这个世界好些了吗 作者: 吴虹飞-第37节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
那些没见过世面的老美吃惊的离奇故事。严歌苓能有什么新意吗?还有人很好笑地问,第九个寡妇?其他的八个呢?再说了,一个寡妇——我们恣肆汪洋的现代文学史上缺过寡妇吗?你想想鲁迅笔下的祥林嫂喋喋不休的怨尤,她太中国;你想想林语堂《红牡丹》里那个完全不守妇道,自由奔放的年轻寡妇,她太西方;你再想想当代的男性作家们,苏童、格非、余华、莫言,每个著名作家都写过寡妇(不知为什么,男人们都太容易夭折了),还不止一次,你还会对一个寡妇有着好奇心吗?但是,严歌苓完全不是你想的那样理所应当,统统不是。她给了她笔下的寡妇那么多的血肉、音容举止,那么多的生命力,那么多的无知无觉。苦难、委屈是一个方面,她更要给她的是那么多的体恤和爱惜。庞大的政治运动成了过场的边锣,欢乐和羞耻奏响生命的和声。而且很重要的是,这还是一个拥有太多幽默感、让人忍俊不禁的寡妇,像蒙昧少女一样天真无知,像地母一样隐忍、迟钝和浑然。当她咀嚼消化了磨难,慢慢老去,你的忧伤也涌上心头。在热闹的故事里,严歌苓悄然完成了对悲剧的塑造。这是一个史无前例的文学史上的寡妇,完全由严歌苓发明创造,独此一家,把一个貌似骇人的故事讲得合情合理,肌理细腻。她才华横溢,幽默感随处可见,但她并不跳出来宣扬大仁大义,或者爱与忧伤。她机警地删除了所有疑似煽情的句子——激情如此充沛,想像力在飞翔,却又如此克制、胸有成竹,卓有成效。你想想,她能不沾沾自喜吗?“其实我很有幽默感”,“我先生也觉得我有幽默感”,当她干巴巴地“自诩”时,你并不容易感受到,但是——这是真的,至少在作品里她是这样的。
她这样爱惜着她笔下的女性,从少女小渔到扶桑到王葡萄,她们都是性感的,熠熠生辉。卑微又高尚,沉重又轻灵。肉体如此丰满,灵魂又为何物?与其说是苦难,不如说是欢喜,虽然被践踏,但面对丑恶和暴力,依然有着尊严、宽恕和悲天悯人。她这么关照、爱惜着她们。你以为她是女性主义,其实不然。她没有那么咄咄逼人,她没有向男人要求过什么。“他们那种女权主义者很傻的”,“‘我就要和男人一样’是没有意思的,女人还是要去找老公,还是要去建立家庭。”女人在性这个问题上,是接纳体,是客体,是阴柔的,但不是软弱的。她自然而然,几乎是本能地把生活哲学用到了作品里。
她写过一切不合理的、非常态的、边缘的人物:
抢劫犯、同性恋、失眠症患者、移民假婚者、身处异邦的东方名妓。几乎是危言耸听的故事,最后她都令它们合理化了,变得可信。她举例子,卡夫卡的《变形记》,以及纳博科夫的《洛丽塔》,荒谬绝伦的故事,作家却把感受变得真切起来。
在美国
12岁到西藏当兵,见过大川大河,高原冰峰;经历“文革”,目睹生命的脆弱和人性的扭曲;20岁的时候当过战地记者,观望了对越南的自卫还击战,死亡在身边频繁发生;25岁退伍时已经是军旅作家。对于写作她优越感十足,“因为那个时代像我这样的专业作家还是很少的”,“不用上班,就在家里写作”。长篇小说《绿血》、《一个女兵的悄悄话》分获十年优秀军事长篇小说奖、《解放军报》最佳军版图书奖等。一切开始顺利起来。直到美国新闻总署邀请她去访问美国,参观当时的美国青年作家创作中心,看到艺术基金会对艺术家进行支持,她动了心。
“前几年我还在说,我的理想是能够做一个基金会的‘瘪三’。”在美国,那些专门吃基金会的人叫“瘪三”,每年有个4—5万美金,生活还是比较优越的,还有100%的自由。“这样看起来,对一个艺术家来说,不是很理想吗?”
