太子爷小说网 > 悬疑电子书 > 怪钟疑案(钟) >

第16节

怪钟疑案(钟)-第16节

小说: 怪钟疑案(钟) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



正和验尸官和郡里的警察首长在商讨事情。“小姐,他现在好像很忙的样子,”他说,“等一下你再到局里来好吗?或者你要留个话。。。。。有要紧的事?”“哦,不是什么真的重要的事,”伊娜说,“这个棗啊棗只是我认为她的话不真实,因为我的意思是说……”她蹙起不解的眉头,转身走开。她茫然离开谷市场,沿着“高街”而行,双眉仍然紧蹙,努力地苦思。伊娜一向不是个擅于思考的人,她愈是想把事情想清楚,心里愈是模糊不清。她猛然大声道,“不可能是那样的。。。。。。事情不可能像她所说的那样。。。。。。”蓦地,仿佛下定了决心,她转出“高街”,沿着阿尔巴尼路向威尔布朗姆胡同的方向走去。自从报纸报导威尔布朗姆胡同十九号发生命案之后,每天总有许多人聚在房子前面,想看个究竟。第一天,警方曾派人在那里站岗,疏导群众,人数因此减少了许多,但仍是未完全绝迹。车子经过,总会放慢下来,推着婴儿车的妇人一定少不了在对面的人行道上驻足四、五分钟,睁着大眼,仿佛在注视佩玛溃〗阏嗟淖≌I辖止何锏闹鞲荆爬毫耍抛盘袄返难劬ΓO吕矗舜私换蛔判老驳南谢啊!澳嵌胺孔訔椧挥腥吮弧!笆逶诳吞铩唬胰衔吞谇懊妫蟊叩哪且唤住薄霸踊醯甑娜烁嫠呶宜凳怯冶吣且患洹!薄皢悖残硎前眨以ス藕拍且患遥壹堑煤芮宄固窃谟冶撸吞谧蟊摺薄耙坏阋部床怀鲈⑸嗣嘎铩遣皇牵俊薄拔蚁嘈牛桥⒋游葑永锉汲隼础R宦芳饨校暌欢ǘ枷诺袅恕薄熬菟邓蛭Ч龋裼械恪薄按蠹叶妓担侨耸怯珊竺嫫拼岸氲摹5笔彼ψ虐岩鞣沤永铮桥⒆幼步捶⑾炙薄翱闪奈葜魇歉鱿寡鄣娜耍闪K裕比徊恢婪⑸耸裁词隆!薄皢悖鞘焙蚴遣辉诩依铩薄芭叮乙晕凇N乙晕窃诼ド希松簦。愀猓业蒙辖秩チ恕!敝钊绱死嗟亩曰安欢系厮媸笨梢蕴7路鸨淮盘此频兀魇礁餮娜硕祭吹酵祭誓泛ぷ悖裳郏笞呖H说哪谛谋匦杌竦媚持致恪R聊鹊男睦锶允且煌磐鸥袟椬咦牛咦牛⑾肿约壕辜性谖辶鋈巳褐校钦谙硎芄劭辞睦秩ぁR聊纫幌蚋湃思夜吡耍哺趴雌鹄础U饩褪欠⑸傅姆孔勇蓿≌嗟拇傲贝孤浯扒埃雌鹄茨前愕拿篮茫欢褂懈瞿腥吮簧彼涝谀抢锩妗S贸康牡蹲由彼赖摹R话哑匠5牡蹲印<负跫壹叶加械某丁聊缺恢芪说男形宰×耍驳勺叛劬ΓV沽怂伎肌畈欢嘁丫羲卫凑饫铩坏厮亩呦炱鹨桓錾簦钏帕艘惶Kす罚豢矗冻雎车木怠3銎罚喊⒓由?死锼沟傩∷底ㄇ╝js。126)钟第十六章当雪拉。威伯悄悄地溜出法庭时,我发觉了。她的证辞做得很好。她看起来紧张,但不是非常的紧张,而是自然的紧张。(贝克会怎么说呢?“表演得很好。”我几乎可以听见他的声音!)“我听完了里格医生惊人的证辞之后(狄克·哈卡斯特没有告诉我这个,但他一定知道的),然后追出去。“没有想象中那样糟糕吧?”当我赶上她之后说。“是的,事实上很轻松。验尸官人很好,”她迟疑了一下。“再来会有什么事?”“侦讯会将延期棗为了进一步搜集证据。也许会延后两个星期,或者直到他们能够认出死者的身分。”“你想他们会查出他的身分吗?”“噢,是的,”我说,“他们一定会查出他的身分的,没有问题的。”她打了一个颤。“今天好冷。”其实并没有很冷,我还认为相当温暖。“~起吃个早午餐如何?”我向她建议道,“你不必赶回社里去吧?要吗?”“不,下午二点才上班。”“那么走罢。你对中国菜反应如何?这条街下去一点,我知道有家中国小餐馆。”她似乎犹豫难决。“我得上街买些东西。”“你可以吃完饭再去。”“不行的,有的商店于一点到两点之间是不开门的。”“那就算了。那么待会再见好吗?半小时之内?”她说可以。我走到海边,坐在一个棚子下。海风迎面直接吹来。我需要思考。想起别人了解自己比自己所了解的还多。实在是教人气愤的事。