太子爷小说网 > 历史 电子书 > 阿含经 中的尤经济社会 >

第4节

阿含经 中的尤经济社会-第4节

小说: 阿含经 中的尤经济社会 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



        始佛教之研究,阿含經大體提供了佛法僧三大類的資料。本
        文從中,僅擷取其經濟活動之部份,加以介紹敘述,裨便我
        們對當時印度經濟社會的情形多一點瞭解。

            裕п尒s

        
         (裕А1) 阿育王(A‘soka),生死年月不詳,但在位期間約西
                元前二六八~二三二年。 他是印度孔雀王朝 ( 
                Mayuura317~180 B。C。; or; 322~187 B。C。) 的第
                三位王,雜阿含經第二十五卷,有「阿育王經」。
                依據阿育王經,可瞭解阿育王傳的生平一番作為。
                至於考證文字見今人著作文獻﹕

              中村元﹕「????王朝?年代????」,枺綄W
              ,一○。 又「古代????社會的現實  ???
              ?王朝時代研究資料」, 佛教研究,四,五,十、十
              一。

              宇井伯壽﹕「阿育王刻文」,印度哲學研究,四。

              Vincent A。  Smith: 〃Asoka; the Buddhist Emperor
              of India; 1920。

        
         (裕А2) 阿育王曾遣王子偕傳教士至師子國(錫蘭)傳教,據
                說師子國王率臣下六千人皈依佛教,古都康堤的佛
                牙寺,就供有一棵釋尊
                

        222頁

                的舍利牙齒。以後成為南傳系統,當今反哺佛
                法重新傳回印度,就靠這一南傳系統的錫蘭斯
                里蘭卡菩提學會的佛教了。

        
         (裕А 3)大正新修大藏經,於日本大正十三年(1924)至昭和
                五年(1930)之間編印成八十五冊。
                目前台灣流通的「大藏經」,乃從上述大正藏影印
                的﹕一是民國四十四~四十六年,中華佛教文化館
                大藏經委員會影印﹔一是民國六十四年起,新文豐
                出版有限股份公司的影印,本文方便使用台灣流通
                本。

        
         (裕А4) 佛陀耶舍(buddhaya‘sas),梵名。中譯名﹕覺名、
                覺明、覺稱。北印度罽賓國的人,為婆羅門種族。
                十三歲出家,精進不怠。到沙勒國,深受太子達摩
                弗多禮遇。時鳩摩羅什年十二,亦到沙勒國一年,
                從師撸W,從羅什又隨母還龜茲國。苻秦建元十八
                年九月苻堅之將呂光兵伐龜茲,帶羅什走。師知之
                甚為悵嘆。後來羅什住涼州姑臧,師知中土佛法甚
                盛,受請前來,時姚秦建初八年 (枺鼤x太元十八年
                ,西元三九三年)。 建初十年住長安,從事譯經。
                建初十五年譯長阿含經。
                竺佛念,涼州 (甘肅,涼州府 ) 人,幼年出家,志
                業堅精,並涉外典。 苻秦建元年中,僧伽跋澄及曇
                摩難提來長安從事譯經。 師參與其事。前後譯出十
                二部七十四卷云。圓寂長安。

        
         (裕А5) 瞿曇僧伽提婆(sa。mghadeva) 梵名,姓瞿曇氏。罽
                賓國人。早年參學訪師,兼通三藏,為人俊朗,儀
                止溫恭。前秦建元年中,來長安,建元十九年 (枺
                晉太元八月) 四月禮請與竺佛念共譯經。建元二十
                年與道安、僧伽跋澄,曇摩難提從事譯經,譯出增
                一阿含經等,不久道安圓寂,關中亦大亂。後通曉
                漢語,曾應彛交圻h之請,枺鼤x太元十六年 (苻登
                太初六年,西元三九一年) 在般若臺譯經。隆安元
                年(西元三九七年)撸ЫI,深得王公名流敬重,同
                年冬,譯出中阿含經。

