太子爷小说网 > 英语电子书 > rasselas, prince of abyssinia >

第17节

rasselas, prince of abyssinia-第17节

小说: rasselas, prince of abyssinia 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



unction of wealth; knowledge;  and goodness。  Wealth is nothing but as it is bestowed; and  knowledge nothing but as it is communicated。  They must therefore  be imparted to others; and to whom could I now delight to impart  them?  Goodness affords the only comfort which can be enjoyed  without a partner; and goodness may be practised in retirement。〃
〃How far solitude may admit goodness or advance it; I shall not;〃  replied Imlac; 〃dispute at present。  Remember the confession of the  pious hermit。  You will wish to return into the world when the  image of your companion has left your thoughts。〃
〃That time;〃 said Nekayah; 〃will never come。  The generous  frankness; the modest obsequiousness; and the faithful secrecy of  my dear Pekuah will always be more missed as I shall live longer to  see vice and folly。〃
〃The state of a mind oppressed with a sudden calamity;〃 said Imlac;  〃is like that of the fabulous inhabitants of the new…created earth;  who; when the first night came upon them; supposed that day would  never return。  When the clouds of sorrow gather over us; we see  nothing beyond them; nor can imagine how they will be dispelled;  yet a new day succeeded to the night; and sorrow is never long  without a dawn of ease。  But they who restrain themselves from  receiving comfort do as the savages would have done had they put  out their eyes when it was dark。  Our minds; like our bodies; are  in continual flux; something is hourly lost; and something  acquired。  To lose much at once is inconvenient to either; but  while the vital power remains uninjured; nature will find the means  of reparation。  Distance has the same effect on the mind as on the  eye; and while we glide along the stream of time; whatever we leave  behind us is always lessening; and that which we approach  increasing in magnitude。  Do not suffer life to stagnate:  it will  grow muddy for want of motion; commit yourself again to the current  of the world; Pekuah will vanish by degrees; you will meet in your  way some other favourite; or learn to diffuse yourself in general  conversation。〃
〃At least;〃 said the Prince; 〃do not despair before all remedies  have been tried。  The inquiry after the unfortunate lady is still  continued; and shall be carried on with yet greater diligence; on  condition that you will promise to wait a year for the event;  without any unalterable resolution。〃
Nekayah thought this a reasonable demand; and made the promise to  her brother; who had been obliged by Imlac to require it。  Imlac  had; indeed; no great hope of regaining Pekuah; but he supposed  that if he could secure the interval of a year; the Princess would  be then in no danger of a cloister。

CHAPTER XXXVI … PEKUAH IS STILL REMEMBERED。  THE PROGRESS OF  SORROW。

NEKAYAH; seeing that nothing was omitted for the recovery of her  favourite; and having by her promise set her intention of  retirement at a distance; began imperceptibly to return to common  cares and common pleasures。  She rejoiced without her own consent  at the suspension of her sorrows; and sometimes caught herself with  indignation in the act of turning away her mind from the  remembrance of her whom yet she resolved never to forget。
She then appointed a certain hour of the day for meditation on the  merits and fondness of Pekuah; and for some weeks retired  constantly at the time fixed; and returned with her eyes swollen  and her countenance clouded。  By degrees she grew less scrupulous;  and suffered any important and pressing avocation to delay the  tribute of daily tears。  She then yielded to less occasions; and  sometimes forgot what she was indeed afraid to remember; and at  last wholly released herself from the duty of periodical  affliction。
Her real love of Pekuah was not yet diminished。  A thousand  occurrences brought her back to memory; and a thousand wants; which  nothing but the confidence of friendship can supply; made her  frequently regretted。  She therefore solicited Imlac never to  desist from inquiry; and to leave no art of intelligence untried;  that at least she might have the comfort of knowing that she did  not suffer by negligence or sluggishness。  〃Yet what;〃 said she;  〃is to be expected from our pursuit of happiness; when we find the  state of life to be such that happiness itself is the cause of  misery?  Why should we endeavour to attain that of which the  possession cannot be secured?  I shall henceforward fear to yield  my heart to excellence; however bright; or to fondness; however  tender; lest I should lose again what I have lost in Pekuah。〃

