11白话中阿含经11good!-第253节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
佛陀又问:“婆罗门!你认为如何?是否虽然一切大众都可以用各种不同的树木作为
火母,再用火钻钻火母,使火生起,但是只有某些火有火焰、颜色、热度、亮度,
有火的作用,而某些火则没有火焰、颜色、热度、亮度,没有火的作用?还是所有
的火都有火焰、颜色、热度、亮度,都有火的作用呢?”
37。 郁瘦歌逻梵志答曰:“瞿昙!若百种人皆以若干种木用作火母,以钻钻之,生火长
养者,彼一切火皆有焰、有色、有热、有光,皆能作火事。若彼火独有焰、有色、
有热、有光,能为火事者,终无是处。若彼火独无焰、无色、无热、无光,不能为
火事者,亦无是处。但,瞿昙!彼一切火皆有焰、有色、有热、有光,皆能作火事
。”
郁瘦歌逻婆罗门回答说:“佛陀!如果说一切大众都可以用各种不同的树木作为火母
,再用火钻钻火母,使火生起,那么不可能会只有某些火有火焰、颜色、热度、亮
度,有火的作用,而某些火则没有火焰、颜色、热度、亮度,没有火的作用。因为
所有的火都有火焰、颜色、热度、亮度,都有火的作用。”
38。 “如是,梵志!我自善解,善知诸法,为人施设息止法、灭讫法、觉道法、善趣法
,施设自有财物。”
“婆罗门!我宣说神圣超越世间之法为人的财物。婆罗门!王族武士从俗家离开而
成为无家者,因为〔修习〕如来所说的教法与戒律,而远离杀生、偷盗、非梵行、
妄语、两舌、恶口、绮语,成为无贪欲者、无瞋恨者、正见者、善法真理的成就者
。婆罗门、居士、工师从俗家离开而成为无家者,因为〔修习〕如来所说的教法与
戒律,而远离杀生、偷盗、非梵行、妄语、两舌、恶口、绮语,成为无贪欲者、无
瞋恨者、正见者、善法真理的成就者。”
39。 世尊问曰:“梵志!于意云何?若彼百种人皆以若干种木用作火母,以钻钻之,生
火长养。彼或有人以燥草木着其火中,生焰、生色、生热、生烟,颇有焰、色、热
四四一 中阿含经卷第三十七
四四二 梵志品第十二(150)郁瘦歌逻经第九
、烟,焰、色、热、烟而差别耶?”
佛陀又问:“婆罗门!你认为如何?如果一切大众都可以用各种不同的树木作为火母
,再用火钻钻火母,使火生起。那么,是否不同的人把〔同种、同量的〕干草放入
〔同一堆的〕火中燃绕,会产生不同的火焰、颜色、热度、烟呢?”
40。 郁瘦歌逻梵志答曰:“瞿昙!若彼百种人皆以若干种木用作火母,以钻钻之,生火
长养。彼若有人以燥草木着其火中,生焰、生色、生热、生烟,我于彼火焰、色、
热、烟,焰、色、热、烟不能施设有差别也。”
郁瘦歌逻婆罗门回答说:“佛陀!如果一切大众都可以用各种不同的树木作为火母,
再用火钻钻火母,使火生起。那么,不同的人把〔同种、同量的〕干草放入〔同一
堆的〕火中燃绕,不会产生不同的火焰、颜色、热度、烟。”
41。 世尊告曰:“梵志!如是我所得火,所得不放逸,能灭放逸及贡高慢,我于此火,
火亦不能施设有差别也。”
佛陀说:“婆罗门!同理,我所得的火就是不放逸,它能灭除放逸及傲慢,这个不放
逸之火是不会有差别的。”
42。 郁瘦歌逻梵志白曰;“世尊!我已知。善逝(109)!我已解。世尊!我今自归于佛、法及
比丘众(84),唯愿世尊受我为优婆塞(176) !从今日始,终身自归,乃至命尽。”
于是,郁瘦歌逻婆罗门说:“佛陀!我已经知道了。佛陀!我已经了解了。佛陀!请
接受我成为你的在家弟子,从现在开始一直到生命结束,都能够以佛陀、佛陀的教
法、比丘僧团做为我归依的对象。”
43。 佛说如是,郁瘦歌逻梵志闻佛所说,欢喜奉行。
