太子爷小说网 > 悬疑电子书 > 万圣节前夜的谋杀案 >

第25节

万圣节前夜的谋杀案-第25节

小说: 万圣节前夜的谋杀案 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “不是自杀…她被人用刀砍死的,是谋杀。” 


3

  母亲出了厕所后,米兰达等了一两分钟,然后她开了门,轻手轻脚地溜出去,开了附近通往花园的侧门就顺着花园中的小道跑过去,小路绕到了后院,那里曾经是停放马车用的,现在变成了车库。她从一个供行人进出的小门钻出去,进了外面的一条小巷子.巷外停着一辆车.一个须发斑白、眉毛突出的人坐在车中看报纸.米兰达拉开车门爬进去坐在司机的座位旁边.她忍不住哈哈大笑。 
  “你看上去可真逗。” 
  “好好笑个痛快吧。” 
  车开动了,沿着小巷子驶下去,…会儿向右转,一会儿向左转,又再向右转,最后到了一条车辆比较少的公路上。 
  “我们时间安排得正好,”白胡子的人说.“你会正赶上那一刻看到双刃斧,还有基尔特伯里高地,景色美极了。” 
  一辆汽车从他们旁边一掠而过.差点没把他们的车挤到路边的栅栏上。 
  “冒失鬼。”白胡子的人说。 
  这辆车中一位年轻人长发齐肩,戴着大大的圆眼镜。另一个长着络腮胡,很像西班牙人。 
  “你说妈咪不会为我担心吧?”米兰达问。 
  “她没有时间担心你。等她开始担心了,你早就到了你想去的地方啦。” 


4

  伦敦。赫尔克里·波洛抓起话筒.传来了奥列弗夫人的声音。 
  “我们把米兰达丢了。” 
  “什么,丢了?” 
  “我们在黑孩子餐厅吃饭.她去上厕所,没有再回来。有人说看见她坐上一个老人的车走了.但也不…定就是她。可能是别人,这—” 
  “应该有人陪着她才行.你们都不能让她离开自己的视线,我告诉了你有危险。巴特勒夫人着急吗?” 
  “她哪能不着急呢?你说怎么办?她都快疯了.坚持要报警。” 
  “对,自然应该报警,我也给他们打电话。” 
  “可米兰达怎么会有危险呢?” 
  “你还不知道吧?现在应该知道了,”他又说,“尸体已经找到了。我刚听说—” 
  “什么尸体?” 
  “井里有具尸体。” 
   
  







