太子爷小说网 > 科幻 电子书 > 恐惧状态 作者:[美] 迈克尔·克莱顿 >

第62节

恐惧状态 作者:[美] 迈克尔·克莱顿-第62节

小说: 恐惧状态 作者:[美] 迈克尔·克莱顿 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



小型卡车那么大。由柴油机发动,点火检测时会发出很大的噪音,几天来他们一直在检测。帐篷已经被搬动了好几次,每次只是移动一两英尺,因此我认为对设备的安置问题是一个关键问题。也许他们在聚焦使射出去的声波集中在某处。我对他们做的事不太清楚。但是显然,这些对他们制造山崩十分重要。”
  莎拉问:“那我们怎么办?”
  “我们没法阻止他们,”莫顿说,“即使科内尔及时赶来,我们也只有四五个人,但他似乎赶不过来。他们有十三个人,船上七个,岸上六个。全都带有自动武器。”
  “可是我们还有三泳,”埃文斯说,“别把他忘了。”
  “那个尼泊尔人吗,我敢说叛乱分子已经把他干掉了。大约一个小时前,在他们发现你们的山粱上有几声枪声。就在他们抓到你们之前,我就在下面几码远的地方。我咳嗽了几声想给你们一个信号,可是……”他耸了耸肩,转身面向沙滩,“不管我样,假如这三台气穴发电机是共同来对水下山体产生影响的话,我认为我们最好搞掉一台——或者,可能的话搞掉两台。这样就可以打乱他们的计划,或者至少可以把影响减弱一些。”
  詹尼弗说:“我们能切断电源吗?”
  莫顿摇了摇头:“它们都是自己发电。有柴油机附在主体部件上。”
  “是电池点火吗?
  “不是。是太阳能电池板,都是全自动的。”
  “那样的话,我们必须把操作这些机器的家伙搞出来。”
  “对。但是他们已经有了戒备。你们都看见了,每个帐篷外面都站着一个人守着它,他们在山梁上的某个地方还设了暗哨。”他指了指西山坡,“我们看不见他的位置,但是我相信他一定正在注视着整个海湾的动静。”
  “是吗?没什么了不起的。那就让他注视好了,”詹尼弗说,“我是说我们把帐篷里的那些家伙引出来,然后把里面的机器破坏掉。我们这里已经有了足够的武器,完全可以应付,而且——”她停了一下。她已经打开了步枪上的弹仓;发现里面什么也没有。“最好检查一下你们的装备。”
  一阵摸索之后,大家全都摇了摇头。埃文斯有四发子弹,莎拉有两发。莫顿的步枪里则什么也没有,他说,“那些家伙根本没有弹……”
  “我们也没有了,”詹尼弗长长地叹了一口气。“没有武器事情就不好办了。”她面朝海滩,慢慢向前走着,眼睛在明亮的光线里眯成了一条缝。“丛林离帐篷有十码的距离。开阔的海滩,无遮无拦。如果我们硬攻,那绝不可能成功。”
  “调虎离山怎么样?”
  “我不知道会怎么样。每个帐篷外面一个人,里面一个人,而且全部是全副武装。”
  莫顿点了点头:“而且都是自动武器。”
  “不妙,”她说。“一点都不妙。”

  科内尔一边费劲地左瞧瞧右看看,一边涉水朝前走。还没走到一百码,他就发现一块石头上有模糊的湿手印。手印差不多快干了。他凑上去看了看,发现小河边的水草上有被踩过的痕迹。
  这就是他们上岸的地方。
  他向海湾方向进发。显然,莫顿是知道周围的地形的。这是另一条河床,比刚才那条小一些。科内尔注意到有一个很陡的下坡时,心里有些不安。这是个不好的征兆。可它是勉强可以走出丛林的一条路。前方的某个地方,他听见有狗的叫声。这声音听起来好像是嗓子哑了,或者是病了什么的。
  科内尔急匆匆地赶路,不断弯腰躲避那些树枝。
  他必须赶上其他人,否则就晚了。

  听到狗叫声,莫顿皱了皱眉头。
  “怎么了?”詹尼弗问,“叛乱分子带着狗在追赶我们吗,”
  “不。那不是狗。”
  “听起来也不像狗。”
  “不是狗。在这里它们掌握了一个窍门,学狗叫,把狗引出来,然后把狗抓住吃掉。”
  “它们是谁?”
  “鳄鱼。你听到的是鳄鱼在叫,在我们身后的某个地方。”