佛陀如是说完之后,郁瘦歌逻婆罗门对于佛陀所说,很欢喜地接受。
四四三 中阿含经卷第邢十七
四四四 梵志品第十二(150)郁瘦歌逻经第九
(一五一)中阿含梵志品阿摄和经第十
1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1),在胜林给孤独园(2)。
以下是我所听到的:曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给孤独园。
2。 尔时,众多梵志(9)于拘萨罗(1),集在学堂,共论此事:梵志种胜,余者不如;梵志种
白,余者皆黑;梵志得清净,非梵志不得清净。梵志梵天(99)子,从彼口生,梵梵所化
(1365),而沙门瞿昙(122)说四种姓(52)皆悉清净,施设(81)显示。
有一次,拘萨罗国的众多婆罗门在讲堂集会,谈论这样的事:“婆罗门是尊贵的阶级
,其他的阶级是卑劣的;婆罗门〔的肤色〕是白色的,其他〔阶级〕的〔肤色〕是
黑色的;婆罗门是清净的,非婆罗门不是清净的。婆罗门是梵天的儿子,是梵天的
子嗣,生自于梵天的口中,是梵天所生的,是梵天所创造的,是梵天的继承人,但
是佛陀却说四种阶级都是平等清净的。”
3。 彼作是念:诸贤(120)!为谁有力能至沙门瞿昙所,则以此事如法难诘?彼复作是念:阿
摄和逻延多那摩纳(1366)为父母所举,受生清净,乃至七世父母不绝种族,生生无恶,博
四四五 中阿含经卷第三十七
四四六 梵志品第十二(151)阿摄和经第十
闻总持,诵过四典经,深达因、缘、正、文、戏五句说(646)。阿摄和逻延多那摩纳有力
能至沙门瞿昙所,则以此事如法难诘。诸贤!可共诣阿摄和逻延多那摩纳所,向说
此事,随阿摄和逻延多那摩纳所说,我等当受。
他们心里想:“各位贤者!谁有能力可以去佛陀的面前,用这个论点去反驳他的说法
呢?”他们心里又想:“阿摄和逻延多那青年是从父母两方善生者,上至第七代的血
统都是清净的,出身没有混杂或缺点,是三吠陀的好学者及持诵者,精通语汇、仪
规、音韵论、语源论及第五项历史的诗句家与文法家。阿摄和逻延多那青年有能力
可以去佛陀的面前,用这个论点去反驳他的说法。”各位贤者!我们应该共同前往
阿摄和逻延多那青年的住处,告诉他这件事,劝进他去佛陀的面前,用这个论点去
反驳佛陀。
4。 于是,拘萨罗众多梵志即诣阿摄和逻延多那摩纳所,共相问讯,却坐一面,语曰:
“摩纳!我等众多梵志于拘萨罗,集在学堂,共论此事:梵志种胜,余者不如;梵
志种白,余者皆黑;梵志得清净,非梵志不得清净。梵志梵天子,从彼口生,梵梵
所化,而沙门瞿昙说四种姓皆悉清净,施设显示。我等作是念:诸贤!为谁有力能
至沙门瞿昙所,则以此事如法难诘?我等复作是念:阿摄和逻延多那摩纳为父母所
举,受生清净,乃至七世父母不绝种族,生生无恶,博闻总持,诵过四典经,深达
因、缘、正、文、戏五句说。阿摄和逻延多那摩纳有力能至沙门瞿昙所,则以此事
如法难诘。愿阿摄和逻延多那摩纳往诣沙门瞿昙所,则以此事如法难诘。”
于是,拘萨罗国的众多婆罗门便共同前往阿摄和逻延多那青年的住处,互相问讯后
,便坐在一旁,说:“阿摄和逻延多那!我们在讲堂集会,谈论这样的事:‘婆罗门
是尊贵的阶级,其他的阶级是卑劣的;婆罗门〔的肤色〕是白色的,其他〔阶级〕
的〔肤色〕是黑色的;婆罗门是清净的,非婆罗门不是清净的。婆罗门是梵天的儿
子,是梵天的子嗣,生自于梵天的口中,是梵天所生的,是梵天所创造的,是梵天
的继承人,但是佛陀却说四种阶级都是平等清净的。’我们心里想:‘各位贤者!谁
有能力可以去佛陀的面前,用这个论点去反驳他的说法呢?’我们心里又想:‘阿摄