“从美国回来以后就拿了一本《美国600所大学》,反复权衡,找到几个学校,我想我可以去考:
一个就是芝加哥的哥伦比亚艺术学院(没有写托福分数,没有打算收外国学生),希望把你的作品寄过去看看,然后写一个self
statement;还有一个是俄亥俄州立大学的中文系,可以拿到奖学金,而前者因为是私人的学院,所以比较难拿奖学金;还有一个是康奈尔大学中文系,也给奖学金的。而我去美国不仅仅是因为这些学校的录取,还因为纽约州立大学水牛城分校开了一个20世纪战争文学研讨会,正好我的作品《雌性的草地》刚刚出来,我就寄过去了。结果会议并没有开成,但他们对我的书印象很好,后来就邀请我到美国去了。”
她是30岁才开始学英语,从零开始,天天抱着《新概念英语》,在国内,坐在父亲的自行车背后也在背单词。在美国的英语强化班学习,GRE成绩才530分,还没有进去的时候分数高。带去的钱已经快花光了,怎么办?她听说在芝加哥、底特律、水牛城有考试,“就豁出去了,把剩下的一点钱都买了机票,飞来飞去,一个月之内把成绩考出来了。几乎是奇迹”。也许是幸运,也许是因为破釜沉舟,她没有退路了,反而勇往直前。
“芝加哥艺术学院给了奖学金,当时最大的挑战,是和美国的同班同学一起写作。”这几乎不可能,但她异常勤奋,居然做到了。“当时我们上拉丁文学课,老师是阿根廷人,我们都要被他弄死了,每个课有75
page要完成,量非常大。”反正她从在部队文工团的时候就开始失眠,又精力旺盛,老师要求写三页,她会写到六页。军阀主义式的老师让同学们都受不了,纷纷退课,她没有,硬撑着。她还要付房租,她利用假期,到餐馆去打工,还做过临时保姆、老人看护等。俏丽的中国女侍者,脸庞尖尖,“打一整天的工,然后晚上回来还跑咖啡馆喝咖啡,和人聊天,再回到家,再吃安眠药睡觉,几个小时后起来,亢奋地进行一天的活动”。因为超人的勤奋,她是教授的“宠物”。“我连着两年都是outstanding
student。”她一定要这么强势,却说自己是“蔫儿强”。她终于又开始勃发写长篇的激情。苛刻的学院生活,让她脱胎换骨,受益终身。这样强悍的生存哲学也注入了《第九个寡妇》中。
谈谈爱情。她的前夫是作家李准的儿子李克威,后者也写小说。严歌苓有过长期的失眠,最长的时候竟然失眠30多天。“脑子昏昏沉沉的,看到人也是,‘嗖’一声忽然冲过来的样子。不能见光,在黑暗里一直要憋着想事情。白天也要拉上窗帘,肌肉一直是抽紧的,很痛。现在一失眠还是浑身痛。更不能和别人讲话,别人说,你又没有睡?我就会马上哭出来,特委屈,好像天下人都抛弃了我一样。”有时李克威醒来,发现她还没有睡着,就给她念二十四史,或好言安慰。她却不忍心,与他分了房间。“我不活,他总要活吧?”