  海滩那边,他们突然听见自动马达的隆隆声。透过红树林的叶子空隙,他们看见从海滩东边,有三辆吉普车穿过沙滩,轰隆隆地向他们驶来。
  “这是什么?”埃文斯说。
  “一个星期以来,”莫顿说,“他们一直在练习这个。看见没有。在每个帐篷前都要停一下。看见了吗?第一个帐篷……第二个帐篷……第三个帐篷。每辆车都停了一下,停的时候马达不停,而且都面向西方。”
  “什么西方?”
  “有一条土路,通向山上大约一百码后就没有了。”
  “过去是不是常常有东西到那儿?”
  “没有。他们自己把路断了。这是他们到这儿后干的第一件事情。”莫顿向海湾东边的弧线望去。“通常在这个时候,船开出来,到深水里。可是今天还没有。”
  “唔——噢。”埃文斯说。
  “怎么了?”
  “我想我们是不是忘了什么。”
  “忘了什么?”
  “我们一直担心这次海啸会波及到加利福尼亚海岸,可是山崩会使水下沉,对吗?然后它又会向上回升。然而就像把这个小鹅卵石抛进这个洞里。”他把一个鹅卵石丢进脚下的污水坑里。“然后波浪产生了——是环形的。”
  “是所有方向……”
  “噢,不。”莎拉说。
  “噢,对了。是向四面八方,也包括向后到这个海岸。海啸也会波及到这儿。很快。所罗门海沟离岸边有多远,”
  莫顿耸了耸肩:“我不知道。也许两英里。我真不知道,彼得。”
  “如果这些波浪的时速为五百英里的话,”埃文斯说,“那么就意味着它到达海岸边的时间是在……”
  “二十四秒以内。”莎拉说。
  “对。这就是海底山崩开始时我们必须离开这儿的时间。二十四秒。”

  随着突然响起的一阵隆隆声,他们听见第一台柴油发电机发动了。然后是第二台,第三台,三台发动机都发动了起来。
  莫顿看了看表。“这不,”他说。“他们已经开始了。”
  现在他们听见了电子设备的呜呜声,起初很微弱,但很快就变成了一种深沉的嗡嗡声。空气中充溢着这种声音。 “那是气穴发电机的声音,”莫顿说,“冲进去吧。”
  詹尼弗把步枪扛在肩上:“准备好了。”

  三泳悄悄从垂悬的树枝上滑下来,落到天蝎座潜艇的甲板上。四十英尺长的舰船,停在东边靠近半岛的地方,吃水深度一定很浅,它几乎被丛林里的大树遮住了。从海滩上一点儿也看不见;三泳这时才意识到他在丛林里听到的无线电发出的噼啪声,原来是从这儿发出来的。
  他蹲在船尾,隐身在吊起潜艇的起重机后面倾听着。他听见各个方向都有说话声。他猜想甲板上有六七个人。然而他要找的是定时炸弹,他猜想可能在驾驶室里,但他不能肯定。他藏身的地方与驾驶室之间是一片宽阔、无遮无拦的甲板。
  他看了看悬挂在他上方的蓝色微型潜艇。这种潜艇大约七英尺长,有一个泡沫罩盖,现在已经升起来了。潜艇被起重机吊着放进了水里。
  起重机……
  他到处寻找控制板。他知道一定在附近,因为驾驶员将潜艇放入水中时,他自己必须看得见才行。他终于找到了:在船的那一边,有一个盖着的铁箱子。他爬过去,打开箱子,看着里面的按钮。一共有六个标着不同箭头的按钮。就像一个大键盘。
  他按了一下箭头向下的按钮。
  随着一阵隆隆声,起重机开始把潜水艇放入水中。
  警报响了。
  他听见跑动的脚步声。
  他闪避到门边等待着。

  他们隐约听见海滩那边传来尖厉的警报声、发电机的隆隆声和气穴机的嗡嗡声。
  埃文斯环顾四周:“声音是哪儿来的?”
  “一定是从那边船上传来的。”
  海滩那边的人也听见了。他们成双成对地站在帐篷外面,举着枪。不知所措。
  不久,在他们身后的丛林里,突然响起了机关枪的声音。海滩上的人现在警觉起来,端着枪,左顾右盼。
  “干掉他,”詹尼弗拿过埃文斯的步枪说,“这就对了,没有比这更过瘾的了。”
  于是,枪声大作。詹尼弗跑到了海滩上。

  那条鳄鱼以惊人的速度扑向科内尔。他还没来得及用机关枪向他开火,就看着鳄鱼张开血盆大口,掀动着巨大的水花,直奔他而来。鳄鱼的下颚被打碎了,差点儿咬到了他的腿;那个动物扭动着身子再次袭来,却只咬到了一根低垂的树枝。
  子弹没有起任何作用。科内尔转身就跑,全速冲到河床上。
  鳄鱼在他身后咆哮着。

