死者的镜子-第4节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
你不想听术语,就绕过它吧。这个人被击中头部,手枪射击部位距右太阳穴只有
几英寸,子弹正好穿过大脑又飞出去了。”
“完全符合自杀特征?”
“呃,完全是的,之后身体倒在椅子里,手枪从手中落下。”
“你找到弹头了?”
“是的。”医生举起它。
“很好,”梅杰·里德尔说,“我们会拿它跟手枪对证的。很高兴案件非常
清楚,没有什么麻烦。”
“您肯定其中没有任何问题,医生?”
医生慢慢答道:
“是的,我猜您可能发现了一点奇特之处。在他向自己开枪时,必定是身体
略有些右倾。否则子弹就该打在墙上镜子的下面,而不是正好在中间了。”
“用一种极不舒服的姿势自杀。”波洛说。
医生耸耸肩:“呃,是的——舒服——如果您想彻底结束一切的话……”他
没把话讲完。
梅杰·里德尔说:
“现在尸体可以移走了吗?”
“是的,只等着指纹测定了。”
“您怎么样,警督?”梅杰·里德尔对一个身穿灰衣面孔冷漠的高个子男人
说。
“行了,先生。我们已得到了想要的,只等测定手枪上的指纹了。”
“那你们可以处理尸体了。”
杰维斯·谢弗尼克-戈尔的尸体被抬走了,警察局长和波洛一块留下来。
“好吧,”里德尔说,“一切都很清楚明了。门锁着,窗户关着,门钥匙在
死者的衣袋里。一切都明摆着——除了一件事。”
“是什么,我的朋友?”波洛问。
“您!”里德尔不客气地说,“您在这儿干什么?”
作为回答,波洛交给他那封一星期前收到的死者的信,和那封带他来这儿的
电报。
“哼,”警察局长道,“有意思,我们必须弄个水落石出。我认为这与他的
自杀有直接关系。”
“我同意。”
“我们必须调查这所房子里的每一个人。”
“我可以告诉您他们的名字,我刚刚问过特伦特先生。”
他重述了那个名单。
“或许您,梅杰·里德尔,知道其中一些人的情况?”
“我当然知道一点儿。谢弗尼克·戈尔女勋爵在某些方面有些疯狂,就像老
杰维斯一样。他们是一对爱侣——而且都相当疯狂,她是个前所未有的没有主意
的人,有时却能神秘地未卜先知,一语中的,令人大吃一惊。人们总笑话她,我
想她也知道,但从不在乎,她一点幽默感也没有。”
“谢弗尼克小姐只是他们的养女,对吗?”
“是的。”
“一位非常美丽的年轻女士。”
“她非常有吸引力,令周围大多数小伙子都感受到苦恼。诱惑他们,然后抛
开他们,嘲笑他们。是个骑马的好手,手法利落。”
“这些,在此时与我们无关。”
“呃——是的,或许无关……好吧,关于其他人。我认识老伯里,他总在这
儿,像这所房里一只温顺的猫和谢弗尼克·戈尔女勋爵的侍从官,他是老朋友
了,他们自打出生就认识了。我认为他和杰维斯爵士都在某个伯里管理的企业中
入了股。”
“奥斯瓦德·福布斯,您了解他的情况吗?”
“我想我只见过他一次。”
“林加德小姐呢?”
“从没听说过。”
“苏珊·卡德韦尔小姐呢?”
“是一个红头发的漂亮姑娘吗?前两天我见她和鲁思·谢弗尼克-戈尔在一
起。”
“伯罗斯先生呢?”
“是的,我认识他,谢弗尼克-戈尔的秘书。咱们私下里说,我不太喜欢
他。他容貌英俊并且深知这点。不是上流社会出身。”
“他跟杰维斯爵士很久了吗?”
“我想大概有两年了。”
“还有其他人……”
波洛的话被打断了。
一个穿着日常套装,高个子的金发男子匆匆走进来,喘着气,显得很不安。
“晚上好,梅杰·里德尔。我听到传言说杰维斯爵士自杀了,就马上赶到这
里。斯内尔告诉我这是真的。简直难以置信!我无法相信!”
“的确是事实,莱克。让我为你介绍,这是莱克上尉,杰维斯爵士的财产经
纪人。赫尔克里·波洛先生,你也许听说过他。”
莱克面色发红,像是遇到了意外的喜事,“赫尔克里·波洛先生?真高兴见
到您!至少……”他顿了一下,脸上迷人的微笑倏然而逝——变得焦虑不安,
“有什么……可疑之处……关于这次自杀事件,先生?”
“为什么您会认为这里面有什么‘可疑之处’?”警察局长敏感地问道。
“我的意思是,因为波洛先生在这儿。呃,还因为整件事情都那么令人难以
置信!”
