太子爷小说网 > 文学电子书 > 读者十年精华 >

第2356节

读者十年精华-第2356节

小说: 读者十年精华 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “可是我们迷了路!”乔希说,“所以我们迟到了,爸爸。”接着,他们将事情和盘托出——原来我那两个害羞的宝贝先去厨房,和餐厅总管商量,并说服了他。然后急奔过陌生的大街小巷。不料转错了弯,一阵慌乱后找到了那家冰淇淋商店!但是这时6点已过,店门已关。从橱窗里望去,有个人走过来,听他们讲话后打开门。“什么事,孩子们?父亲节?蛋糕?但我们……好吧……进来。”找到蛋糕,加上了字。“你们要走回旅馆?这么热走回去?得有干冰才行。”将蛋糕包好,装盒,扎绳,付了钱。等到他们赶回来时,已经快7点钟了。

  现在我们都在一起,孩子们仰着头向我微笑,所有的人也向我们3个人微笑。

  “爸爸,你喜欢这个蛋糕吗?”丽赛这时害羞地审视着我。

  “爸爸,这是你最喜欢吃的,是吗?”乔希问。

  我瞧着他。他嗓子里有爱的声音,我看见他深色的眼睛里闪出光芒。

  “对,乔希,不错。我的确喜欢,丽赛。我非常喜欢。”我异常激动地说。

  接着我又向四周观望,以微笑回报那些笑脸。

  我们还是一家子。全是蓝色的。

  “这是历来最美妙的父亲节。”我说。

 

Number : 9079 

Title :乡音

作者 :

出处《读者》 : 总第 101期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :傅达先译

  五月的密西西比州布兰登市温暖异常。星期日早晨我和妻子帕特闲坐庭院,一边慢呷咖啡一边极目遥望,但见南边天际雷积云迅速汇集成云山。微风止,潮气浓,手掌上几乎能流下水来。

  喝完两杯咖啡时,天空一片漆黑,天际闪电飞舞,伴着沉闷雷声。骤雨刚把我们驱赶入室,铃声即将我们唤到电话机旁。帕特拿起听筒,在令人愁怅的阴暗时刻她发亮的脸庞引人注目。

  来电话的是我们的儿子大卫,他是陆军直升机驾驶员,二级飞行勋章获得者,3个月前到一遥远异国服役一年。

  大卫极力控制自己,佯装心情愉快,但我们听得出他低沉话语的含义。我当过兵,二次大战中驻南太平洋一小荒岛,辨得出思乡愁断肠的症状。

  亲切交谈暂时消除了忧伤,我们心情稍好,可偏在此时惊雷炸响,窗户摇动,正在旁边打电话的我和帕特吓了一跳。

  “什么响声?”大卫问。“听起来像是爆炸声。”

  “哦,是雷声,”帕特说。“这里下了一星期雨了。”

  好几秒钟听筒里毫无声息。“大卫,”我问,“怎么不说话?”

  “我在想妈妈刚说的——‘哦,是雷声。’你们知道除父母外我最思念——我的很多伙伴说他们最思念的是什么吗?正是雷声。我们这儿刮风下雨、雪花飘舞是常事,有时还有风暴,可从不打雷。”

  他接着说:“爸爸,还记得小的时候你和我伸展四肢躺卧地板听雷鸣的情形吗?你总是用笑声来为我壮胆,对不?”

  “怎么忘得了?”我虽然喉咙哽塞却尽力平静地说。

  “真希望能在家和爸爸妈妈一起听打雷,”他深情地说。

  电话刚打完我便拿起录音机、大伞和椅子。“我要为儿子录下雷声,”我对帕特说。

  “鲍勃,邻居们准会说你疯了。”

  “可大卫不这么看。”我走进庭院。

  长空电闪雷鸣宛如绚丽礼花,瓢泼大雨中我安坐伞下,录下半小时密西西比州最奇妙的雷声——一个孤独游子盼望听到的乡音。第二天我给大卫寄去磁带并附上一行字:“特别礼物”。

  3周后大卫又来电话,这次他恢复了天性。“爸爸,”他说。“昨晚我搞的活动你一定猜不着。我请了八个朋友到我房间举行雷声晚会。听到磁带的录音时我们的反应都一样:刹时沉默,接着是久久的哀伤,可一想到听的是乡音时我们又振作起来,好像卸下了沉重包袱,我们喜笑颜开。这盒带对我来说真是太重要了,”他继续说。“现在我能安心服役了。谢谢爸爸,这的确是非同异常的礼物!”

