太子爷小说网 > 杂集电子书 > 1905显克维奇:十字军骑士 >

第20节

1905显克维奇:十字军骑士-第20节

小说: 1905显克维奇:十字军骑士 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



出了这个补救办法,教达奴莎去执行的。
    “这对年轻夫妇万岁!”塔契夫的波瓦拉喊道。
    “万岁!”其他的人也跟着嚷了起来。白发苍苍的老总督转过身来对公爵夫人
说:
    “仁慈的公爵夫人,婚约必须立即订定,因为按照惯例,非这样做不可!”
    “婚约立即订定,”和善的夫人回答道,她的脸上闪耀着快乐的光芒:“至于
举行婚礼,必须取得斯比荷夫的尤仑德的同意。”
                                 第七章

    在商人阿米雷伊家里,玛茨科和兹皮希科正在考虑该怎么办。这位老骑士眼看
就要死了;岂培克神甫,一个医治伤口颇有经验的圣芳济会的修道士,也是这样诊
断的,因此他要回到波格丹涅茨去死,在那里可以葬在奥斯特罗夫他祖先的墓地旁
边。
    他的祖先并不是都葬在那里的。古时候,他的家族是一个人丁兴旺的骑士家族。
他们在战争中的口号是:“格拉其!”他们的盾上刻着一个“戴姆巴·波达科华”
的纹章,因为他们自认为比那些无权使用纹章的贵族更显赫。一三三一年,在普洛
夫崔一役中,有七十名波格丹涅茨的战士被日耳曼弓箭手射死在沼地里。只有一个
外号杜尔'注'的伏衣崔赫逃脱了。在这次被日耳曼人击败之后,弗拉迪斯拉夫·洛
盖戴克国王赐给他一件纹章,并且把波格丹涅茨的土地赐给他作为领地。伏衣崔赫
回到了家里,发现他的家族已经完全灭绝了。
    当波格丹涅茨的勇士们死在日耳曼人的弓箭下的时候,西利西亚的强盗骑士却
来攻打他们的家乡,焚毁他们的家屋,屠杀农夫们,或者把他们劫去做奴隶。这位
伏衣崔赫孤零零地继承了“弗罗迪卡”全家族的一大片荒芜了的土地。五年以后,
他结了婚,生了两个儿子,雅斯科和玛茨科。后来他在森林中打猎的时候被一头长
角野牛撞死了。
    两个儿子由母亲抚育成人。母亲娘家的名字是斯巴列尼查的卡赫娜。她非常勇
敢,曾经两次出征,打败了西利西亚的日耳曼人,报了前仇;但是在第三次远征中,
她牺牲了。逝世以前,她在奴隶们的帮助下,在波格丹涅茨造了一座小城;因此雅
斯科和玛茨科虽然都是由于承继了先前的“弗罗迪卡”们的产业而被称为“弗罗迪
卡”,现在却成为重要人物了、雅斯科成年以后,娶了莫卡集夫的雅金卡,生了兹
皮希科;玛茨科没有结婚,他在征战之外依旧尽可能照顾产业和侄于。
    但是,在格尔齐玛尔奇克和拿仑支两个家族发生内战的时期,波格丹涅茨又被
焚毁了,农夫们都失散了。玛茨科虽然苦干了好几年,还是无法重振家业。最后,
他把产业抵押给他的一个做修道院长的亲戚,带着小兹皮希科到立陶宛去打日耳曼
人了。
    他从来没有忘记过波格丹涅茨。他所以到立陶宛去,是希望能够取得一些战利
品而致富,以便回到波格丹涅茨去赎回押出的土地,让奴隶们去开拓,重建小城,
使兹皮希科在这里安家立业。因此,现在兹皮希科既然幸获释放,他们便在商人阿
米雷伊的家里商议这件事。
    他们已经有足够的钱赎回土地。他们所获得的战利品,从俘虏的骑士身上所得
到的赎金,再加上威托特的赏赐,已经算得上相当大的一笔财富。他们跟那两个弗
里西安骑士战斗,从中也得到不少好处。单是两套甲胄,在当时就被认为是一家很
大的财富;除甲胄之外,他们还俘获了四轮马车、人手、衣服、金钱和大批的战具。
商人阿米雷伊就从他们那里买进了许多这类东西,其中有两匹美丽的法兰德斯'注'
阔幅绒布。玛茨科卖掉了一套华丽的甲胄,因为他认为自己用不着。商人第二天又
把它卖给弗罗契莫维崔的玛尔青,他的纹章是“波尔科扎”。他卖了一大笔钱,因
为在那时候人们都认为米兰制的甲胄足世界上最好的甲胄,非常值钱。卖了以后,
