11白话中阿含经11good!-第278节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
净的,以及最敏锐的味觉,这就是佛陀具有的大人相。第二十七,尊师!佛陀有如
梵天般的声音、说话如加罗毗伽乌,这就是佛陀具有的大人相。第二十八,尊师!
佛陀有广大的舌头,这就是佛陀具有的大人相。第二十九,尊师!佛陀有如牛般的
睫毛,这就是佛陀具有的大人相。第三十,尊师!佛陀有深黑色的眼晴,这就是佛
陀具有的大人相。第三十一,尊师!佛陀的头顶上有肉髻,这就是佛陀具有的大人
相。第三十二,尊师!佛陀的眉毛间有白毫,如同白色柔软的棉花,这就是佛陀具
三七 中阿含经卷第四十一
三八 梵志品第十二(161)梵摩经第二十
有的大人相。”
20。 “是谓,尊!沙门瞿昙成就三十二大人之相。若成就大人相者,必有二处真谛不虚
。若在家者,必为转轮王,聪明智慧,有四种军,整御天下,由已自在,如法法王
成就七宝。彼七宝者,轮宝、象宝、马宝、珠宝、女宝、居士宝、主兵臣宝,是谓
为七。千子具足,颜貌端正,勇猛无畏,能伏他众。彼必统领此一切地乃至大海,
不以刀杖,以法教令,令得安隐,若剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道者
,必得如来、无所著、等正觉,名称流布,周闻十方。”
“尊师!这些就是佛陀所具足的三十二种大人相。具足大人的三十二种大人相之大
人只有二种经历,没有其他的可能性。如果他过着在家的生活,必定成为转轮王
,具足聪明智慧,及四种军队,即骑象部队、骑马部队、乘车部队、步兵部队,
能够非常容易地统领天下,并且是一位如法者、法王、四方的统治者、征服者、人
民财物的守护者、具足七宝者。所谓的七宝是轮宝、象宝、马宝、珠宝、女宝、居
士宝、主兵臣宝。此外,他还拥有一千位的儿子,个个面貌端正,勇猛无畏,能降
伏敌军。他不是用武器或惩罚,而是用法治的方式,便可以统领整个大地直到海边
,使人民得到安乐。如果他剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者
,过着游行的修行生活,必定成为如来、无所著、等正觉者,名声远播,周遍十方
。”
21。 “复次,尊!我见沙门瞿昙着衣、已着衣,被衣、已被衣,出房、已出房,出园
已出园,行道至村间,入村、已入村,在巷,入家、已入家,正床、已正床,坐、
已坐,澡手、已澡手,受饮食、已受饮食,食、已食,澡手咒愿,从座起,出家、
已出家,在巷,出村、已出村,入园、已入园,入房、已入房。尊!沙门瞿昙着衣
齐整,不高不下,衣不近体,风不能令衣远离身。尊!沙门瞿昙被衣齐整,不高不
下,衣不近体,风不能令衣远离身。尊!沙门瞿昙常着新衣,随顺于圣,以刀割截
,染作恶色,如是彼圣染作恶色。彼持衣者,不为财物,不为贡高,不为自饰,不
为庄严,但为障蔽蚊虻、风日之所触故,及为惭愧,覆其身故。”
“此外,尊师!我跟随佛陀,观察他的生活情形,例如着衣、已着衣,被衣、已被
被衣,出房、已出房,出园、已出园,在村落间游行,入村、已入村,在街道上,入
家、已入家,受床座、已受床座,就坐、已就坐,洗手、已洗手,受饮食、已受饮
三九 中阿含经卷第四十一
四○ 梵志品第十二(161)梵摩经第二十
食,食用,已食用,洗手说法,从座起身,出家,已出家,在街道上,出村、已出
村,入园、已入园,入房、已入房。尊师!佛陀穿着衣服时非常整齐,不会太高或
太低,衣服不会紧贴身体,也不会让风吹离身体。尊师!佛陀被着衣服时非常整齐
