外国中短篇科幻小说1000篇 (第四辑)-第28节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
悄辍O壬懔私庹舛问奔涞那樾危闵细黾倨谠谀亩燃倭耍俊�
“艾西斯,一个可爱的世界。我明白你的意思。”
“先生,这个部门给我丰厚的报酬,我把大部分钱攒下来。这儿的老板想让我离开,回到本是我故乡的行星,那里像我这样的人很多。他说无论什么时候拿到钱,我都该买一张票,只是为了看看它。”
本森皱皱眉说:“利姆,我们不愿失去你。“
“本森先生,你们不打算这样。现在我拿到钱了,而且是更多的钱。可我不讲同样的语言,也不懂各种风俗,如果能做到,我也不会喜欢。先生,你喜欢外星人吗?”
“我并非不喜欢他们。”
“先生,那正是我的感受。不再有人来大运河了,先生。为什么他们该来呢?它不过是另一个火星罢了,他们已经在这里生活过了。我和尚托先生,我们在这里工作,觉得我们的工作有重要意义。因此,我们留下,只是没有别人。”
有一刻谁也说不出话来。
“这也在我们的会上提出并讨论过的。”本森清清喉咙。杰夫突然明白本森几乎像他一样敏感尴尬。“贝蒂·柯林斯告诉我们大运河已成为一座鬼城,但我想确认一下。”
“的确。”杰夫喃喃地说,“先生,如果你打算关掉我们的工厂,我能起草一份计划——”
本森摇头:“尚托,你们得到多少个机器人保安?”
“一个也没有,先生。”
“一个也没有?”
“不,先生,我们有人类的保安。工厂的派出所实际是大运河唯一的警察局。他们被一个个解雇了。先生,我们应该说明,我汇报过了——或是我的前任和我一起汇报的。”
本森叹口气:“我没见到你的报告。我但愿自己看到了。恐怕你和利姆,你们处于某种危险中。”
“真的吗,先生?”
“真的,恐怖分子一直威胁要毁掉工厂。或是向他们的要求屈服,或是让所有人窒息死亡。你了解那种事情。你在vid上看到了吗?”
杰夫摇摇头说:“我看得不多,先生,或许没有我应该看的那样多。”
本森又叹气了:“一个新闻节目捕捉到这条消息并且播放了,只播了一次。那以后,我说服他们取消了,那种宣传正中恐怖分子下怀。”
他又沉默了一会儿,似乎要理清思绪。扎局促不安。
“在你所在的位置那边,你比其他人更安全。但你们应该有安全措施。每30天你得到供货?”
杰夫又摇摇头:“每隔30天,先生。”
“我明白了,我打算变变。从现在起一辆供货车每30天会来一次。我会留意让下一辆车运来那个新泵。”
“谢谢,先生。”
“我尽快安排一下,你会得到一次特殊的再补给,无论能给你们送什么。如果我能凑齐,送20名机器人保安。”
杰夫开始再次感谢他,但本森打断了他:“这可能需要几周时间,你必须时刻保持警惕,直到得到它们。你说工厂的15%在运行,增加到25%好吗?”
“好,先生,几天内达到100%。”
“好,好!现在让它达到25%,如果遇到什么问题,告诉我们。”
本森突然离开,杰夫和扎面面相觑。两个人都咧嘴笑了。最后杰夫勉强说:“他们现在让我们停业,无论如何还不是时候。”
扎两条腿站起来,好像主冷却堆一样高:“杰夫,这些恐怖分子在裤子里小便。我们是他们秘藏的法宝,这外面只有我们。”
“这会被淡忘的。”杰夫发现他仍在咧嘴笑,“一两年后一定会。目前我们最好让一号粉碎机回到线上来。”
他们这样做了。当他们完成工作时,扎抓起一个手推扫帚,用右手和右边中间的脚握住它,仿佛它是一个有两个把的剑:“自卫吧,地球人。”
杰夫匆忙离开,直到扎扔给他一个拖把大喊道:“他们可以用这个给你孤零零的坟墓做标记。”
“去死吧,外星渣滓!”杰夫猛地一个长刺,扎正巧及时避开,“今天我要除掉太空之路的污秽!”侮辱对手一直是二人交战中最精彩的部分之一。
这一刺很猛烈。杰夫矮小,也没那么强壮。扎动作缓慢,尽管他视野更开阔。
扎最后还是胜利了,迫使杰夫穿过一扇开着的门,进入户外的储藏地。在那里,经过更激烈的战斗,杰夫滑倒在粗糙的红色沙砾上,大笑着喘息,扎的手推扫帚正指着他的喉咙。
“老兄,那真好玩!”杰夫扔掉扫帚举手表示投降,“我们这么做有多久了?”