CHAPTER XXXVII … THE PRINCESS HEARS NEWS OF PEKUAH。

IN seven mouths one of the messengers who had been sent away upon  the day when the promise was drawn from the Princess; returned;  after many unsuccessful rambles; from the borders of Nubia; with an  account that Pekuah was in the hands of an Arab chief; who  possessed a castle or fortress on the extremity of Egypt。  The  Arab; whose revenue was plunder; was willing to restore her; with  her two attendants; for two hundred ounces of gold。
The price was no subject of debate。  The Princess was in ecstasies  when she heard that her favourite was alive; and might so cheaply  be ransomed。  She could not think of delaying for a moment Pekuah's  happiness or her own; but entreated her brother to send back the  messenger with the sum required。  Imlac; being consulted; was not  very confident of the veracity of the relater; and was still more  doubtful of the Arab's faith; who might; if he were too liberally  trusted; detain at once the money and the captives。  He thought it  dangerous to put themselves in the power of the Arab by going into  his district; and could not expect that the rover would so much  expose himself as to come into the lower country; where he might be  seized by the forces of the Bassa。
It is difficult to negotiate where neither will trust。  But Imlac;  after some deliberation; directed the messenger to propose that  Pekuah should be conducted by ten horsemen to the monastery of St。  Anthony; which is situated in the deserts of Upper Egypt; where she  should be met by the same number; and her ransom should be paid。
That no time might be lost; as they expected that the proposal  would not be refused; they immediately began their journey to the  monastery; and when they arrived; Imlac went forward with the  former messenger to the Arab's fortress。  Rasselas was desirous to  go with them; but neither his sister nor Imlac would consent。  The  Arab; according to the custom of his nation; observed the laws of  hospitality with great exactness to those who put themselves into  his power; and in a few days brought Pekuah; with her maids; by  easy journeys; to the place appointed; where; receiving the  stipulated price; he restored her; with great respect; to liberty  and her friends; and undertook to conduct them back towards Cairo  beyond all danger of robbery or violence。
The Princess and her favourite embraced each other with transport  too violent to be expressed; and went out together to pour the  tears of tenderness in secret; and exchange professions of kindness  and gratitude。  After a few hours they returned into the refectory  of the convent; where; in the presence of the prior and his  brethren; the Prince required of Pekuah the history of her  adventures。

CHAPTER XXXVIII … THE ADVENTURES OF THE LADY PEKUAH。

〃AT what time and in what manner I was forced away;〃 said Pekuah;  〃your servants have told you。  The suddenness of the event struck  me with surprise; and I was at first rather stupefied than agitated  with any passion of either fear or sorrow。  My confusion was  increased by the speed and tumult of our flight; while we were  followed by the Turks; who; as it seemed; soon despaired to  overtake us; or were afraid of those whom they made a show of  menacing。
〃When the Arabs saw themselves out of danger; they slackened their  course; and as I was less harassed by external violence; I began to  feel more uneasiness in my mind。  After some time we stopped near a  spring shaded with trees; in a pleasant meadow; where we were set  upon the ground; and offered such refreshments as our masters were  partaking。  I was suffered to sit with my maids apart from the  rest; and none attempted to comfort or insult us。  Here I first  began to feel the full weight of my misery。  The girls sat weeping  in silence; and from time to time looked on me for succour。  I knew  not to what condition we were doomed; nor could conjecture where  would be the place of our captivity; or whence to draw any hope of  deliverance。  I was in the hands of robbers and savages; and had no  reason to suppose that their pity was more than their justice; or  that they would forbear the gratification of any ardour of desire  or caprice of cruelty。  I; however; kissed my maids; and  endeavoured to pacify them by remarking that we were yet treated  with decency; and that since we were now carried beyond pursuit;  there was no danger of violence to our lives。
〃When we were to be set again on horseback; my maids clung round  me; and refused to be parted; but I commanded them not to irritate  those who had us in their power。  We travelled the remaining part  of the day through an unfrequented an

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的