1905显克维奇:十字军骑士-第65节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
话突然在他嘴上停住了,他嘴唇发抖,礼拜堂内又是一片岑寂。
“亲爱的小儿子!亲爱的小儿子!”
齐格菲里特的声调中带有一种恳求的意味,他放低了声音,仿佛他的恳求中还
含有什么重要而可怕的秘密。
“慈悲的基督啊!……如果你没有被定罪,你就打一个手势,把手动一动,或
者眨一眨眼睛,因为我的衰老的心正在我胸膛中呻吟。……打一个手势吧,我多么
爱你,说一声吧!
他的双手撑在棺材边上,一双兀鹰似的眼睛盯着罗特吉爱的紧闭着的眼皮,等
在那儿。
“唉!”他终于说道,“既然你的身子已给冻僵了,发臭了,怎么能说话呢?
你既然一声不响,那末我就来告诉你一些事,但愿你飞翔在这些烛光之间的灵魂听
着!”
他怄下身子,对着尸体的脸庞。
“可记得当时神甫不让我们干掉尤仑德,我们曾为此起过誓么?唔,我就信守
那个誓约,但是不论你现在在什么地方,我都要使你高兴,哪怕我会因此而下地狱。”
说完,他就离开了棺材,把烛台放回原处,在尸体上面盖好了外套,然后走出
礼拜堂。
那个小厮在门边睡熟了;第得里赫奉齐格菲里特的命令已经等在房间里。这人
又矮又胖,罗圈腿,四方脸,一条长达双肩的黑头巾遮住了他的脸。他穿着一件没
有硝过的野牛皮短上衣,腰上束着一条野牛皮的带子,带子上挂着一串钥匙和一把
短刀,右手提着一只羊皮纸糊的灯笼,左手拿着一只小桶和一支火把。
“你准备妥当了么?”齐格菲里特问道。
第得里赫默默地行了个礼。
“我吩咐过你带一桶煤来的。”
这个矮汉子还是一声不响;他只是指了指火炉里燃烧着的木材,拿起炉旁的铁
铲,把燃烧着的煤装在桶里,然后点起灯笼,等在那里。
“听着,狗东西,”齐格菲里特说:“你曾经泄露过邓维尔特伯爵命令你做的
事,因此伯爵吩咐割掉了你的舌头。但是你还能够用手指向神甫做手势告密。因此
我预先警告你,只要你稍微做一做手势,把现在我叫你去做的事稍微泄露给神甫,
我就下令吊死你。”
第得里赫又默默地行了个礼,但是他的脸由于恐怖和不祥的回忆而绷紧了;因
为他的舌头被割掉是另有原因的,并不像齐格菲里特所说的那样。
“现在你走在前面,领我到那禁闭尤仑德的地牢里去。”
这刽子手用一只大手拎起了煤桶,提起了灯笼,带头就走,走过了沉睡在门旁
的守卫身边,下了扶梯,转了个弯,并不向大门那边走去,却直趋扶梯后面的小走
廊,一直走到房屋的尽头,到了一扇隐蔽在壁龛里的大铁门那里。第得里赫开了铁
门,他们又来到了一个露天小院子里,四面都是筑有高墙的粮仓,那里面储备着粮
食,以备城堡被围时动用。右面的一所仓库下面就是一个地牢。那里一个卫兵也没
有,因为即使犯人能够逃出地牢,也只能来到院子里,而这个院子的唯一出口就是
壁龛里那扇门。
“等一等,”齐格菲里特说,一面靠着墙休息一下,因为他觉得有些不舒服;
他气喘不过来,仿佛硬挺的锁子甲把他胸口捆得太紧了。实在说,他所经受的这一
切是他衰老的晚年所承受不了的。他觉得那压在兜帽下面的前额渗出大颗大颗的汗
珠来;因此他停下来歇歇气。
尽管白天阴霾,夜空却非常爽朗,小院子被月光照耀得非常明亮,雪地里也闪
着微黄的光亮。齐格菲里特深深地吸了一口凉爽的空气。他突然想到也是在这样一
个月明之夜,罗特吉爱动身到崔亨诺夫去,就此活的去,死的回来。
“现在你却躺在礼拜堂里了,”齐格菲里特喃喃地说。
第得里赫以为“康姆透”在同他说话,因此举起了灯笼,照着老头的脸,这张
可怕而枯槁的脸,看起来活像一只老兀鹰。
“带路!”齐格菲里特说。
第得里赫又放低了灯笼,雪地上映出一圈圈的黄光,他们又向前走了。仓库的