失眠是因为抑郁的痼疾。她的祖父是留美的博士、教授和作家,人有些孤高。后来祖父自杀。“文革”期间,祖母决定烧掉家中的藏书。她趁着烧掉之前飞快地读书,竟是读得生离死别。
还有呢?年少时期一场爱情的高烧。15岁爱上军中30岁的军官。他却出卖了她,不肯担当这个责任。于是她成了不道德的诱惑者,众矢之的,被批斗,被唾骂。她是美丽孤高的少女,却不理解为什么会有背叛。年纪轻轻就知道了绝望,知道了人性的大恶。她想过死,却终于活下来。
1989年,夫妻都出了国,严歌苓去了美国,而李克威去了澳大利亚。“我感到了孤独,一种很决然的孤独,有一种不祥的预感。”果然后来两人离异。
接着是美国外交官劳伦斯的出现,两人热恋。严歌苓来自“共产主义国家”,当过13年兵,美国联邦调查局屡次对她进行盘查,甚至让她接受测谎。美国国务院的劳伦斯原本前途无量,即将被派往他最喜爱的国家罗马,但热恋中的人是不顾一切的,他不能容忍别人对恋人的冒犯,愤然辞职。她便嫁了他。1992年,她像候鸟一样,春天飞到芝加哥上课,夏天飞回旧金山写作。就在那个时候,她创作力旺盛,要写“傲视天下”的小说,“要让所有的委屈都得到安抚”。《少女小渔》的剧本令人耳目一新。爱情成全了创作,并非她一个人的先例。
关于女人的爱,张爱玲有过叹息:“在尘埃里要开出花来。”诗人翟永明有过歌咏的诗:“我是最好的女人。”而严歌苓则说:“是的,我很会爱,我天性浪漫。”
好几年前,作家麦琪因为读着《白蛇》,惊为天人,愤愤不平地说:“严歌苓不红,简直天理难容。”“她的作品不是大路货……需假以时日,等候知音。”
如何评述、衡量才华?余秋雨进入福布斯,郭敬明进入福布斯,韩寒在博客上因为骂架大出风头。今年春天,安妮宝贝的《莲花》号称起印50万,余华的《兄弟》据说已经发行46万册,而严歌苓的《第九个寡妇》只起印了1万册,对比悬殊。
“王葡萄可能是我的原型”
吴虹飞: 您在《第九个寡妇》中塑造了王葡萄这个形象,有的评论家从您的文字中读出了“地母”的形象,您自己在创作时是否有这个意识?
严歌苓:
我没有这个意识,我不知道我在塑造一个什么形象,我只是在塑造一个有血有肉、有肤色、有温度、立体的形象,越浑圆越好。我不在意别人看到了什么,张三看到了地母就是地母,李四看到了破鞋就是破鞋,但她是一个独有的人物形象,她一定要和其他的女人不一样。吴虹飞:
您的小说让人觉得您是一个容易冲动的人,是天生浪漫、精致的人,但是这样的人通常却相当的脆弱。
严歌苓: 是的。所以我会羡慕像王葡萄这样的人,她有类似的冲动,但是她不分析,王葡萄可能是我的原型吧。吴虹飞:
面对中国这么多的政治事件,您提起来是有意为之吗?
严歌苓:
我是有意识,但并非刻意,只是想写出历史中颠覆又颠覆的一种状态。我的故事发生在1949年以后,讲的动乱都是带有中国特色的动乱,是思想的动乱,是概念的动乱。我描述的王葡萄是这样的一种人,她面对任何历史事件都无动于衷,因为任何人或者任何运动对她来说都是一回事,她该做什么还是做什么,只是女人“野蛮”的天性发挥了作用,看到受伤的或者濒死的人都会去救护。都是生命啊,她的敌我观念没有那么强。关于天地人伦,她有自己的哲学观和道德观,但她自己是不能意识到的。吴虹飞:
您是怎么准备这部小说的素材的?
严歌苓:
我在那里住过一段时间,虽然住的时间不长。我在李准家呆了八年,他们不断在讲这些农村的事情。后来我还采访了李准的夫人,去了玉溪农村,第一次住了一个星期,第二次住了两个星期,听当地的村民介绍情况。他们带着我到各家去串门。我当时扎着个马尾巴,在田间跑步锻炼身体。吴虹飞:
您在1990年代的创作灵感,是否得益于中西方之间语境的强行切换?
严歌苓:
我觉得是这个道理,语言环境文化的变化会使得一个敏感的人变得非常敏感。潜台词会在心中一直思考,一直涌动,嘴巴表达的有限反而造就了内心活动的极其丰富。既然口上说不完,那么心里就会停不下来。那个时候,想像力真的在飞翔。
创造是一个极大的苦、极大的乐的事情,只有创作才会唤起这种状态,但是这种状态又会对抑郁病影响很大,会很焦虑,没完没了地去想事情。
后来创作都变成了生理需求,一天不创作我一天就不舒服。吴虹飞: 我觉得您写小说的基本功很扎实,语言感也很好,很会讲故事。
严歌苓:
我对基本功还是看得很重的,有了基本功才能不失控。很多作家写着写着就失控了,在中国好像还比较鼓励这种特失控的写法。但小说是理性的,不能滥情或者失控。吴虹飞:
您写的人物会不会都融合了自己的影子?