和逻延多那青年是从父母两方善生者,上至第七代的血统都是清净的,出身没有混
杂或缺点,是三吠陀的好学者及持诵者,精通语汇、仪规、音韵论、语源论及第五
项历史的诗句家与文法家。阿摄和逻延多那青年有能力可以去佛陀的面前,用这个
四四七 中阿含经卷第三十七
四四八 梵志品第十二(151)阿摄和经第十
论点去反驳他的说法。’阿摄和逻延多那!希望你能去佛陀的面前,用这个论点去
反驳佛陀。”
5。 阿摄和逻延多那摩纳语诸梵志曰:“诸贤!沙门瞿昙如法说法,若如○法说法者,不
可难诘也。”
阿摄和逻延多那青年回答说:“各位贤者!佛陀是如实的说法者,如实的说法者是无
法反驳的。”
6。 拘萨罗众多梵志语曰:“摩纳!汝未有屈事,未可豫自伏。所以者何?阿摄和逻延
多那摩纳为父母所举,受生清净,乃至七世父母不绝种族,生生无恶,博闻总持,
诵过四典经,深达因、缘、正、文、戏五句说。阿摄和逻延多那摩纳有力能至沙门
瞿昙所,则以此事如法难诘。愿阿摄和逻延多那摩纳往诣沙门瞿昙所,则以此事如法
难诘。”
拘萨罗国的众多婆罗门又说:“阿摄和逻延多那!你尚未被打败,不必先认输。为什
么呢?因为你是从父母两方善生者,上至第七代的血统都是清净的,出身没有混杂
或缺点,是三吠陀的好学者及持诵者,精通语汇、仪规、音韵论、语源论及第五项
历史的诗句家与文法家。阿摄和逻延多那!你有能力可以去佛陀的面前,用这个论点
去反驳他的说法。阿摄和逻延多那!希望你能去佛陀的面前,用这个论点去反驳佛陀
。”
7。 阿摄和逻延多那摩纳为拘萨罗众多梵志默然而受。
阿摄和逻延多那青年默然地接受拘萨罗国众多婆罗门的要求。
8。 于是,阿摄和逻延多那摩纳与彼拘萨罗众多梵志往诣佛所,共相问讯,却坐一面,
白曰∶ “瞿昙!欲有所问,听我问耶?”
于是,阿摄和逻延多那青年与拘萨罗国的众多婆罗门共同前往佛陀的住处,互相问讯
后,便坐在一旁,说:“佛陀!我有问题想请教你,你是否愿意接受我的问题?”
9。 世尊告曰:“摩纳!恣汝所问。”
佛陀回答说:“阿摄和逻延多那!如果你有疑问,你可以提出你的问题。”
10。 阿摄和逻延多那便问曰∶ “瞿昙!诸梵志等作如是说:‘梵志种胜,余者不如;梵
志种白,余者皆黑;梵志得清净,非梵志不得清净。梵志梵天子,从彼口生,梵梵
所化。’未知沙门瞿昙当云何说?”
四四九 中阿含经卷第三十七
四五○ 梵志品第十二(151)阿摄和经第十
阿摄和逻延多那青年便问:“佛陀!有许多婆罗门主张:‘婆罗门是尊贵的阶级,其
他的阶级是卑劣的;婆罗门〔的肤色〕是白色的,其他〔阶级〕的〔肤色〕是黑色
的;婆罗门是清净的,非婆罗门不是清净的。婆罗门是梵天的儿子,是梵天的子嗣
,生自于梵天的口中,是梵天所生的,是梵天所创造的,是梵天的继承人。’不知
佛陀对此有什么样的看法?”
11。 世尊告曰:“我今问汝,随所解答。摩纳!颇闻余尼(1367)及剑浮国(1368)有二种姓,大家及
奴,大家作奴,奴作大家耶?”
佛陀说:“阿摄和逻延多那!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。阿摄和
逻延多那!你是否听说过在余尼国与剑浮国只有二种阶级,主人与奴隶,而且主人
可能变成奴隶,奴隶也可能变成主人吗?”
12。 阿摄和逻延多那摩纳答曰∶ “瞿昙!我闻余尼及剑浮国有二种姓,大家及奴,大家
作奴,奴作大家也。”
阿摄和逻延多那青年回答说:“是的,佛陀!我听说过在余尼国与剑浮国只有二种阶
级,主人与奴隶,而且主人可能变成奴隶,奴隶也可能变成主人。”
13。 “如是,摩纳!梵志若正趣者,彼得善解,自知如法。刹利、居士、工师若正趣者