gobseck-及13准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
;Ernest went out and saw his mother standing in the next room。
; 'Ernest' said she察'come here。'
;She sat down察drew her son to her knees察and clasped him in her arms
and held him tightly to her heart。
; 'Ernest察your father said something to you just now。'
; 'Yes察mamma。'
; 'What did he say'
; 'I cannot repeat it察mamma。'
; 'Oh察my dear child' cried the Countess察kissing him in rapture。
'You have kept your secret察how glad that makes me Never tell a lie
never fail to keep your wordthose are two principles which should
never be forgotten。'
; 'Oh mamma察how beautiful you are YOU have never told a lie察I am
quite sure。'
; 'Once or twice察Ernest dear察I have lied。 Yes察and I have not kept
my word under circumstances which speak louder than all precepts。
Listen察my Ernest察you are big enough and intelligent enough to see
that your father drives me away察and will not allow me to nurse him
and this is not natural察for you know how much I love him。'
; 'Yes察mamma。'
;The Countess began to cry。 'Poor child' she said察'this misfortune
is the result of treacherous insinuations。 Wicked people have tried to
separate me from your father to satisfy their greed。 They mean to take
all our money from us and to keep it for themselves。 If your father
were well察the division between us would soon be over察he would listen
to me察he is loving and kind察he would see his mistake。 But now his
mind is affected察and his prejudices against me have become a fixed
idea察a sort of mania with him。 It is one result of his illness。 Your
father's fondness for you is another proof that his mind is deranged。
Until he fell ill you never noticed that he loved you more than
Pauline and Georges。 It is all caprice with him now。 In his affection
for you he might take it into his head to tell you to do things for
him。 If you do not want to ruin us all察my darling察and to see your
mother begging her bread like a pauper woman察you must tell her
everything'
; 'Ah' cried the Count。 He had opened the door and stood there察a
sudden察half´naked apparition察almost as thin and fleshless as a
skeleton。
;His smothered cry produced a terrible effect upon the Countess察she
sat motionless察as if a sudden stupor had seized her。 Her husband was
as white and wasted as if he had risen out of his grave。
; 'You have filled my life to the full with trouble察and now you are
trying to vex my deathbed察to warp my boy's mind察and make a depraved
man of him' he cried察hoarsely。
;The Countess flung herself at his feet。 His face察working with the
last emotions of life察was almost hideous to see。
; 'Mercy mercy' she cried aloud察shedding a torrent of tears。
; 'Have you shown me any pity' he asked。 'I allowed you to squander
your own money察and now do you mean to squander my fortune察too察and
ruin my son'
; 'Ah well察yes察have no pity for me察be merciless to me' she cried。
'But the children拭Condemn your widow to live in a convent察I will
obey you察I will do anything察anything that you bid me察to expiate the
wrong I have done you察if that so the children may be happy The
children Oh察the children'
; 'I have only one child' said the Count察stretching out a wasted
arm察in his despair察towards his son。
; 'Pardon a penitent woman察a penitent woman 。 。' wailed the
Countess察her arms about her husband's damp feet。 She could not speak
for sobbing察vague察incoherent sounds broke from her parched throat。
; 'You dare to talk of penitence after all that you said to Ernest'
exclaimed the dying man察shaking off the Countess察who lay groveling
over his feet。'You turn me to ice' he added察and there was
something appalling in the indifference with which he uttered the
words。 'You have been a bad daughter察you have been a bad wife察you
will be a bad mother。'
;The wretched woman fainted away。 The dying man reached his bed and
lay down again察and a few hours later sank into unconsciousness。 The
priests came and administered the sacraments。
;At midnight he died察the scene that morning had exhausted his
remaining strength察and on the stroke of midnight I arrived with Daddy
Gobseck。 The house was in confusion察and under cover of it we walked
up into the little salon adjoining the death´chamber。 The three
children were there in tears察with two priests察who had come to watch
with the dead。 Ernest came over to me察and said that his mother