        
         (裕А 6)求那跋陀羅(gu。nabhadra),梵名。中印度人,婆羅
                門族。幼學五明諸論,博通天文、書算、醫方、咒
                術。後讀阿毘曇雜心,驚悟佛法而起崇信。但其家
                世奉外道,禁入沙門。只好捨家遁走,後落髮,專
                攻三藏,志在大乘。反勸父母信佛正法。後抵師子
                國,取海道遠行中國,途中風浪大作,師禮懺經咒
                ,得觀音護航云云。劉宋元嘉十二年 (西元四三五
                年) 抵達廣州。住祇洹寺開始譯經,深得上自帝王
                、丞相大官顯要禮遇,譯出雜阿含經、勝鬘經等良
                多。又講經說法祈雨,臁炄缟瘛L┦妓哪辍。ㄎ髟
                四六八年)示寂,年七十五。

        223頁

        
         (裕А 7) 大正藏,第一冊,頁二七。

        
         (裕А 8) 大正藏,第一冊,頁四六六。

        
         (裕А 9) 大正藏,第一冊,頁五○九。

        
         (裕А10) 大正藏,第一冊,頁五五六。

        
         (裕А11) 大正藏,第一冊,頁五○○。

        
         (裕А12) 大正藏,第一冊,頁八七六。

        
         (裕А13) 大正藏,第一冊,頁六五三。

        
         (裕А14) 大正藏,第一冊,頁七四四。

        
         (裕А15) 大正藏,第一冊,頁二三一。

        
         (裕А16) 大正藏,第一冊,頁六○五。

        
         (裕А17) 大正藏,第一冊,頁八六二。

        
         (裕А18) 大正藏,第二冊,頁五六四。

        
         (裕А19) 大正藏,第一冊,頁八五四。

        
         (裕А20) 大正藏,第一冊,頁五八九。

        
         (裕А21) 大正藏,第一冊,頁五七二。

        
         (裕А22) 大正藏,第一冊,頁二五四。

        
         (裕А23) 大正藏,第一冊,頁五一三。

        
         (裕А24)見日本駒澤大學編的大正藏索引第一冊,頁五一九
                ~五二二。

        
         (裕А25) 大正藏,第一冊,頁三四一。

        224頁

        
         (裕А26) 大正藏,第一冊,頁六九一。

        
         (裕А27) 大正藏,第二冊,頁一六三~一六四。

        
         (裕А28) 大正藏,第一冊,頁二六二。

        
         (裕А29) 大正藏,第二冊,頁三五。

        
         (裕А30) 大正藏,第一冊,頁二六一。

        
         (裕А31) 大正藏,第一冊,頁三五二。

        
         (裕А32) 大正藏,第一冊,頁七七一。

        
         (裕А33) 大正藏,第一冊,頁四七五。

        
         (裕А34) 大正藏,第一冊,頁五五二。

        
         (裕А35) 大正藏,第一冊,頁二四二。

        
         (裕А36) 大正藏,第一冊,頁二二四。

        
         (裕А37) 大正藏,第二冊,頁七三八。

        
         (裕А38) 大正藏,第一冊,頁二三。

        
         (裕А39) 大正藏,第二冊,頁三七一。

        
         (裕А40) 大正藏,第一冊,頁四二三。

        
         (裕А41)見宮□宥勝著「財?勞動?價值」,頁一六五~一
                六六,枺沙霭嫔纾痪帕拧K昂朐
                中村元監修「人生?佛教」,第七冊。

        
         (裕А42) 大正藏,第二冊,頁三七二。

        
         (裕А43) 大正藏,第二冊,頁一三七。

        225頁

        
         (裕А44) 大正藏,第一冊,頁二八一。

        
         (裕А45) 大正藏,第一冊,頁六一四。

        
         (裕А46) 大正藏,第一冊,頁八三五。

        
         (裕А47) 大正藏,第一冊,頁一九。

        
         (裕А48) 大正藏,第一冊,頁六三一。

        
         (裕А49) 大正藏,第一冊,頁三四五。

        
         (裕А50) 大正藏,第一冊,頁一三三。

        
         (裕А51) 大正藏,第一冊,頁六一四。

        
         (裕А52)福田資料,見中阿含經第三十,雜阿含經第三十五
                、第四十六、第四十八,增壹阿含經第十二、第十
                九。又,大乘經典資料更多。關於此一專睿堃
                拙撰「佛家的福田觀及其福利思想」,文藝復興月
                刊第六十期,民國六十四年三月。

        
         (裕А53) 大正藏,第一冊,頁六四二。

        
         (裕А54) 大正藏,第一冊,頁二五四。


返回目录 上一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的