,不会太高或太低,衣服不会紧贴身体,也不会让风吹离身体。尊师!佛陀所穿着
的衣服,都是干净,如法所做,染为坏色〔即非清一色〕之衣。他穿着衣服,不是
为了利益,不是为了贡高,不是为了装饰,而是为了防止蚊虫、风雨、寒热,为了
遮蔽身体。”
22。 “彼出房时,身不低仰。尊!沙门瞿昙出房时,终不低身。尊!沙门瞿昙若欲行时
,先举右足,正举正下,行不扰乱,亦无恶乱,行时两踝终不相掁(1499)。尊!沙门瞿昙
行时不为尘土所坌(1058)。所以者何?以本善行故。彼出园时,身不低仰。尊!沙门瞿昙
出园时,终不低身,往到村间,身极右旋,观察如龙(1073) ,遍观而观,不恐不怖,亦不
惊惧,观于诸方。所以者何?以如来、无所著、等正觉故。彼入村时,身不低仰。
尊!沙门瞿昙入村时,终不低身,彼在街巷不低视,亦不仰视,唯直正视,于中不
碍所知所见。”
“他出房时,不低头不屈身。尊师!佛陀出房时,不低头不屈身。尊师!佛陀走路
时,先举右脚,步伐不过长不过短,速度不过快不过慢,两脚踩不会互相碰触。尊
师!佛陀走路时,不会被尘土所污染。为什么呢?因为过去造作善行的缘故。他出
园时,不低头不屈身。尊师!佛陀出园时,不低头不屈身,来到村落时,会以身体
向右旋转,犹如大象,遍视各方,心不恐怖,也不畏惧。为什么呢?因为佛陀是如
来、无所著、等正觉者。他入村时,不低头不屈身。尊师!佛陀入村时,不低头不
屈身,走在街道时,不低头不抬头,只平视正前方。”
23。 “尊!沙门瞿昙诸根常定。所以者何?以本善行故。彼入家时,身不低仰。尊!沙
门瞿昙入家时,终不低身。尊!沙门瞿昙回身右旋,正床而坐。彼于床上不极身力
坐,亦不以手案肶坐床(1500)。彼坐床已,不悒悒,不烦恼,亦复不乐。受澡水时,不高
不下,不多不少(1501)。彼受饮食,不高不下,不多不少。尊!沙门瞿昙受食平钵,等羹
饮食。尊!沙门瞿昙抟食(400)齐整,徐着口中,抟食未至,不豫张口,及在口中三嚼而
咽,无饭及羹亦不断碎,有余在口,复内后抟。”
“尊师!佛陀的六根寂静。为什么呢?因为过去造作善行的缘故。他入家时,不低
四一 中阿含经卷第四十一
四二 梵志品第十二(161)梵摩经第二十
头不屈身。尊师!佛陀入家时,不低头不屈身。尊师!佛陀转身离床座不太远不太
近〔而坐〕,不以手支撑而坐,也不会用力将身体顿坐在床座上。他坐在床座上,
心不忧闷,不烦恼,也不会不快乐。他接受洗手水时,钵不上举、钵不下放、钵不前
倾、钵不后倾,〔接受的水〕不太少也不太多。他接受饮食时,钵不上举、钵不下放
、钵不前倾、钵不后倾,〔接受的食物〕不太少也不太多。尊师!佛陀接受与钵齐平
之量的菜羹食物。尊师!佛陀会把食物整齐地放入口中,食物尚未到口,不先张口
,咀嚼三次之后吞下,不会吞下尚未嚼碎的菜羹食物,口中没有食物时,才会再取
食物。”
24。 “尊!沙门瞿昙以三事清净,食欲得味,不欲染味。彼食不为财物,不为贡高,不
为自饰,不为庄严,但欲存身,久住无患,用止故疹,不起新病,存命无患,有力
快乐(1502)。饭食已讫,受洗手水,不高不下,不多不少。受澡钵水,不高不下,不多不
少。彼洗手净已,其钵亦净。洗钵净已,其手亦净。拭手已,便拭钵。拭钵已,便拭
手。彼洗拭钵已,安着一面,不近不远,不数观钵,亦不为钵。彼不毁呰此食,亦不
称誉彼食,但钵暂默然已,为诸居士说法,劝发渴仰,成就欢喜。无量方便(38)为彼说
法,劝发渴仰,成就欢喜已,即从座起,便退而还。”
“尊师!佛陀在饮食方面有三种清净,〔第一,〕他受用饮食时,知味,但不贪着
于味。〔第二,〕他受用饮食,不是为了嬉乐、傲慢、庄饰、庄严,只是为了这个
