太子爷小说网 > 英语电子书 > part06 >

第3节

part06-第3节

小说: part06 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




gardens。 It was the saint's day of the count's daughter; and she had

brought up several of her youthful companions from Granada; to sport

away a long summer's day among the breezy halls and bowers of the

Moorish palaces。 A visit to the Generalife was the morning's

entertainment。 Here some of the gay company dispersed itself in groups

about the green walks; the bright fountains; the flights of Italian

steps; the noble terraces and marble balustrades。 Others; among whom I

was one; took their seats in an open gallery or colonnade commanding a

vast prospect; with the Alhambra; the city; and the Vega; far below;

and the distant horizon of mountains… a dreamy world; all glimmering

to the eye in summer sunshine。 While thus seated; the all…pervading

tinkling of the guitar and click of the castanets came stealing up

from the valley of the Darro; and half way down the mountain we

descried a festive party under the trees enjoying themselves in true

Andalusian style; some lying on the grass; others dancing to the

music。

  All these sights and sounds; together with the princely seclusion of

the place; the sweet quiet which prevailed around; and the delicious

serenity of the weather had a witching effect upon the mind; and

drew from some of the company; versed in local story; several of the

popular fancies and traditions connected with this old Moorish palace;

they were 〃such stuff as dreams are made of;〃 but out of them I have

shaped the following legend; which I hope may have the good fortune to

prove acceptable to the reader。

             Legend of Prince Ahmed al Kamel

                or; The Pilgrim of Love。



  THERE was once a Moorish king of Granada who had but one son; whom

he named Ahmed; to which his courtiers added the surname of al

Kamel; or the perfect; from the indubitable signs of superexcellence

which they perceived in him in his very infancy。 The astrologers

countenanced them in their foresight; predicting every thing in his

favor that could make a perfect prince and a prosperous sovereign。 One

cloud only rested upon his destiny; and even that was of a roseate

hue: he would be of an amorous temperament; and run great perils

from the tender passion。 If; however; he could be kept from the

allurements of love until of mature age; these dangers would be

averted; and his life thereafter be one uninterrupted course of

felicity。

  To prevent all danger of the kind; the king wisely determined to

rear the prince in a seclusion where he should never see a female

face; nor hear even the name of love。 For this purpose he built a

beautiful palace on the brow of the hill above the Alhambra; in the

midst of delightful gardens; but surrounded by lofty walls; being;

in fact; the same palace known at the present day by the name of the

Generalife。 In this palace the youthful prince was shut up; and

intrusted to the guardianship and instruction of Eben Bonabben; one of

the wisest and dryest of Arabian sages; who had passed the greatest

part of his life in Egypt; studying hieroglyphics; and making

researches among the tombs and pyramids; and who saw more charms in an

Egyptian mummy than in the most tempting of living beauties。 The

sage was ordered to instruct the prince in all kinds of knowledge

but one… he was to be kept utterly ignorant of love。

  〃Use every precaution for the purpose you may think proper;〃 said

the king; 〃but remember; O Eben Bonabben; if my son learns aught of

that forbidden knowledge while under your care; your head shall answer

for it。〃

  A withered smile came over the dry visage of the wise Bonabben at

the menace。 〃Let your majesty's heart be as easy about your son; as

mine is about my head: am I a man likely to give lessons in the idle

passion?〃

  Under the vigilant care of the philosopher; the prince grew up; in

the seclusion of the palace and its gardens。 He had black slaves to

attend upon him… hideous mutes who knew nothing of love; or if they

did; had not words to communicate it。 His mental endowments were the

peculiar care of Eben Bonabben; who sought to initiate him into the

abstruse lore of Egypt; but in this the prince made little progress;