“不,不,”波洛很快说道,“我不是因为杰维斯爵士的死才到这儿来的。
我先已经在这所房子里了——作为一位客人。”
“噢,我明白了。有趣的是,今天下午我和他一起清理账目的时候,他可没
告诉我您要来。”
波洛平静地说:
“您已经两次使用‘难以置信’这个词了,莱克上尉。那么,您听到杰维斯
爵士自杀的事是如此地惊讶吗?”
“的确如此。当然,他很疯狂,每个人都这么认为。但是,我实在无法想
像,他以为世界离了他就不会存在的。”
“是的,”波洛说,“这一点很重要。”然后他赞赏地看着这位直率的,理
智而镇静的年轻人。
梅杰·里德尔清了清嗓子。
“既然您来了,莱克上尉,也许您愿意坐下来回答几个问题。”
“当然可以,先生。”
莱克搬过一把椅子坐在他俩对面。
“您最后一次见到杰维斯先生是什么时候?”
“今天下午,三点多钟。有些账要查,还有一个农场新来了个佃户。”
“您跟他在一起有多久?”
“大约半个小时。”
“仔细想想,然后告诉我您是否注意到他的神色有什么不同寻常之处?”
年轻人考虑了一下,“不,我想没有。他或许,稍微有点兴奋——但那也没
什么非同寻常的。”
“他没有一点沮丧之情?”
“呢,没有,他看来情绪很好,他正自鸣得意,撰写一部家族史。”
“他写了有多长时间了?”
“大概六个月前开始的。”
“林加德小姐是那时来的吗?”
“不,她大约两个月以前来的,当时他发现自己一个人应付不了必要的研究
文献。”
“那您认为他确实自鸣得意?”
“噢,乐此不疲!实际上,他认为这个世界除了他的家族之外根本不值一
提。”
年轻人的话音里略带嘲讽之意。
“那么,据您所知,杰维斯爵士并没有为什么事而担忧吗?”
极短地停顿了一下,莱克上尉回答:
“没有。”
波洛突然提了个问题:
“您认为,杰维斯爵士没有在为他的女儿担忧吗?”
“他女儿?”
“正是。”
“据我所知没有。”年轻人生硬地说。
波洛不再说什么,梅杰·里德尔说:
“好了,谢谢你,莱克。或许你能留在附近,我可能还有事问你。”
“当然,先生。”他站起身,“我还能做些什么?”
“是的,你通知管家到这儿来。然后烦你帮我看看谢弗尼克·戈尔女勋爵怎
么样了,我现在能不能和她说几句话,也许她不太舒服吧?”
年轻人点点头离开房间,步子敏捷而坚定。
“一个有魅力的年轻人。”波洛说。
“是的,好小伙子,很能干。每个人都喜欢他。”
5
“请坐,斯内尔,”梅杰·里德尔友好地说,“我有很多问题要问你,我认
为这个变故令你十分震惊。”
“的确如此,先生。谢谢你,先生。”斯内尔非常谨慎地坐了下来,就像他
平时走路那样。
“你在这儿待了很长时间了吧?”
“十六年,先生。可以说是自从杰维斯爵士定居在这儿以后。”
“啊,是的,当然,你的主人是个伟大的旅行家。”
“是的,先生。他曾经到过极地和许多有趣的地方探险。”
“现在,斯内尔,你能告诉我今晚你最后一次看见你的主人是什么时候?”
“我在餐厅的时候,先生,看见桌子已经布置就绪。通往大厅的门是开着
的,这时我看见杰维斯爵士走下楼梯,穿过大厅,沿着走廊进了书房。”
“是什么时间?”
“快到八点钟,大概是八点差五分。”
“那么这是你最后一次看到他?”
“是的,先生。”
“你听见枪声了吗?”
“呃,是的,先生。不过当时我没有想到是——我怎么会往那儿去想呢?”
“你觉得那是什么声音?”
“我想是一辆汽车,先生。公路就从花园的墙外经过。或者是树林里的枪声
——一个偷猎者,或许。我从未想到……”
梅杰·里德尔打断了他,“是在什么时候?”
“恰好在八点过八分,先生。”
警察局长犀利地问,“你怎么会知道这么确切?”
“很简单,先生。我刚刚敲过第一遍锣。”
“第一遍锣?”
“是的,先生。根据杰维斯先生的命令,总是在晚餐的那遍锣响的七分钟之
前,先敲一遍锣。他特意要求,先生,当第二遍锣敲响时,每个人都必须在客厅
里集结就绪。我敲完第二遍锣就到客厅里,宣布晚餐开始,然后大家都走进去。”
“我开始明白了,”赫尔克里·波洛说,“在你今晚宣布晚餐开始时为什么
显得那么惊讶,是因为平常杰维斯爵士已经在客厅里了?”
“我从未见过他不在那里,先生,非常吃惊。我觉着有点……”
梅杰·里德尔又机警地打断了他。
“那么其他人通常也会在那儿吗?”
斯内尔咳嗽了一下。
“只要是晚餐迟到的人,先生,就不会再被邀请到这所房子里来。”