扎一边扶他站起来,一边考虑:“可能有10年了。”
“道路太漫长了。”
“当然。”几只利爪挠挠扎鳞状的下颌,“嘿,我有一个主意,我们总是想要真剑,记得吗?”
杰夫还是个小男孩的时候,愿意尽他所有换一把剑。他的心事被触动了,他有点,仍然——仍然——有一点,他旧日的心愿像鬼怪一样在呜咽。
“我们能造剑,”扎说,“造真剑,我能做,你可以帮我。”他似乎突然热情洋溢,“这块岩石富含铁,我能闻到铁的味道,设法做一个坩锅,我能把它锤打出来——”
在杰夫的凝视下,他软化了,大笑起来:“只是在开玩笑。嘿,我得到一根碳含量高的钢条。可以用来做剑刃。花一小时左右,我能磨出一面刃。用库存的黄铜棒做剑柄,用锉刀把剑柄磨平,用环氧树脂把它们合在一起。”
尽管受到巨大诱惑,杰夫低声喃咕:“扎,这些是部门的财产。”
扎把一个长爪子的大手放在他肩头说:“孩子,你不明白,我们正在武装自己。在机器人到达之前,如果恐怖分子到达这儿,怎么办?”
这种想法像强烈的西风掠过杰夫,把他吹得像一团灰尘:“为什么我是部长,而你是负责维修的人?”
“很简单,负责维修你不够聪明,明天怎样?”
“当然可以。我们必须先用这剑稍稍练习一下,然后再把它们磨锋利,对吧?只有剑是不够的,我们必须懂得怎样用剑。如果剑刃太锋利,那就太危险了。”
盾牌做起来比剑还是费事,因为扎用编得密密麻麻、包着塑料的电线把焊接的铝框架包上了,在他自己的上面编出一张酷似戴安·西恩(很久以前他在战斗中打败了他)本人的肖像,在杰夫的盾牌上,编出一张他认为杰夫可能会喜欢的想像出来的一个女人像。尽管做一个盾牌要花费一天的时间,但剑和盾牌还是在不到一周时间内准备好了。随后就是战斗——他们大规模的战斗中规模最大的一场——从大运河边上的平房到大运河河口。环境如此富有戏剧性,每个人几乎都被策动要杀死另一个人,把他驱赶到边缘,逼他掉下去——一颗现存的流星——摔死到几万英尺以下。只要决斗不是一个人的事,它真正的诗意似乎值得付出一生。
当然,两个人都没有那样。但是一架飞机拍摄到了他们,当时它在为一个名叫《闹鬼的火星》的节目拍片。在几百亿观众看了几秒钟他们的决斗后,有女人们为他们的盾牌做了记录并心领神会。
《机器》作者:理查德·格曼
刚才,我还滔滔不绝地与乔谈话;现在,我却比以往任何时候都更为困惑。我希望自己发疯,却做不到,因为心里太害怕了。我不知道这一切会造成什么样的后果。我反复地对自己说:你一定要把它的来龙去脉想想清楚。于是,我把事情的前因后果都写了下来,以便理清思路。
我与乔·麦克斯温从高中时代开始,就是朋友。我们住在同一幢大楼里,又一直在克鲁格的机器工场一道工作,直到乔参了军,我加入了海军陆战队,才算分手。尽管分离,我们仍书信不断,一旦重返故乡,决定还是要到同一个单位去工作。
战争一结束,特恩布尔联合企业——一家庞大的塑料工厂(你也许已经有所耳闻了吧)——就在本镇的近郊开张了。这家企业的工资很高,于是我们决定去了解一下,是不是能在那里找到活儿干。我俩都立刻找到了职业。我现在想起来啦,一切都是从那时候开始的。
我在开始叙述之前,最好还是先提一提爱格尼丝·斯莱特。乔是为了爱绮①才决定到特恩布尔企业去工作的。战前,她就是乔的女友;乔战后归来,两人开始认真考虑他们的关系问题。乔相信他到特恩布尔企业去工作是明智之举,因为大笔的金钱会使他和爱绔的婚事更为一帆风顺。
