太子爷小说网 > 历史 电子书 > 11白话中阿含经11good! >

第389节

11白话中阿含经11good!-第389节

小说: 11白话中阿含经11good! 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  48。 拘萨罗王波斯匿问曰∶“瞿昙!此有四种,刹利、梵志、居士、工师(2123),此有胜如,
      此有差别,谓断耶?”
      拘萨罗国波斯匿王又问:“佛陀!这四种人,即王族武士、婆罗门、居士、工师,都
      具足这五精动支,而且是正精勤者,他们有胜如的差别吗?”
  49。 世尊答曰:“此有四种,刹利、梵志、居士、工师,彼等等断,,无有胜如,无有差
      别于断也(2124)。大王!犹如东方刹利童子来,彼取干娑罗木(457)作火母,⊕钻钻⊙生火。南方
      梵志童子来,彼取干娑罗木作火母,钻钻生火。西方居士童子来,彼取干旃擅木作
      火母,钻钻生火。北方工师童子来,彼取干钵投摩木(2125)作火母,钻钻生火。大王!于
      意云何?谓彼若干种人持若干种木作火母,钻钻生火。彼中或有人着燥草木,生姻、
      生焰、生色。大王!于烟烟、焰焰、色色说何等差别耶?”
      佛陀回答说:“此中,大王!我说:在他们之中没有任何的差别,即解脱与解脱〔没
      有任何的差别〕。大王!譬如有一位年轻的王族武士从东方来,他用干的娑罗木作
      为火母,钻木起火。有一位年轻的婆罗门从南方来,他用干的娑罗木作火母,钻
      木起火。有一位年轻的居士从西方来,他用干的旃擅木作火母,钻木起火。有一
      位年轻的工师从北方来,他用干的优昙婆罗木作为火母,钻木起火。大王!你认为
      如何?不同的人用不同的木作为火母,钻木起火。如果有人在他们起的火中,放入
      干的草木,而生烟、焰、光。大王!在不同的火中,生起的烟、焰、光,是否有差
      别呢?”
  50。 拘萨罗王波斯匿答曰:“瞿昙!谓彼若干种人取若干种木作火母,⊕钻钻⊙生火。彼中
      或有人着燥草木,生烟、生焰、生色。瞿昙!我不说烟烟、焰焰、色色有差别也。”
      拘萨罗国波斯匿王回答说:“佛陀!不同的人用不同的木作为火母,钻木起火。如果
      有人在他们起的火中,放入干的草木,而生烟、焰、光。佛陀!我不认为在不同的
      火中,生起的烟、焰、光,会有差别。”
  51。 “如是,大王!此有四种,刹利、梵志、居士、工师,彼一切等等断,无有胜如,
      无有差别于断也。”
      “同理,此中,大王!我说:在他们之中没有任何的差别,即解脱与解脱(没有任
      何的差别)。”
  52。 拘萨罗王波斯匿闻已,叹曰:“沙门瞿昙所说如师,沙门瞿昙所说如善师。欲更有

四二九 中阿含经卷第五十九

四三○ 例品第十八(212)一切智经第一

      所问,听我问耶?”
      拘萨罗国波斯匿王听了之后,称赞说:“佛陀所说的是合理的,佛陀所说的是有理的
      。佛陀!我还有问题想请教你,你是否显意接受我的问题?”
  53。 世尊告曰:“大王!欲问,恣意所问。”
      佛陀回答说:“大王!你可以提出你的问题。”
  54。 拘萨罗王波斯匿问曰:“瞿昙!有天耶?”
      拘萨罗国波斯匿王又问:“佛陀!有天人吗?”
  55。 世尊问曰:“大王!何意问有天耶?”
      佛陀反问说:“大王!为什么你会问这个问题?”
  56。 拘萨罗王波斯匿答曰:“瞿昙!若有天有诤、乐诤者,彼应来此间(2126)。若有天无诤、
      不乐诤者,不应来此间。”
      拘萨罗国波斯匿王回答说:“佛陀!那些有瞋害心的天人会来到这个世间。那些没有
      瞋害心的天人不会来到这个世间。”
  57。 尔时,鞞留罗大将住在拘萨罗国王波斯匿后,执拂拂王,鞞留罗大将白曰:“瞿昙!
      若有天无诤、不乐诤者不来此问,且置彼天。若有天⊕有诤、乐诤来此问者,沙门瞿
      昙必说彼天福胜、梵行胜,此天得自在退彼天、遣彼天也(2127)。”
      此时,鞞留罗大将站在拘萨罗国波斯匿王身后,以扇子扇王,便问:“佛陀!那些有
      瞋害心,会来到这个世间的天人,是否能够使那些没有瞋害心,不会来到这个世间
      的天人,从彼处死没或逐出呢?”
  58。 是时,尊者阿难在世尊后,执拂侍佛,于是,尊者阿难作是念:此鞞留罗大将是拘
      萨罗王波斯匿子,我是世尊子,今正是时,子子共论。
      此时,尊者阿难站在佛陀身后,以扇子扇佛陀,心里想:“鞞留罗大将是拘萨罗国波
      斯匿王之子,而我是佛陀之子,现在正是子子对论的时候。”
  59。 于是,尊者阿难语鞞留罗大将曰:“我欲问汝?随所解答。大将!于意云何?拘⊕萨
      罗王⊕波斯匿所有境界,教令所及,拘萨罗王波斯匿福胜、梵行胜故,宁得自在退去
      、遣去耶(2128)?”
      于是,尊者阿难便问鞞留罗大将:“我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。
      大将!你认为如何?在拘萨罗国波斯匿王教令可达的统治范围内,拘萨罗国波斯匿

