必用金杯酌,平常瓦盅我不斟。
  我此竖直腰际上,紧系精进之布带,上绣直心之花纹,悬挂锋利智慧刃。
  觉受把握与证量,此三为作铁刀鞘;信心精进圣教量,美饰腰带作庄严。
  行持佛法真荣耀,我惧空行舍弃故,从未卖法积资财。
  今后更不为财故,为人说法受供养。
  小友汝应返家园!」少年对密勒日巴说道:「尊者瑜伽士啊!您对世间任何的财物和享用之具,皆不需要,我想替你修一座庙宇,您也可以长期安住下去,请你答应吧!」随即歌道:「尊乃瑜伽苦行者,心离世间诸贪着,舍离家园无少顾,萍踪无定游山川。
  等视苦乐虽平等,若能定居一胜处,身心安适定慧增。
  高山旷野寂静处,为尊修建一庙宇。
  清净朴真梁柱顶,日月灿烂放光明,广大基层蓝地上,朱丹画作曼陀罗。
  花卉浅树植四周,外掘难越之护沟;上好坚木作飞檐,八珍宝塔丽庄严,如是净严之寺庙,吾辈世人皈奉处,慈父尊者所驻锡,从此不为跋涉苦,闲逸悠适得安居!」密勒日巴仍是不肯接受,说道:「我决不住在一个以寺为家的庙宇中,我也不知怎样去随顺世法和应付人情。
  你且听我下面这首歌吧!
  「若见诸法常坚固,是为迷乱之主因,今生此世之一切,无常幻化似幽梦。
  死后面见阎君时,财宝珠宝成废物,利刃亦无用武地,狡遁技穷听宰割,此时身肉惟震颤;我由畏惧生死故,终生苦行栖山穴。
  观心本空作兰若,不动心气作飞檐,无转本性为梁柱,起正日月放光明,禅定暖乐基地上,描画慧观曼陀罗。
  乐明无念为花树,十善作八珍庄严,不坏空性作护沟,此我行者之精舍,汝之寺庙我不需!施主小友勿留此,及时行乐返家园!」少年

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的