我被安排在船舶车间工作,那可并不是很理想的差使,但是乔的工作却比我还要差劲。他被送上了管理X机器②的岗位。特恩布尔有许多被称为“装配工”的大型机器,其中最大的一台,就是X机器。我永远也无法告诉你,这台X“装配工”到底装配些什么玩意儿。我猜想,大概总是装配某一种塑料吧。不管它到底生产的是什么,人们总是把它的产品送到别的工厂中去进行再生产。X机器的操作人员所知道的一切,只是:他们在一台高达7层楼的全封闭式的机器上工作,它的每一层地板上都环绕着狭窄的人行过道。刚一上班,乔就憎恶这台机器。
【① 爱绮--爱格尼斯·斯莱特的爱称。】
【② X机器——一台怪异的机器,是整个故事的象征。它象征着未来社会里,机器统治了世界,给人类心灵投下的不可抹去的阴影。】
“这个叫做X的玩意儿,”上班第一天的傍晚,我们驱车回家的路上,乔这么对我说。“简直是个魔鬼。他们把我安排在第3层上工作,工作室是一间用玻璃墙隔开的小屋,面前是一块仪器的操纵刻度盘。不到10分钟,人们就教会了我如何工作——我所要做的一切,只不过是完成几个动作而已。这台机器是全自动的。”
乔是一个爱动脑筋的小伙子,喜欢研究问题,寻找答案。这台X机器的个性听起来与乔的性格完全南辕北辙。“乔,你到底干些什么工作呢?”我问。
“嘿,”他说。“艾尔,听我说吧!早上8点,我走进那间小小的鸽子笼式的办公室。8:10,我伸手把N号转盘拨到40;8:20,我按一下标有Q字符号的按钮;8:23,我把N号转盘拨回零;8:31,我伸手从架子上取下一只油壶,朝刻度盘底部的小洞里往下灌两滴油——只要两滴就够啦!8:46,我绕过机器,把杠杆朝自己的方向拉一下;8:47,我又把它推回原处;8:53,我再按一下标有Q字符号的按钮;8:59,我把N号转盘拨到10,握住它,停1秒钟,再把它转回来。这时候,9点钟到了。我就得准备把整个过程又从头重演一遍。
“整个从头再来一遍?”
“一切全都是老一套。”乔回答说。“每一个小时都这样周而复始,直到中午。中午,我有一个小时吃午饭的时间;然后,我又回到工作岗位,继续如此这般干到五点。”他长叹一声。“这就是我的新职业。”
“乔,”我问。“你操作的时候,这台机器的内部发生一些什么变化?”
“艾尔,就我目前所了解的,”乔说。“毫无变化。”
“那么,这台机器是干什么用的呢?”
“我要是知道可就好啦!他们没有告诉我。”
“你难道连机内任何声音也没有听见吗?——我指的是你拨转盘和摁按钮的时候,就什么也听不见吗?”
乔摇摇头:“什么也听不见,艾尔。”
我无法理解这一切。“乔,这事儿可真有点儿蹊跷。”我说。
“我也正是这么想的。”乔说。“我们这儿确实一点儿也不像过去在克鲁格工场里的情景。”
他似乎不想就这个问题再谈下去了,于是我也就不再继续提问。我对他谈了一些我的工作情况——我整天从早到晚浇灌船舶的模型。我,堂堂一名技师,居然只能干浇灌船模的活儿。
那天晚上,乔和爱绮准备上电影院,途经我家门口,停留了片刻。爱绮并不太漂亮,却具有某种动人的魅力——这里,我并不是指她的形像。我猜,这魅力来自于她的干劲与活力,你也可以把这种于劲与活力称之为远大的志向。她永远向着生活进击。
今儿晚上,爱绮真是生气勃勃,容光焕发。她看上去打扮人时——身穿红上衣,映衬着黑黑的头发。她感到很自鸣得意。“乔老是对我谈他的工作,艾尔。”她对我说。“这工作听上去倒还相当不错哩。”
爱绮是从哪里得出这个结论的?乔好像大惑不解。
“我认为,”爱绮说。“特恩布尔这样的一家大企业,会给你们这些小伙子提供很好的机会。在这种大单位里,你们大有得到提升的机会。”
“得