太子爷小说网 > 英语电子书 > rasselas, prince of abyssinia >

第16节

rasselas, prince of abyssinia-第16节

小说: rasselas, prince of abyssinia 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



to follow  him; and prepared to pursue the robbers with his sabre in his hand。   〃Sir;〃 said Imlac; 〃what can you hope from violence or valour?  The  Arabs are mounted on horses trained to battle and retreat; we have  only beasts of burden。  By leaving our present station we may lose  the Princess; but cannot hope to regain Pekuah。〃
In a short time the Turks returned; having not been able to reach  the enemy。  The Princess burst out into new lamentations; and  Rasselas could scarcely forbear to reproach them with cowardice;  but Imlac was of opinion that the escape of the Arabs was no  addition to their misfortune; for perhaps they would have killed  their captives rather than have resigned them。

CHAPTER XXXIV … THEY RETURN TO CAIRO WITHOUT PEKUAH。

THERE was nothing to be hoped from longer stay。  They returned to  Cairo; repenting of their curiosity; censuring the negligence of  the government; lamenting their own rashness; which had neglected  to procure a guard; imagining many expedients by which the loss of  Pekuah might have been prevented; and resolving to do something for  her recovery; though none could find anything proper to be done。
Nekayah retired to her chamber; where her women attempted to  comfort her by telling her that all had their troubles; and that  Lady Pekuah had enjoyed much happiness in the world for a long  time; and might reasonably expect a change of fortune。  They hoped  that some good would befall her wheresoever she was; and that their  mistress would find another friend who might supply her place。
The Princess made them no answer; and they continued the form of  condolence; not much grieved in their hearts that the favourite was  lost。
Next day the Prince presented to the Bassa a memorial of the wrong  which he had suffered; and a petition for redress。  The Bassa  threatened to punish the robbers; but did not attempt to catch  them; nor indeed could any account or description be given by which  he might direct the pursuit。
It soon appeared that nothing would be done by authority。   Governors being accustomed to hear of more crimes than they can  punish; and more wrongs than they can redress; set themselves at  ease by indiscriminate negligence; and presently forget the request  when they lose sight of the petitioner。
Imlac then endeavoured to gain some intelligence by private agents。   He found many who pretended to an exact knowledge of all the haunts  of the Arabs; and to regular correspondence with their chiefs; and  who readily undertook the recovery of Pekuah。  Of these; some were  furnished with money for their journey; and came back no more; some  were liberally paid for accounts which a few days discovered to be  false。  But the Princess would not suffer any means; however  improbable; to be left untried。  While she was doing something; she  kept her hope alive。  As one expedient failed; another was  suggested; when one messenger returned unsuccessful; another was  despatched to a different quarter。
Two months had now passed; and of Pekuah nothing had been heard;  the hopes which they had endeavoured to raise in each other grew  more languid; and the Princess; when she saw nothing more to be  tried; sunk down inconsolable in hopeless dejection。  A thousand  times she reproached herself with the easy compliance by which she  permitted her favourite to stay behind her。  〃Had not my fondness;〃  said she; 〃lessened my authority; Pekuah had not dared to talk of  her terrors。  She ought to have feared me more than spectres。  A  severe look would have overpowered her; a peremptory command would  have compelled obedience。  Why did foolish indulgence prevail upon  me?  Why did I not speak; and refuse to hear?〃
〃Great Princess;〃 said Imlac; 〃do not reproach yourself for your  virtue; or consider that as blameable by which evil has  accidentally been caused。  Your tenderness for the timidity of  Pekuah was generous and kind。  When we act according to our duty;  we commit the events to Him by whose laws our actions are governed;  and who will suffer none to be finally punished for obedience。   When; in prospect of some good; whether natural or moral; we break  the rules prescribed us; we withdraw from the direction of superior  wisdom; and take all consequences upon ourselves。  Man cannot so  far know the connection of causes and events as that he may venture  to do wrong in order to do right。  When we pursue our end by lawful  means; we may always console our miscarriage by the hope of future  recompense。  When we consult only our own policy; and attempt to  find a nearer way to good by over…leaping the settled boundaries of  right and wrong; we cannot be happy even by success; because we  cannot escape the consciousness of our fault; but if we miscarry;  the disappointment is irremediably embittered。  How comfortless is  the sorrow of him who feels at once the pangs of guilt and the  vexation of calamity which guilt has brought upon him!
〃Consider; Princess; what would have been your condition if the  Lady Pekuah had entreated to accompany you; and; being compelled to  stay in the tents; had been carried away; or how would you have  borne the thought if you had forced her into the Pyramid; and she  had died before you in agonies of terror?〃
〃Had either happened;〃 said Nekayah; 〃I could not have endured life  till now; I should have been tortured to madness by the remembrance  of such cruelty; or must have pined away in abhorrence of myself。〃
〃This; at least;〃 said Imlac; 〃is the present reward of virtuous  conduct; that no unlucky consequence can oblige us to repent it。〃