  雷声同样成为我和帕特的特别礼物。在此后大卫仍驻海外的8个月里,我们悄悄地祈求雷暴雨来临。阴暗雨天不再令我们忧郁,暴风雨给我们带来特殊感觉。每一声霹雳都仿佛是一条纽带,它把我们和远离家乡的亲人紧密相连。

  现在大卫已回国任飞行教官,他所在的明尼苏达州不乏雷鸣,可我们和他还是定期交换雷声磁带。隆隆雷声使我们觉得:不管相距多么遥远,父母和儿女总是心贴心的。

 

Number : 9080 

Title :光环作用

作者 :

出处《读者》 : 总第 101期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  据心理学家说,品评人物的一大阻碍便是“光环作用”。这就是说,一个人的某一项显著特点容易影响我们对他其他方面的评价──恰似一股强光掩蔽了其他的光。固然一个人有时优点很多,或者缺点很多,但是这样的时候究竟并不常有,所以不可以一概全。几乎每个人都会被这种光环所蒙蔽,不过方式不一罢了。例如一位教师,对于一名用心听讲而又品行端正的学生,就容易把他的智力估计过高。选民支持某一候选人对某一主要问题的立场,便容易忽略他对其他多数问题的态度。幸而在婚姻中,这种光环的幻觉有好处,尤其是在老夫老妻之间。结婚30年之后,丈夫或妻子都会把彼此的优点放大,几乎把对方视为完人。

 

Number : 9081 

Title :夜晚的窗灯

作者 :

出处《读者》 : 总第 101期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  诗人琼斯谈室内留灯:

  我一想到家,就能看到窗里的灯光。对我而言,那意味家里有人在等着,有人就要回来。我们晚上出去,总让家里留下一盏灯亮着。回来时房里亮着灯总比漆黑一片好得多。

  孩子们还住在家里的时候,如果还有一个孩子没回家,我们就寝前从不把所有灯光熄灭。午夜梦醒,我本能地要看看有无灯光。如果有,那就表示还有人没有回来。

  现在孩子们都已成家立业,自立门户了,我们已无须再留灯。不过,我想黑暗里总有闪闪灯光指引流浪儿回家。留着的灯光是爱的象征,给晚归人照亮了道路。窗里的灯光是说:“欢迎你回来。”

 

Number : 9082 

Title :施与受

作者 :

出处《读者》 : 总第 101期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  施比受更为有福。不过施而不受的人,也丧失了一种人生最美妙地恩典──受的恩典。感激地受人恩惠,可以使别人觉得自己更有价值。使他们处于有施有受的境界,只有在这境界中,真正的交情才可以维持下去。这样便把世间最俗的以恩人自居的态度化为可贵的“友谊”了。

 

Number : 9083 

Title :孩子的发现

作者 :

出处《读者》 : 总第 101期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  我的女儿还不满三岁。要不是她,我会看不到人行道裂缝中的那粒煤渣。“那是什么?”她一面蹲下去一面问。“替我捡起来,”她说,“真美。”这是我第一次仔细看一粒煤渣:滴溜圆,亮得像一颗磨过的黑曜石,美极了。

  孩子们把世上一些被人抛弃的东西和我匆忙中无暇顾及的东西,给我找回来了。要不是我的孩子,我不仅看不到那一粒煤渣,也失掉了一个机会去全神贯注地研讨一件与己无关的事物──这正是一种自由。

 

Number : 9084 

Title :不同反应

作者 :

出处《读者》 : 总第 101期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  不厌倦世俗应酬的人最能表示和蔼。有一件事我至今记忆犹新。我住在慕尼黑时,应酬至为频繁,有一对从美国威斯康辛乡来的夫妇在我家做客。我们刚坐下来吃晚饭,门铃响了。我说:“这又是哪个讨厌鬼?”