第二十五章



  “真美。”米兰达环顾四周感叹道。 
  基尔特伯里竞技场是当地的…个景点,不过遗迹并非特别出名.几百年上干年前就已经拆掉了.然而四处还有花岗石柱伫立在那里,向人们讲述着许久以前的仪式崇拜。 
  米兰达问道: 
  “这里为什么有这么多石头?” 
  “为仪式而准备的。仪式崇拜,献祭用的。你知道献祭是怎么回事,米兰达?” 
  “我知道。” 
  “要知道,非那样做不可。事关重大。” 
  “你是说,不是一种惩罚?而是别的?” 
  “对,是别的,你死了别人才能活下去,你死了美才能存在下去.才能形成美。这一点相当重要。” 
  “我原以为—” 
  “什么,米兰达?” 
  “我原以为你也许应该死去才好,因为你的行为招致了别人被杀。” 
  “你怎么会这么想呢?” 
  “我当时考虑的是乔伊斯。我要是不告诉她那件事,她兴许还活着,对吗?” 
  “可能吧。” 
  “乔伊斯一死我就开始难过了。我没有必要告诉她的.我告诉她,只是因为希望告诉她一点有价值的东西。她去过印度,一直讲着她的经历—讲老虎呀、大象呀,还讲他们的金饰物等等。我也想—突然我希望别人知道,因为你知道以前我并没有怎么想起来过。”她补充道: 
  “那时也是献祭吗?” 
  “也算是的。” 
  米兰达沉思着,过了好久她才问.“时间到了吗?” 
  “太阳还没有到那儿。再等五分钟,可能就会正照在石头上。” 
  他们又静静地在车旁坐着。 
  “好了,”米兰达的同伴看着天空说,太阳正向地平线移去.“此刻太棒了.没有别人。谁也不会在这个时候爬到基尔特伯里高地顶上来参观竞技场。十一月里太冷了,黑莓也己经采过了。我先把双刃斧指给你看。双刃斧在石头上.上千年前他们从迈锡尼或者克里特来的时候刻在石头上的.妙极了.米兰达,对吗?” 
  “对.真是妙极了,”米兰达说,“指给我看看。” 
  他们走到最高处的石头旁。旁边地上躺着一块石头,斜坡下稍远处还有一块倾斜着,似乎岁月的沧桑使它累弯了腰。 
  “你高兴吗.米兰达?” 
  “我非常高兴。” 
  “印迹就在这里。” 
  “真的是双刃斧吗?” 
  “对,岁月流逝,它渐渐被抹去了,不过就是在这儿。是一种象征。把你的手搁在上面.现在—现在我向过去与未来.向美干杯。” 
  “哦,多美呀。”米兰达说。 
  一只金色的酒杯放在她手上.她的同伴从瓶子里倒出了金色的液体。 
  “这酒是果味的,桃味的.喝吧,米兰达,喝了你会更加幸福。” 
  米兰达抓住镶着金边的酒杯。她打了个喷嚏。 
  “对,对,闻着是桃味的.哦.看太阳.真是橙红色的—就像躺在世界的边缘似的。” 
  他推了推她,让她面向太阳。 
  “抓好酒杯.喝吧。” 
  她听话地转过身去,一只手仍然放在花岗石上若隐若现的印迹上.她的同伴站在她身后.从山下倾斜的石柱底下钻出了两个人影.弯着腰。山顶上的两位背对着他们,毫不觉察.他们很快偷偷地摸上了山顶。 
  “为美而干杯,米兰达。” 
  “这个恶魔!”他们身后响起了一声大叫。 
  一件玫瑰色天鹅绒的上衣从某人头上掷过来,一把刀从缓缓举起的手上落下来。尼克拉斯.兰森抓住米兰达,死死地把她抱紧,把她从搏斗中的另外两个人身边拖走。 
  “你这个讨厌的小傻瓜,”尼克拉斯.兰森说,“跟这个杀人不眨眼的魔鬼跑到这里来了。 
  你应该知道你在干什么。” 
  “我知道。”米兰达说.“我觉得我应该成为祭品.因为你知道,全是我的错.就是因为我,乔伊斯才被人杀了。因此我应该当祭品,对吗?会成为一种献祭仪式。” 
  “别胡说什么杀人仪式了.他们发现了那个女孩子。你知道那个外国女孩失踪很久了,两年了吧。大家都以为她因为伪造遗嘱而逃走了。她没有逃走。在井里发现了她的尸体。” 
  “噢!”米兰达突然痛苦地大叫起来,“不是在许愿井里?不是在我一直渴望找到的许愿井中?噢,我不希望她在许愿井里.谁一谁把她弄进去的?” 
  “把你带到这里来的这个人。” 
   
  