CHAPTER XXXV … THE PRINCESS LANGUISHES FOR WANT OF PEKUAH。

NEKAYAH; being thus reconciled to herself; found that no evil is  insupportable but that which is accompanied with consciousness of  wrong。  She was from that time delivered from the violence of  tempestuous sorrow; and sunk into silent pensiveness and gloomy  tranquillity。  She sat from morning to evening recollecting all  that had been done or said by her Pekuah; treasured up with care  every trifle on which Pekuah had set an accidental value; and which  might recall to mind any little incident or careless conversation。   The sentiments of her whom she now expected to see no more were  treasured in her memory as rules of life; and she deliberated to no  other end than to conjecture on any occasion what would have been  the opinion and counsel of Pekuah。
The women by whom she was attended knew nothing of her real  condition; and therefore she could not talk to them but with  caution and reserve。  She began to remit her curiosity; having no  great desire to collect notions which she had no convenience of  uttering。  Rasselas endeavoured first to comfort and afterwards to  divert her; he hired musicians; to whom she seemed to listen; but  did not hear them; and procured masters to instruct her in various  arts; whose lectures; when they visited her again; were again to be  repeated。  She had lost her taste of pleasure and her ambition of  excellence; and her mind; though forced into short excursions;  always recurred to the image of her friend。
Imlac was every morning earnestly enjoined to renew his inquiries;  and was asked every night whether he had yet heard of Pekuah; till;  not being able to return the Princess the answer that she desired;  he was less and less willing to come into her presence。  She  observed his backwardness; and commanded him to attend her。   〃You  are not;〃 said she; 〃to confound impatience with resentment; or to  suppose that I charge you with negligence because I repine at your  unsuccessfulness。  I do not much wonder at your absence。  I know  that the unhappy are never pleasing; and that all naturally avoid  the contagion of misery。  To hear complaints is wearisome alike to  the wretched and the happy; for who would cloud by adventitious  grief the short gleams of gaiety which life allows us; or who that  is struggling under his own evils will add to them the miseries of  another?
〃The time is at hand when none shall be disturbed any longer by the  sighs of Nekayah:  my search after happiness is now at an end。  I  am resolved to retire from the world; with all its flatteries and  deceits; and will hide myself in solitude; without any other care  than to compose my thoughts and regulate my hours by a constant  succession of innocent occupations; till; with a mind purified from  earthly desires; I shall enter into that state to which all are  hastening; and in which I hope again to enjoy the friendship of  Pekuah。〃
〃Do not entangle your mind;〃 said Imlac; 〃by irrevocable  determinations; nor increase the burden of life by a voluntary  accumulation of misery。  The weariness of retirement will continue  to increase when the loss of Pekuah is forgot。  That you have been  deprived of one pleasure is no very good reason for rejection of  the rest。〃
〃Since Pekuah was taken from me;〃 said the Princess; 〃I have no  pleasure to reject or to retain。  She that has no one to love or  trust has little to hope。  She wants the radical principle of  happiness。  We may perhaps allow that what satisfaction this world  can afford must arise from the conjunction of wealth; knowledge;  and goodness。  Wealth is nothing but as it is bestowed; and  knowledg

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的