厚壁上有一个凹坑,从那里走进去几步路,就是一扇大铁门。第得里赫开了门,从
一条漆黑的狭径中走下扶梯,一面高举着灯笼给“康姆透”照路。扶梯的尽头是一
条走廊,里面从右到左,都是通向牢房的非常低的矮门。
“到尤仑德的牢房去!”齐格菲里特命令说。
不一会,门闩克拉一响,他们进去了,里面一片漆黑。齐格菲里特在昏暗的灯
笼光下看不大清楚,吩咐点起火把,顿时火把的亮光让他看到躺在草堆上的尤仑德。
犯人双足上了镣铐,手上的锁链比较长一些,让他可以把食物送到口中。他身上披
的仍旧是受审时穿的那件粗麻布衫,只是沾染了许多殷红的血斑,因为战斗结束的
那天,这个痛苦得发狂的骑士不幸被兜进网里,士兵们想趁机杀害他,用戟戳他,
使他身上伤痕累累。后来神甫出来干涉,尤仑德这才没有被当场打死,但已流了不
少血,抬进地牢时已经半死不活了。城堡里的人时时刻刻都以为他会死去。但是他
惊人的体力终于战胜了死亡,尽管把他扔在可怕的地牢里,没有人给他疗治创伤。
白大融雪的时候,雪水从屋顶上滴下来,可是一上了冻,四壁都覆盖着厚雪和冰柱。
躺在草堆上的这个上了锁链的无力的人,很像一尊用燧石雕成的石像。齐格菲
里特命令第得里赫把火光直照着尤仑德的脸,默默地凝视了好一会儿。接着转向第
得里赫说道:
“看清楚,他只有一只眼睛——把它弄瞎。”
他的声调中带有一种病痛和衰老乏力的意味,因此这个可怕的命令听起来更加
恐怖,使得刽子手手里拿着的火把也有点抖索。然而他还是凑着尤仑德的脸把火把
侧过来,刹那间,大滴大滴的火烫的沥青落到了尤仑德的眼里,一直滴满眼睛、眉
毛和突出的颧骨为止。
尤仑德的脸抽搐了一下,灰色的唇髭抖动着,却没有一声怨言。不知道究竟是
由于乏力,还是由于他惊人的天性所具有的杰出毅力,总之,他连哼都没哼一声。
齐格菲里特说道:
“我们答应过释放你,我们要释放的,但是,为了使你不能指控骑士团,你那
条会说骑士团坏话的舌头也应该割掉。”
他又向刽子手作了个手势,刽子手发出一声奇怪的喉音作为回答,一边用手势
向老头表示这样做他得用一双手,得请“康姆透”拿一拿火把。
齐格菲里特从他手里接过火把,手伸得长长的,不住地发抖。等到第得里赫双
膝压在尤仑德的胸上时,这个老十字军骑士连忙掉过头去,望着盖满白霜的墙壁。
链条叮当叮当地响了一阵,接着就听到一声沉重的喘息,像是一声含糊的、深
沉的呻吟,接着便一切都沉寂了。
最后,齐格菲里特说:
“尤仑德,你所受的惩罚是罪有应得的;但是我已经答应过罗特吉爱法师,他
被你的女婿打死了,要把你的右手放进他的棺材。”
第得里赫干完了前面一件差使,刚刚站起身来,一听到齐格菲里特的话,又在
尤仑德的趴着的身上俯了下去。
不多久,这老“康姆透”和第得里赫又来到那明月照耀的露天院子里。当他们
再进入走廊的时候,齐格菲里特从第得里赫手里接过灯笼,又接过一件包着破布的
黑黑的东西,然后自言自语地大声说道:
“先到礼拜堂去,再到塔楼去。”
第得里赫目光炯炯地望了他一眼,“康姆透”命令他去睡觉;老头披好外套,
把灯笼挂在礼拜堂发亮的窗口,然后走开。一路上沉思着刚才所做的事。他简直确
信自己的末日也已经到来了,这些作为就是他在这世界上最后的作为,眼看他就得
到天主面前去说明这些事情了。但是他的灵魂,一个“十字军骑士”的灵魂,虽然
本来是残酷甚于虚假,却也由不得他的,终究习惯了欺诈、暗杀和隐瞒骑士团的血
腥勾当;现在他就不知不觉地想为他自己、也为骑士团推卸折磨尤仑德的丑行和责
任了。第得里赫是个哑子,不会把事情说出去,尽管他可以用手势使神甫懂得他的
意思,但他不敢这么做。那还怕什么呢?谁也不会知道。何尝不能说尤仑德是在搏
斗中受到这些创伤的。枪矛一刺进他的嘴里,一下子就可以使他失掉舌头。一把斧