身体的生存、存续、恼害的止息、梵行的增长。〔第三,〕他受用饮食后,接受洗
手水时,钵不上举、钵不下放、钵不前倾、钵不后倾,〔接受的水〕不太少也不太多
。他洗手时洗钵,洗钵时洗手,手洗净时钵也洗净。他擦手时擦钵,擦钵时擦手,手
擦净时钵也擦净。他洗钵擦拭后,将钵放在一旁,不太近也不太远,不会过分地看守
钵,也不会不关心钵。他不会嫌弃饮食,也不会赞叹饮食,只会默默地受用饮食,受
用饮食之后,为居士们说法,鼓励他们,使他们心生欢喜。佛陀以各种方法为他们
说法,鼓励他们,使他们心生欢喜之后,从座起身离去。”
25。 “彼出家时,身不低仰。尊!沙门瞿昙出家时,终不低身。彼在街巷不低视,亦不
仰视,唯直正视,于中不碍所知所见。尊!沙门瞿昙诸根常定。所以者何?以本善
行故。彼出村时,身不低仰。尊!沙门瞿昙出村时,终不低身。彼入园时,身不低
仰。尊!沙门瞿昙入园时,终不低身。彼中食后,收举衣钵,澡洗手足,以尼师檀(50)
四三 中阿含经卷第四十一
四四 梵志品第十二(161)梵摩经第二十
着于肩上,入房宴坐(80)。尊!沙门瞿昙饶益世间故,入房宴坐。尊!沙门瞿昙则于哺
时(79)从宴坐起,面色光泽。所以者何?以如来、无所著、等正觉故。”
“他出家时,不低头不屈身。尊师!佛陀出家时,不低头不屈身。他走在街道时,
不低头不抬头,只平视正前方。尊师!佛陀的六根寂静。为什么呢?因为过去造作
善行的缘故。他出村时,不低头不屈身。尊师!佛陀出村时,不低头不屈身。他入
园时,不低头不屈身。尊师!佛陀入园时,不低头不屈身。中午乞食后,他收摄衣钵
,清洗手足,将垫布置于肩上,入房禅坐思惟。尊师!佛陀为了利益世间的众生,
入房禅坐思惟。尊师!佛陀在午后接近黄昏时,从禅坐中起来,脸色红润光亮。为
什么呢?因为佛陀是如来、无所著、等正觉者。”
26。 “尊!沙门瞿昙口出八种音声,一曰甚深,二曰毗摩楼簸,三曰入心,四曰可爱,
五曰极满,六曰活瞿,七曰分了,八曰智也(1503)。多人所爱,多人所乐,多人所念,令
得心定。尊!沙门瞿昙随众说法,声不出众外,唯在于众,为彼说法,劝发渴仰,
成就欢喜。无量方便为彼说法,劝发渴仰,成就欢喜已,即从座起,还归本所。尊
!沙门瞿昙其像如是,但有殊胜复过于是。尊!我欲诣彼沙门瞿昙,从学梵行。”
“尊师!佛陀口中发出的声音具足八种特质,即清楚的、明暸的、美妙的、和雅的
、简洁的、不乱的、甚深的、广博的。佛陀的说法令大众喜爱、欢乐、爱念,使心
安定。尊师!佛陀为大众说法时,声音不会超出大众,只在大众之中,佛陀为大众
说法,鼓励他们,使他们心生欢喜。佛陀以各种方法为大众说法,鼓励他们,使他
们心生欢喜之后,从座起身离去。尊师!佛陀不只有这些神通力,还有比这些更超
越的神通力。尊师!我想去拜见佛陀,跟随佛陀修习梵行。”
27。 梵志梵摩告曰:“随意。”
梵摩婆罗门回答说:“随你的意思去做吧!”
28。 于是,优多罗摩纳稽首梵志梵摩足,绕三匝而去。往诣佛所,稽首佛足,却坐一面
,白曰:“世尊!愿从世尊学道受具足(653),成就比丘,得从世尊修行梵行。”
于是,优多罗青年顶礼梵摩婆罗门足,右绕三圈后离去。他前往佛陀的住处,顶礼
佛足,坐在一旁,说:“佛陀!我想跟随佛陀出家修行,受具足戒,成为比丘,修习
梵行。”
29。 于是,世尊度优多罗摩纳,令学道受具足。度优多罗摩纳,令学道受具足已,游行
四五 中阿含经卷第四十一
四六 梵志品第十二(161)梵摩经第二十
鞞陀提国,与大比丘众俱,展转进前,到弥萨罗,住弥萨罗大天捺林(714)
于是,佛陀便接受优多罗