desired to be alone in the Count's room。
; 'Do not go in' he said察and I admired the child for his tone and
gesture察'she is praying there。'
;Gobseck began to laugh that soundless laugh of his察but I felt too
much touched by the feeling in Ernest's little face to join in the
miser's sardonic amusement。 When Ernest saw that we moved towards the
door察he planted himself in front of it察crying out察'Mamma察here are
some gentlemen in black who want to see you。'
;Gobseck lifted Ernest out of the way as if the child had been a
feather察and opened the door。
;What a scene it was that met our eyes The room was in frightful
disorder察clothes and papers and rags lay tossed about in a confusion
horrible to see in the presence of Death察and there察in the midst
stood the Countess in disheveled despair察unable to utter a word察her
eyes glittering。 The Count had scarcely breathed his last before his
wife came in and forced open the drawers and the desk察the carpet was
strewn with litter察some of the furniture and boxes were broken察the
signs of violence could be seen everywhere。 But if her search had at
first proved fruitless察there was that in her excitement and attitude
which led me to believe that she had found the mysterious documents at
last。 I glanced at the bed察and professional instinct told me all that
had happened。 The mattress had been flung contemptuously down by the
bedside察and across it察face downwards察lay the body of the Count
like one of the paper envelopes that strewed the carpethe too was
nothing now but an envelope。 There was something grotesquely horrible
in the attitude of the stiffening rigid limbs。
;The dying man must have hidden the counter´deed under his pillow to
keep it safe so long as life should last察and his wife must have
guessed his thought察indeed察it might be read plainly in his last
dying gesture察in the convulsive clutch of his claw´like hands。 The
pillow had been flung to the floor at the foot of the bed察I could see
the print of her heel upon it。 At her feet lay a paper with the
Count's arms on the seals察I snatched it up察and saw that it was
addressed to me。 I looked steadily at the Countess with the pitiless
clear´sightedness of an examining magistrate confronting a guilty
creature。 The contents were blazing in the grate察she had flung them
on the fire at the sound of our approach察imagining察from a first
hasty glance at the provisions which I had suggested for her children
that she was destroying a will which disinherited them。 A tormented
conscience and involuntary horror of the deed which she had done had
taken away all power of reflection。 She had been caught in the act
and possibly the scaffold was rising before her eyes察and she already
felt the felon's branding iron。
;There she stood gasping for breath察waiting for us to speak察staring
at us with haggard eyes。
;I went across to the grate and pulled out an unburned fragment。 'Ah
madame' I exclaimed察'you have ruined your children Those papers
were their titles to their property。'
;Her mouth twitched察she looked as if she were threatened by a
paralytic seizure。
; 'Eh eh' cried Gobseck察the harsh察shrill tone grated upon our ears
like the sound of a brass candlestick scratching a marble surface。
;There was a pause察then the old man turned to me and said quietly
; 'Do you intend Mme。 la Comtesse to suppose that I am not the
rightful owner of the property sold to me by her late husband拭This
house belongs to me now。'
;A sudden blow on the head from a bludgeon would have given me less
pain and astonishment。 The Countess saw the look of hesitation in my
face。
; 'Monsieur' she cried察'Monsieur' She could find no other words。
; 'You are a trustee察are you not' I asked。
; 'That is possible。'
; 'Then do you mean to take advantage of this crime of hers'
; 'Precisely。'
;I went at that察leaving the Countess sitting by her husband's
bedside察shedding hot tears。 Gobseck followed me。 Outside in the
street I separated from him察but he came after me察flung me one of
those searching glances with which he probed men's minds察and said in
the husky flute´tones察pitched in a shriller key
; 'Do you take it upon yourself to judge me'
;From that time forward we saw little of each other。 Gobseck let the
Count's mansion on lease察he spent the summers on the country estates。
He was a lord