但是,贝克、赫邱里·白罗和狄克·哈卡斯特,他们对我现在所不得不承认的,确实看得极为清楚。我关心这女孩棗那是一种我对别的女孩从未有过的关心。并非因为她的漂亮棗她很美,一种不平常的美棗也非因为性的吸引棗那种事我遇见得多了,也受够了。一切只是因为棗几乎从第一次见面起,我便认为她是“我的”。然而我对她却什么也不知道!刚过两点五时,我走进警察局找狄克。他坐在办公桌后桌上堆着一大堆东西。他抬起头来问我认为侦讯会如何。我跟他说,我认为进行得很好。“这种事这个国家做得非常好。”“你认为医学证明如何?”“太突然了,你为何事先没告诉我?”“你人不在啊!你和你的专家谈过了没有?”“谈过了。”“他的样子我记得不太清楚了。留着一大撮胡须吧。”“像个丛林一样,他自己对此觉得非常骄傲。”“他一定很老老了。”“老,但并不傻。”我说。“你去看他真正的原因是什么?真的纯粹是慈悲的心肠?”“你的心真是一颗多疑的警察心,狄克!主要原因是那个,但我承认好奇也是部分原因。我想听他对我们所采取的行动看法如何。你可知道,他说他只要坐在椅子上,把指尖并拢,闭上眼睛沉思。便可轻易破案。我真想说他唬人。”“你把事情发生的经过都告诉他了吗?”“他都知道。”“他怎么说?”狄克有些好奇。“他说;”我告诉他,“这必然是件单纯的命案。”“单纯,我的天!”狄克站了起来说,“怎么说呢?”“据我所了解,”我说;“因为整个案子被安排得这般复杂。”哈卡斯特摇摇头。“我不明白,”他说,“听起来像是住在埆乐西①的那些年轻人说的话,可是我不懂。还有别的?”,“嗐,他要我跟四邻谈谈。我说我们已经做过了。”“鉴于医学上的证据,现在领人更重要了。”“你是不是推定,他先被人在别处下了药,然后移到十九①Cheflsea指伦敦市著名的文化区,在市的西南部,‘泰晤士河北岸;艺术家和作家多居于此。号把他杀了?”这些话听起来似曾听过;使我愕然。“就是那个叫什么名字的养猫女人说过类似的话,当时使我愣了一卞,觉得她的话很有意思。”“那些猫啊!”狄克不禁打了一个颤抖。他继续说:“顺便跟你说,我们找到凶器了,昨天。”“真的?哪里找到的?”“在养猫人家的地方。可能是凶手于行凶之后扔在那儿的。”“没有指纹吧,我想?”“揩拭得极细心。可能是别人的刀子棗才用过不久棗最近才磨利过。”“那么事情大概是这样罢。他被人麻醉了棗然后被带到十九号棗用车子?如何呢?”“‘可能’是由与十九号的花园相毗连的几间房子中的一间搬运过去的。”_“这不是太冒险了吗?”。“确实大胆,”哈卡斯特同意道,“而且对于四邻的习性一定要有非常的认识。用车子运载也许比较可能。”“也是一样要冒险,车子惹人注意。”“没有人看到,但我同意凶手不可能知道他们不会被人撞见。那天,一定有过路人注意到十九号门前停了一辆车。”“我看不会有人去注意的,”我说,“大家对于车子已经习以为常。当然,除非它是一辆与众不同的车子棗然倒又不可能棗”“时间当然是中午大家吃饭的时俟。柯林,你明白了吗?这下子又要扯到蜜勒莘。佩玛溃〗恪O胂胍桓鲎澈罕幌寡鄹救舜了浪坪跏遣豢赡艿氖聴椚绻宦樽砹说幕皸棥薄盎痪浠八担蝗绾谀诽档摹堑秸舛锤八赖摹诤廖藁骋傻那榭鱿拢υ祭吹秸饫铮攘艘槐├苹蚴羌ξ簿茥棥云浠辍饔煤螅迓昀'小姐便动手。然后她把杯子洗净,把尸体俐落地摆在地板上,把刀子扔到邻居的花园里,最后和往常一样地出门。”“半路上打电话给加文狄希社棗”“可是她为什么要那样做?并且特别指名雪拉。威伯?”“但愿我们知道。”哈卡斯特看看我问,“她知道?那女孩自己知道吗?”“她说她不知道。”“她说她不知道,”哈卡斯特声音平板地说,“我是在问你,‘你’认为如何?”我半晌没有说话。我认为如何?现在我必须下定决心。真相终会露白。如果雪拉正如我所想的那样一个人,她并不会受到伤害。突然地,我从口袋里抽出一张明信片,搡到哈卡斯特的面前。