或者一柄剑立时就可以斫掉他的右手。他本来只有一只眼睛,那么当他疯狂地扑向
息特诺的整支守军的时候,在纷乱中给刺瞎了另一只眼睛,这又何足为奇?唉!尤
仑德啊!他的心头忽然颤动着生命的最后一阵欢乐。是啊,如果尤仑德还能活命,
他们就释放他。想到这里,齐格菲里特记起有一次他曾经同罗特吉爱商议过这件事,
当时那年轻的法师大笑着说:“那就让他的双眼指引他到能去的地方去吧,如果他
找不到斯比荷夫的话,就让他一路上去问吧。”因此现在所干的事,正是他们两人
预先安排好的计划的一部分。现在齐格菲里特又走进礼拜堂,把尤仑德一只血淋淋
的手放在罗特吉爱脚旁,一面跪在棺材前面;刚才在他心里颤动的欢乐,最后又一
次在他脸上一闪就消失了。
“你看,”他说,“我所干的已经超过了我们原来商定的范围。因为卢森堡的
约翰国王,瞎了眼睛仍然继续战斗,最后光荣牺牲,而尤仑德却活不了多久,就会
像一条狗那样死在篱笆下面了。”
这时候他又感到刚才到尤仑德牢房里去的路上所感到的那种喘不过气来的难受,
头上好像压着一顶沉重的铁头盔,但这种情况立刻就消失了。他深深地吁了一口气,
说道:
“啊!我的时刻也已经到了。你是我唯一的亲人;现在我什么亲人也没有了。
我向你发誓,如果我还能活下去,小儿子啊,我还要把打死你的那只手拿来放在你
的墓前,否则我宁可死。打死你的凶手仍然活着……”
说到这里,这个老十字军骑士咬紧牙关,全身猛地抽搐了一阵,好久说不出话
来。后来,他又断断续续地说:
“不错,打死你的凶手仍然活着,但是我一定要把他剁成肉酱……还有那些和
他一起的人,我一定要使他们受到比死亡更难受的痛苦……”
他不再说下去了。
他马上又站起身来,走到棺材跟前,轻声地说:
“现在我向你告别了……我最后一次仔细看看你的脸;也许我能从你的脸上看
出你是否喜欢我的诺言……最后一次。”
他揭开了罗特吉爱的脸罩,但他突然往后一退。
“你在笑……”他说,“可你笑得多么可怕……”
其实,盖着斗篷的冰冻的尸体已经融化了。也许是由于燃烧着的蜡烛的热度,
所以腐烂得非常快,这个年轻“康姆透”的脸容确实显得可怕。肿胀得什么似的、
铅灰色的嘴巴显得奇形怪状,两片发青的、肿大而歪斜的嘴唇,看上去仿佛在龇牙
咧嘴地笑。
齐格菲里特连忙盖上了那可怕的死人面孔。
他提了灯笼,离开礼拜堂。他又第三次感觉到喘不过气来,一走进房间就倒在
他那骑士团的硬梆梆的床上,一动不动地躺了一会儿。他本来以为会睡着的,可是
突然有一种奇怪的感觉向他袭来;他觉得再也不能睡觉了,如果留在那间房里,死
神马上就会降临。
极端疲乏、不想睡觉的齐格菲里特,并不怕死;相反,他把死看作是极大的解
脱。但是,他不想在那天夜里就死。所以他坐在床上叫道:
“让我活到明天吧。”
于是,他清晰地听到一个声音向他耳中低语道:
“离开这屋子。挨到明天就来不及了,你就永远不能实现你的诺言了。去吧!”
“康姆透”艰难地站起身来,走出去了。卫兵们在城墙上的校堡上彼此喊着口
令。礼拜堂的窗户发射出来的灯光黄闪闪地照在前面的雪地上。院子中央靠近石墙
的地方有两条黑狗在拖着一块黑色的烂布戏耍。除此以外,院子里空荡荡、静悄悄
的。
“今夜就得离开!”齐格菲里特说。“我非常疲乏,但我必须走……大家都睡
熟了。尤仑德给折磨得差不多了,大概也睡着了。只有我睡不着。我一定要去。我
一定要去,因为死神在屋里等着我,而且我向你起过誓……让死神以后再来吧;眼
看睡魔不会来了。你在那里笑,但是我没有力气了。你在笑,你显然很高兴。可是,
你瞧,我的手指都发麻了,双手毫无气力,我自己已经干不了这事啦……那个同她
睡在一起的仆人才干得了……”
他就这样自言自语,