  我要是满口粗言,那对夫妇倒不会诧异。这句话比我说秽语更令那对夫妇惊骇,因为听见门铃不大喜过望,实在不是深居乡下的人所能体会的。

 

Number : 9085 

Title :使家庭之成为家庭的趣事

作者 :爱尔玛·彭泊克

出处《读者》 : 总第 101期

Provenance :

Date :

Nation :加拿大

Translator :迟越

  一

  洗澡间应该改名叫儿童游乐室了。那儿成了他们的公用水池。他们两岁时就发现了这个好去处,除了外出度假和课堂上打盹儿之外,简直就从未离开过那里。直至他们长大成人,有了自己的住处。

  他们到底在里头干些什么?把一个个电灯泡漂在浴缸里,用水枪射击,把死了的癞哈蟆包裹在一面旗子里替它进行“海”葬,这些都是他们的把戏。他们还把马桶盖子装饰得像只大蛋糕,用爸爸的刮胡膏在上面拼出字来。

  我若是敲敲门冲里面嚷嚷:“你们在干什么哪?”他们总是无一例外的回答:“没什么!”

  要是一个孩子说:“没干什么”,那当父母的八成就该拨9—1—1叫警察了。当他们在浴室里“没干什么”的时候,小狗在汪汪叫,水从门底下流出来,他们的哥哥姐姐开始替他们说情,而且甚至会有烧糊东西的味儿和万马奔腾的声音从里面传出来。

  现在回头想想,我意识到那时候和孩子们的交流多半是隔着浴室门进行的。往往是深夜了,我敲着门问:

  “你在家吗?”

  “哪你以为是谁呀?”

  “现在已经几点啦?”

  “你说是几点啦,妈?”

  “你吃了饭吗?”

  “我能总不吃饭吗?”

  “你想让我明天晚点叫你起床吧?”

  “你是在开玩笑吗?”

  “我要去睡了!我们能这样谈话还真不错呢。很多像你这样大的孩子根本就没法和父母谈话!”

  二

  我们的孩子们很少回家来,除非他们需要钻进壁橱翻找他们旧日的运动奖章、学校的毕业照和绶带、灰扑扑的照相机和皱巴巴的折了角的旧信。做为家长,我们总是确信永远不会因为儿女有了新家而失去他们,因为我们还保有那壁橱。孩子们小的时候,我和丈夫有时打开他们的壁橱,笑笑:“想想吧,亲爱的,也许有一天这地方又是我们的了。”

  后来这希望到底没有实现。他们的住处太小了。还是得把他们的宝贝都收藏在家里,而且隔段时间就回来瞧瞧。

  “你在翻什么呢?”有一次我问,小心翼翼地迈过丢了满地的箱箱匣匣和断了弦的旧网球拍。

  “我的天,你没扔掉我的旧棒球证吧,妈?那玩意现在值一笔钱呢。”

  “哦,她已经把我的一盒贵重画片都给扔了!”弟弟接腔道。

  “你怎么知道它贵重?”我问。

  “妈!它们上了收藏家的名单!”

  三

  手足间的竞争心理是心理分析家阿尔弗莱德·阿德勒在二十世纪20年代初揭示并论述的。从那时候起家长们就记住了这样的字句:“他们彼此作对。”以及,“看在上帝的份上,不要对此视而不见。”阿德勒说这是一个“阶段”,孩子们在这个阶段拼命竞争以争取更多的注意。

  “妈,叫她止住。”一个声音平静地说。周围静悄悄的。“叫她止住什么?”

  “嗡嗡叫。”

  “我没听见什么呀。”

  “你永远也不会听见的。她只是用一种除了我谁也听不见的声音在嗡嗡叫。”

  我靠过去,把耳朵贴在她脸旁,还是没听见什么。

  “看看她的脖子吧!”她哥哥发号施令,“你能看见她的脖子在振动!”我仔细看了看,好像只是血脉在跳动。于是我命令她止住。

  “她止住了吗?”我问儿子。

  他得胜地笑了。

  四

  很多家庭在外出度假时都有不少游戏可玩。我的孩子们的把戏尤为古怪。当载着全家的汽车穿过风景区的高速公路,经过起伏的稻田和景色奇幻的群山时,他们却老是在喋喋不休地争论。

  他们争论在汽车以每小时75公里速度前行时能否将它一下子以每小时100公里的速度倒退而不熄火。他们争论印刷钞票的工人能否成功地在下班时把一张100美元的钞票塞在嘴里并且绷住不笑而通过检验门。他们争论在月亮上能否抖空竹以及为什么牛痘疤上长不出汗毛来。

  没有一个假日里不发生“踢司机座位”

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 4

你可能喜欢的