第二十六章



  四人再次坐在一起看着波洛.蒂莫西.拉格伦,警监斯彭斯和曹察局长都喜形于色,知道胜利在望。第四个人却仍是将信将疑。 
  “啊,波洛先生,”警察局长主持今天的会议,请检察官先生做记录.“我们全都在这儿—” 
  波洛做了个手势。拉格伦警督出了门.他带来一位三十出头的女人,一个小姑娘以及两个小伙子。 
  他向警察局长介绍道:“这是巴特勒夫人、米兰达.巴特勒小姐、尼克拉斯.兰森戈先生和德斯蒙德.霍兰先生。” 
  波洛站起来拉着米兰达的手:“坐在你妈妈旁边,米兰达.这位是里士满先生,他是警察局长,他想问你几个问题,他希望你能回答.是有关你见到过的事—离现在一年多以前发生的,快两年了吧.你对一个人说过,我听说你只跟一个人说过。对吗?” 
  “我告诉了乔伊斯。” 
  “你具体是怎么对她说的?” 
  “说我目睹了一次谋杀。” 
  “你跟别人也说了吗?” 
  “没有,不过利奥波德可能猜到了,他偷听了,躲在门口,好像是的.他特别喜欢打听别人的秘密。” 
  “你听说过这件事吧,在举行万圣节前夜晚会的那天下午,乔伊斯.雷诺兹声称她亲眼目睹过一桩谋杀案,她说的是真的吗?” 
  “不是.她只是在重复我对她说过的话—只不过装作是她自己看见的。” 
  “能不能告诉我们你究竟看见什么了?” 
  “一开始我并不知道这是一起谋杀案,我以为出了事故,以为她从高处掉下来了。” 
  “在什么地方?” 
  “在石场花园—在那个坑里,以前那儿有喷泉。我坐在树上。我本来是在观察一只松鼠,要想观察松鼠就得十分安静才行,要不然它们就跑了.松鼠跑得可快啦。” 
  “请告诉我们你看见什么了。” 
  “一个男人跟一个女人抬着她沿着小路向上走.我以为他们是送她去医院或者回石矿宅.这时女人停下来突然说道.‘有人在看着我们.’还盯着我那棵树看.不知怎么的我有些害怕。但我一动也没动。男人说,瞎说。他们就继续往前走了.我看见丝巾上有血.上面还有一把带血的刀—我以为是谁想自杀—但我一直一动都没动。” 
  “因为你害怕?” 
  “对,但我不知道我为什么害怕。” 
  “你没有告诉妈妈?” 
  “没有.我想也许我不该坐在那儿偷看的。第二天谁也没有说起出事了,我就忘了。后来我从没想起过,直到有一天—” 
  她的声音嘎然而止.警察局长嘴巴动了动—又闭上了.他看了波洛一眼,做了个不易觉察的手势。 
  “嗯,米兰达,”波洛问,“直到什么时候?” 
  “那天的事好像又出现在我眼前。这次是在观察一只绿啄木鸟,我一动不动地蹲在灌木丛后面.那两个人坐在那谈话—说的是一个岛屿—一个希腊岛屿.她像是在说:‘签好了.是我们的了,我们什么时候想去都可以。不过最好慢慢来—不要操之过急’正巧啄木鸟飞了,我就动了一下.她说一‘嘘—轻点—有人在看我们.’跟上次说话时一模一样,脸上的表情也一模一样,我又吓坏了.于是我记起来了。这一次我明白了.我明白我上次见到的是一场谋杀,他们是抬着一具死尸埋在什么地方。您知道,我再也不是个孩子了.我明白—应该是怎么一回事—血迹、刀、还有死尸—” 
  “什么时候发生的?”警察局长问,“多久以前?” 
  米兰达想了一下。 
  “去年三月—就在复活节之后。” 
  “你完全能看清这两个人吗,米兰达?” 
  “当然能看清。”米兰达有点迷惑不解。 
  “你看见他们的脸了?” 
  “那当然。” 
  “他们是谁?” 
  “德雷克夫人和米切尔……” 
  她轻轻地说着,语调平静,其中隐约含着点好奇.却十分肯定。 
  警察局长问:“你从未告诉任何人,为什么呢?” 
  “我以为—我以为可能是一种献祭。” 
  “谁告诉你的?” 
  “米切尔告诉我的—他说献祭很有必要。” 
  波洛轻声问道:“你爱米切尔吗?” 
  “嘿,对。”米兰达答道,“我非常爱他。” 
   
  







第二十七章



  “终于把你请来了,”奥列弗夫人说,“我想弄清楚来龙去脉。” 
  她看着波洛,态度显得十分坚决.她严肃地说: 
  “你怎么不早点过来?” 
  “对不起.夫人.我一直在帮警察调查呢。” 
  “只要罪犯回答问题不就行了?你怎么会想到罗伊纳·德雷克会是凶手呢?别人恐怕连做梦也想不到吧?” 
  “我一得到关键线索就一目了然了。” 
  “关键线索是什么?” 
  “水.我想要找的是晚会上哪个人身上是湿的,而他本不该弄湿衣服.杀害乔伊斯.雷诺兹的人势必会全身湿透了.想想看,把一个活蹦乱跳的孩子摁人水桶中,她肯定会挣扎,水溅得到处都是.凶手肯定弄湿了.于是得想办法提供全身湿透的理由。大家都挤到餐厅玩火中取栗的游戏时,德雷克夫人把乔伊斯带进了书房。女主人让去,她自然会跟着走的.而且乔伊斯自然不会对德雷克夫人起疑心.米兰达只告诉她自己目睹过一桩谋杀,仅此而已.于是乔伊斯被富,凶手不用说全身透湿,必须得有个理由.她开始制造一个借口,她还得有证人看见她全身弄湿了.她手执巨大的花瓶站在楼梯上等待时机,花瓶里灌满了水。正巧惠特克小姐从玩火中取栗游戏的屋里出来—里面太热。德雷克夫人假装开始感到紧张,让花瓶跌落.确保它掉下去时让水洒到自己身上.她跑下楼梯,惠特克小姐拾起碎片,而德雷克夫人不停地抱怨自已把这么漂亮的花瓶打碎了.她力图给惠特克小姐留下这样一个印象,她是因为看见了什么,看见有�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的