“这是寄给雪拉的。”哈卡斯特扫了一眼,那是一系列伦敦建筑物明信片中的一张棗中央刑事法庭。哈卡斯特翻了过来,右边是住址棗字迹端正。R·S·威伯小姐。萨谢克斯,克罗町,帕麦斯顿路十四号。左边,字迹一样端正,写着“记妆两个字,底下则写四点十三分。“四点十三分,“哈卡斯特说,“那是那一天钟面上所显现的时间。”哈卡斯特摇摇头又说;“一张中央法庭的照片,两个字‘记庄,时间——”四点十三分。一定和什么有关联。”“她说她不知道是什么意思。”随即我又加了一句,“我相信她”哈卡斯特点点头说;“继续就此侦察下去,也许可以找出点什么”“但愿如此。”为了打破我们两人之间的尴尬场面,我说:“你的‘公文’不少嘛。”“都是通常的,大多没有什么用。死者无前科;档案里没有他的指纹,这里的资料都是那些以为认得他的人提供的。”他念着:“亲爱的先生,报上所刊载的那个人,我几乎可以确定他就是前几天在威尔斯登火车站登上火车的那个人。他独个自言自语,神情猛然兴奋,我当时看见了,就觉得这个人不对劲。”“亲爱的先生,我想这个人看起来很像我先生的堂兄约翰。他到南非去,但也许又回来了。他出国时原来留着髭,但是他当然也可以剃除。”“亲爱的先生,、昨晚我在地下铁看见报上所报导的这个人,当时就觉得他有点奇怪。”“有些女人常以为认得自己的丈夫,其实不然!有的母亲和儿子分别二十载,仍然信心十足地自以为还认得儿子。”“喏,这是失踪人口名单,但没有什么用处。‘乔治。巴洛。六十五岁,离家失见他的妻子认为他必然丧失了记忆。’下面有个注脚则说;‘因为涉及大笔金钱。有人看见他和~个红发寡妇四处游荡,而且还骗了人家一次。”“下一个是:‘哈格列弗教授,,原来说定于上星期二发表演讲,但没有出现,既没打电话也无写信来说明原因。’”哈卡斯特似乎并不看重哈格列弗教授的失踪。“他大概以为演讲是一星期前或~星期后,”他说,“也许他以为眼管家说过了他那天有约,但管家给忘了。这种事我们遇见过很多。”哈卡斯特桌上的铃响了起来。他拿起听筒。“喂?……什么……谁发现她的?她说出名字没有?……我明白了,继续办吧。”他放下听筒。当他转过脸来时,脸色凝重。“有人在威尔布朗姆胡同的一个公共电话亭里发现一个女孩死了。”他说。“死了?”我瞪大眼睛问,“怎么死的?”“被人绞死的。用她的围巾!”我突然浑身发冷。“怎样的女孩子?不会是……”哈卡斯特以一种我不喜欢的冰冷的、评估的眼光瞅了我一眼。”不是你的女朋友,”他说,“如果你担心的是她的活。警察似乎认得死者,他说她是和雪拉同一个办公室的女孩,叫伊娜。布兰特。”“谁发现她的,警察?”“十八号的华特蒙斯小姐发现的。大概是她家里的电话故障,到公用电话亭时,发现那女孩倒在地上缩成一团。”有个警察打开门说;“报告长官,里格先生打电话来说,他已经上路了。他会在威尔布朗姆胡同和你相会。”出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(ajs。126)钟第十七章一个半小时之后。哈卡斯特探长在办公桌后坐下来,偷闲喝着咖啡,然而脸孔旧绷得很紧。“对不起,长官,皮尔斯想和你说话。”哈卡斯特站起来。“皮尔斯?噢,好罢,请他进来。”一个神色紧张的年轻警察进入。”“打扰你,长官。我想我也许应该告诉你。”“是的?告诉我什么?”“事情是发生在侦讯会之后,长官。我当时在门口当班,这个女孩这个被杀的女孩过来跟我说话。”“她跟你说话?说什么?”“她想和你谈谈。”哈卡斯特霍然坐直身子。”“她要和我谈谈?有没有说为什么?”“没有,长官,真是抱歉如果当时我。。。。。。。我曾问她要不要留话或者稍后请她到局里来。你知道,当时你正忙着和警察首

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的