四三一 中阿含经卷第五十九

四三二 例品第十八(212)一切智经第一

      王是否能够使修行人、婆罗门,有德者或无德者,有梵行者或无梵行者,从彼处死
      没或逐出呢?”
  60。 鞞留罗大将答曰:“沙门!若拘萨罗王波斯匿所有境界,教令所及,拘萨罗王波斯
      匿福胜、梵行胜故,得自在退去、遣去也。”
      鞞留罗大将回答说:“沙门!在拘萨罗国波斯匿王教令可达的统治范围内,拘萨罗国
      波斯匿王能够使修行人、婆罗门,有德者或无德者,有梵行者或无梵行者,从彼处
      死没或逐出。”
  61。 “大将!于意云何?若非拘萨罗王波斯匿境界,教令所不及,拘萨罗王波斯匿福胜
      、梵行胜故,意得自在退彼、遣彼耶?”
      “大将!你认为如何?如果不在拘萨罗国波斯匿王教令可达的统治范围内,拘萨罗
      国波斯匿王是否能够使修行人、婆罗门,有德者或无德者,有梵行者或无梵行者,
      从彼处死没或逐出呢?”
  62。 鞞留罗大将答曰:“沙门!若非拘萨罗王波斯匿境界,教令所不及,拘萨罗王波斯
      匿福胜、梵行胜故,不得自在退彼、遣去也。”
      鞞留罗大将回答说:“沙门!如果不在拘萨罗国波斯匿工教令可达的统治靠⊕内,拘
      萨罗国波斯匿王无法使修行人、婆罗门,有德者或无德者,有梵行者或无梵行者,
      从彼处死没或逐出。”
  63。 尊者阿难复问曰:“大将!颇闻有三十三天(12)耶?”
      尊者阿难又问:“大将!你听说过有三十三天吗?”
  64。 鞞留罗大将答曰∶“我拘萨罗王波斯匿游戏时,闻有三十三天。”
      鞞留罗大将回答说:“我及拘萨罗国波斯匿王都听说过有三十三天。”
  65。 “大将!于意云何?拘萨罗王波斯匿福胜、梵行胜故,得自在退彼三十三天,遣
      彼三十三天耶?”
      “大将!你认为如何?拘萨罗国波斯匿王是否能够使三十三天的天人,从彼处死没
      或逐出呢?”
  66。 鞞留罗大将答曰:“沙门!拘萨罗王波斯匿尚不能得见三十三天,况复退遣耶?退
      遣彼三十三天者,终无是处。”
      鞞留罗大将回答说:“沙门!拘萨罗国波斯匿王连三+三天的天人都看不到,怎么能 