  詹尼弗在海滩上奔跑着,向最近的一个帐篷跑去。她跑了不到十码,两颗子弹打中了她的左腿,她倒下了,跌倒在灼热的沙滩上。她倒下时仍然没有停止射击。她看到帐篷入口处的一个士兵倒下了。她知道他死了。
  埃文斯从后面赶了上来,把身子压得很低。她喊道:“继续!快点!”埃文斯向帐篷跑去。

  船上,那些人不再把潜艇放进水里,起重机停止了。此刻他们听见海滩上传来的枪声。他们全都冲到轮船的右舷上,通过护栏向这边张望,想看清楚究竟发生了什么事情。
  三泳沿着靠近港口这边的甲板走着。那儿一个人也没有。他走进船舱。那里有一大块板子,密密麻麻地布满了电子元件。一个身穿短裤T恤的男子趴在上面,正在进行调试。板子最上面是三排标有号码的灯。
  这是定时电路板。
  是水下定时炸弹用的。

  莎拉和莫顿紧贴丛林,沿着海滩边奋力奔跑着,
  他们奔向第二个帐篷。帐篷外面的人立刻发现了他们,并用机关枪向他们扫射。他一定非常紧张,莎拉想,因为他没有打中他们。倒是他们周围树上的枝叶被打得噼啪作响。他们每前进一步,就离他近一点,就对莎拉开枪还击更加有利。她举着莫顿的手枪。她在二十码的地方停下来,靠在最近的一根树干上。她僵硬地抬起胳膊,瞄准。第一枪没打中。第二枪打在帐篷外面那个人的右肩上,他的枪掉在沙地上。莫顿看着这一切,离开丛林,穿过沙滩向帐篷冲去。那个人挣扎着想站起来。莎拉又开了一枪。
  莫顿消失在帐篷里。她听见两声枪响和一声惨叫。
  她奔了过去。

  埃文斯在帐篷里,面前那面墙上全是轰隆隆的机器,这是一个由弯管和排孔组成的巨大的复合体,末端固定在一个八英尺宽的扁平盘子上,机器安装在离沙滩约两英尺高的地方。发电机大约有七英尺高;每块金属表面一摸都烫手。机器发出的噪音震耳欲聋。在那里他一个人也没有看见。他握着步枪——痛苦地发现弹仓是空的——他转过第一个角,然后又转过第二个角。
  接下来他看见了他。
  他就是波尔顿。这个家伙来自南极。他正在一块控制板上工作,一边看着幽暗的液晶显示屏和一排刻度盘,一边调整大旋钮。由于注意力太集中了,他起先没有注意到埃文斯。
  埃文斯的满腔怒火喷薄而出。如果他的枪里有子弹,他早就向他开火了。由于波尔顿需要两只手来调整控制器,所以他把枪靠在帐篷的墙边。
  埃文斯大喊一声,波尔顿转过身来。埃文斯示意他举手投降。
  波尔顿向他扑了过来。

  莫顿一走进帐篷,就有一颗子弹打中了他的耳朵,又一颗子弹击中了他的肩膀。他痛苦地尖叫着,跪在了地上。这一跪救了他一命,因为又一颗子弹从他前额嗖地飞过,打穿了帐篷。他躺在隆隆作响的机器旁。持枪人端着抢,走了过来。他二十来岁,络腮胡,面目狰狞,一副一本正经的样子。他瞄准了莫顿。
  莫顿背靠机器,滑到地上,鲜血从他肩上、耳朵上流下来,洒到热得烫手的机器上,发出咝咝的声响。
  莎拉站在帐篷里面,抬起手枪打了一枪、二枪、三枪,每倒下一个人,她就把手臂放下来一次。她转身看着莫顿。
  “我忘了你是个神枪手。”莫顿说。
  “你没事吧?”她说。
  他点了点头。“我怎么把这玩意儿关掉。”

  波尔顿向他扑来时,埃文斯嘴里正在嘀咕。他们一起向后摔倒在帐篷上,然后又一起弹了回来。埃文斯用枪托击打波尔顿的背部,但没有效。他又想打他的头,但每次都打在他的背上。波尔顿这边似乎只是想把埃文斯赶出帐篷。
  两个人都摔倒在地上,他们上方的机器轰然作响。到了这时候,埃文斯才意识到波尔顿想干什么。
  他是想把埃文斯掀到盘子下面。即使是在盘子边上,埃文斯都能感

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的