and it was soon evident that he had no turn for philosophy。

  He was; however; amazingly ductile for a youthful prince; ready to

follow any advice; and always guided by the last counsellor。 He

suppressed his yawns; and listened patiently to the long and learned

discourses of Eben Bonabben; from which he imbibed a smattering of

various kinds of knowledge; and thus happily attained his twentieth

year; a miracle of princely wisdom… but totally ignorant of love。

  About this time; however; a change came over the conduct of the

prince。 He completely abandoned his studies; and took to strolling

about the gardens; and musing by the side of the fountains。 He had

been taught a little music among his various accomplishments; it now

engrossed a great part of his time; and a turn for poetry became

apparent。 The sage Eben Bonabben took the alarm; and endeavored to

work these idle humors out of him by a severe course of algebra; but

the prince turned from it with distaste。 〃I cannot endure algebra;〃

said he; 〃it is an abomination to me。 I want something that speaks

more to the heart。〃

  The sage Eben Bonabben shook his dry head at the words。 〃Here is

an end to philosophy;〃 thought he。 〃The prince has discovered he has a

heart!〃 He now kept anxious watch upon his pupil; and saw that the

latent tenderness of his nature was in activity; and only wanted an

object。 He wandered about the gardens of the Generalife in an

intoxication of feelings of which he knew not the cause。 Sometimes

he would sit plunged in a delicious reverie; then he would seize his

lute; and draw from it the most touching notes; and then throw it

aside; and break forth into sighs and ejaculations。

  By degrees this loving disposition began to extend to inanimate

objects; he had his favorite flowers; which he cherished with tender

assiduity; then he became attached to various trees; and there was one

in particular; of a graceful form and drooping foliage; on which he

lavished his amorous devotion; carving his name on its bark; hanging

garlands on its branches; and singing couplets in its praise; to the

accompaniment of his lute。

  Eben Bonabben was alarmed at this excited state of his pupil。 He saw

him on the very brink of forbidden knowledge… the least hint might

reveal to him the fatal secret。 Trembling for the safety of the prince

and the security of his own head; he hastened to draw him from the

seductions of the garden; and shut him up in the highest tower of

the Generalife。 It contained beautiful apartments; and commanded an

almost boundless prospect; but was elevated far above that

atmosphere of sweets and those witching bowers so dangerous to the

feelings of the too susceptible Ahmed。

  What was to be done; however; to reconcile him to this restraint and

to beguile the tedious hours? He had exhausted almost all kinds of

agreeable knowledge; and algebra was not to be mentioned。

Fortunately Eben Bonabben had been instructed; when in Egypt; in the

language of birds; by a Jewish Rabbin; who had received it in lineal

transmission from Solomon the wise; who had been taught it by the

queen of Sheba。 At the very mention of such a study; the eyes of the

prince sparkled with animation; and he applied himself to it with such

avidity; that he soon became as great an adept as his master。

  The tower of the Generalife was no longer a solitude; he had

companions at hand with whom he could converse。 The first acquaintance

he formed was with a hawk; who built his nest in a crevice of the

lofty battlements; whence he soared far and wide in quest of prey。 The

prince; however; found little to like or esteem in him。 He was a

mere pirate of the air; swaggering and boastful; whose talk was all

about rapine and carnage; and desperate exploits。

  His next acquaintance was an owl; a mighty wise looking bird; with a

huge head and staring eyes; who sat blinking and goggling all day in a

hole in the wall; but roamed forth at night。 He had great

pretensions to wisdom; talked something of astrology and the moon; and

hinted at the dark sciences; he was grievously given to metaphysics;

and the prince found his prosings even more ponderous than those of

the sage Eben Bonabben。

  Then there was a bat; that hung all day by his heels in the dark

corner of a vault; but sallied out in slipshod style at twilight。

He; however; had but twilight ideas on all subjects; derided things of

which he had taken but an imperfect view; and seemed to take delight

in nothing。

  Besides these there was a swallow; with whom the prince was at first

much taken。 He was a smart talker; but restless; bustling; and for

ever on the wing; seldom remaining long enough for any continued

conversation。 He turned out in the end to be a mere smatterer; who did

but skim over the sur

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的