四三三 中阿含经卷第五十九

四三四 例品第十八(212)一切智经第一

      够使三十三天的天人,从彼处死没或逐出呢?他不可能使三十三天的天人,从彼处
      死没或逐出。”
  67。 “如是,大将!若有天无诤、不乐诤不来此间者,此天福胜、梵行胜。若有此天诤
      、乐诤来此间者,此天于彼天尚不能得见,况复⊕退遣⊙耶?若退遣彼者,终无是
      处。”
      “同理,大将!那些没有瞋害心,不会来到这个世间的天人,他们是有德者、有梵
      行者。那些有瞋害心,会来到这个世间的天人,连他们都看不到,怎么能够使他们
      从彼处死没或逐出呢?那些有瞋害心,会来到这个世间的天人不可能使那些没有瞋
      害心,不会来到这个世间的天人,从彼处死没或逐出。”
  68。 于是,拘萨罗王波斯匿问曰:“瞿昙!此沙门名何等耶?”
      于是,拘萨罗国波斯匿王便问:“佛陀!这位沙门是谁呢?”
  69。 世尊答曰:“大王!此比丘名阿难,是我侍者。”
      佛陀回答说:“大王!这位比丘名为‘阿难’,是我的侍者。”
  70。 拘萨罗王波斯匿闻已,叹曰:“阿难所说如师,阿难所说如善师。欲更有听所问,听
      我问耶?”
      拘萨罗国波斯匿王听了之后,称赞说:“阿难所说的是合理的,阿难所说的是有理的
      。佛陀!我还有问题想请教你,你是否愿意接受我的问题?”
  71。 世尊告曰:“大王!欲问,恣意所问。”
      佛陀回答说:“大王!你可以提出你的问题。”
  72。 拘萨罗王波斯匿问曰:“瞿昙!颇有梵(99)耶?”
      拘萨罗国波斯匿王又问:“佛陀!有梵天吗?”
  73。 世尊问曰:“大王!何意问有梵耶?大王!若我施设有梵,彼梵清净(2129)。”
      佛陀反问说:“大王!为什么你会问这个问题?大王!那些有瞋害心的梵天会来到这
      个世间。那些没有瞋害心的梵天不会来到这个世间。”
  74。 世尊与拘萨罗王波斯匿于其中间论此事时,彼使人将想年少吉祥子来还,诣拘萨罗
      王波斯匿所,白曰:“天王!想年少吉祥子已来在此。”
      当佛陀与拘萨罗国波斯匿王在谈论此事时,使者已经把想年少吉祥子带来了,使者
      便来到拘萨罗国波斯匿王的面前,说:“大王!我已经把想年少吉祥子带来了。”

四三五 中阿含经卷第五十九

四三六 例品第十八(212)一切智经第一

  75。 拘萨罗王波斯匿闻已,问想年少吉祥子曰:“前日王共大众会坐,谁最前说:‘沙门
      瞿昙如是说:本无,当不有,今现亦无,若有余沙门、梵志一切知、一切见。’
      耶?”
      拘萨罗国波斯匿王听了之后,便问想年少吉祥子:“日前,在宫殿中与大臣集会时,
      谁提起这个说法:‘佛陀如是说:没有一切知、一切见的修行人,婆罗门会自称是完
      全的知见者。这是不可能的。’?”
  76。 想年少吉祥子答曰:“天王!鞞留罗大将前说也。”
      想年少吉祥子回答说:“大王!是鞞留罗大将提起的。”
  77。 鞞留罗大将闻已,白曰:“天王!此想年少吉祥子前说也。”
      鞞留罗大将听了之后,说:“大王!是想年少吉祥子提起的。”
  78。 如是彼二人更互共诤此论,于其中间彼御者即便严驾,至拘萨罗王波斯匿所,白曰
      :“天王!严驾已至,天王当知时。”
      当此二人互相诤论时,驾车者已准备妥当,来到拘萨罗国波斯匿王的面前,说:“
      大王!车乘已准备妥当,您可以做您认为适当的事。”
  79。 拘萨罗王波斯匿闻已,白世尊曰:“我问瞿昙一切知事,沙门瞿昙答我一切知事。
      我问沙门瞿昙四种清净,沙门瞿昙答我四种清净。我问沙门瞿昙所得,沙门瞿昙答
      我所得。我问沙门瞿昙有梵,沙门瞿昙答我有梵。若我更问余事者,沙门瞿昙必答
      我余事。瞿昙!我今多事,欲还请辞。”
      拘萨罗国波斯匿王听了之后,说;“佛陀!我问你关于一切知见之事,你回答我关于
      一切知见之事。我问你关于四种人的清净,你回答我关于四种人的清净。我问你关
      于天人之事,你回答我关于天人之事。我问你关于梵天之事,你回答我关于梵天之
      事。如果我再问其他的事,你也会回答我其他的事。佛陀!我尚有其他的事,我想
      告辞了。”
  80。 世尊答曰:“大王!自当知时。”
      佛陀回答说:“大王!你可以做你认为适当的事。”
  81。 拘萨罗王波斯匿闻世尊所说,善受持诵,即从座起,绕世尊三匝而去。
      拘萨罗国波斯匿王听完佛陀的话后,谨记在心,从座起身,右绕三圈后离去。
  82。 佛说如是,拘萨罗王波斯匿、尊者阿难及一切大众闻佛所说,欢喜奉行。

四三六 中阿含经卷第五十九

四三七 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的