兹皮希科非常后悔。
    “要是天主赐您恢复健康,”他对叔父说,“您到哪里去找这样一副甲胄呢?”
    “也像这副一样,再从日耳曼人身匕去找呗,”玛茨科回答。“可是,我是逃
不了一死的。我身上的矛头是拔不出来的。每次用手去拔,反而越拔越深。现在是
毫无办法了。”
    “你得饮两三壶熊油。”
    “嗨!岂培克神甫也说,熊油是一种有效的药物。但是我在这一带,哪里弄得
到呢?不比在波格丹涅茨,轻而易举就能打死一头熊!”
    “那末我们必须回波格丹涅茨去!只是您千万不能死在路上。”
    老玛茨科疼爱地望着他的侄子。
   “我知道你要上哪儿去;不是上雅奴希公爵的宫廷去,就是上斯比荷去的尤仑
德那儿去同赫尔明契克的日耳曼人去作战。”
    “我不否认。我很高兴随着公爵夫人的宫廷侍从到华沙去,或者到崔亨诺夫去;
而且我希望能同达奴莎待在一起,能待多久就待多久,因为现在她不仅是我的情人,
而且也是我的爱人了。我一想到她,浑身就会发抖!我甚至会追随她到天涯海角;
不过,现在当然是照顾你最要紧。你没有抛弃我,因此,我也决不抛弃你。我们必
须上波格丹涅茨去。
    “你是个好孩子。”玛茨科说。
    “如果我不关切你,天主会惩罚我的。瞧,他们都准备好了!我吩咐过把一辆
马车垫上干草。阿米雷沃芙娜'注'已经做了一床毛绒被褥送给我们,但我怕对你会
太暖。我们随着公爵夫人的宫廷侍从慢慢地走,使你得到很好的照顾。等他们到玛
佐夫舍去的时候,我们就回家;愿天主帮助我们!”
    “但愿我能亲手把小城重新造好才死!”玛茨科喊道。“我知道,我死之后,
你不会再想到波格丹涅茨的任何事了。”
    “我为什么不会?”
    “因为你满脑子都是打仗和恋爱的念头。”
    “难道你以前没有想过战争么?我已经把我必须做的事情计划好了;首先,我
要重建小城。”
    “你当真要那样做么?”玛茨科问。“好吧,那末小城造好以后呢?”
    “小城一造好,我就上华沙到公爵的朝廷去,或者上崔亨诺夫去。”
    “在我死后么?”
    “如果您很快就死,那就等您死后再说;但我一定要把您安葬妥帖之后再走;
如果主耶稣恢复了您的健康,那您就留在波格丹涅茨。公爵夫人答应过我,公爵就
要赐给我骑士腰带。否则,里赫顿斯坦是不肯同我决斗的。”
    “那末以后你到玛尔堡去么?”
    “到玛尔堡去,甚至到天涯海角去找里赫顿斯坦。”
    “这事情我不责怪你!你们两个总得死一个!”
    “我会把他的腰带和手套带到波格丹涅茨来,别担心!”
    “你必须小心,不要上当。他们里面坏人多着呢。”
    “我会恳求雅奴希公爵写信给大团长要一份通行证。现在是和平时期。我要到
玛尔堡去,那儿经常都有很多骑士。那时候,您知道我会怎么着?首先,去找里赫
顿斯坦;然后再找那些戴孔雀毛的人,轮流向他们挑战。如果主耶稣赐予我胜利的
话,我就可以实现我的誓言了。”
    兹皮希科一面说,一面对自己这种想法也感到好笑;他脸上的神气就像一个孩
子在叙述自己成人以后要完成如此这般的骑士功勋一样。
    “嗨!”玛茨科说:“如果你击败了三个名门出身的骑士,那你不但完成了你
的誓言,还会带回来一些战利品呢!”
    “三个!”兹皮希科喊道。“我在牢里自己许过愿,我对达奴莎决不自私。我
要击败双手之数的骑士呢!”
    玛茨科耸一耸双肩。
    “您感到惊奇么?”兹皮希科说。“我离开玛尔堡就上斯比荷夫的尤仑德那儿
去。我干么不该去向他致敬呢?他是达奴莎的父亲呀。我将同他一起攻打赫尔明契
克的日耳曼人。您亲自告诉过我,整个玛佐夫舍没有比他更伟大的反日耳曼人的勇
士了。”
    “如果他不肯把达奴莎嫁给你呢?”
    “为什么不肯?他在设法报仇。我也在设法报仇。他能够找到一个比我更好的
帮手么?而且,公爵夫人已经为我们作主订婚了,他不会拒绝的。”
    “我明白了,”玛茨科说,“你要把波格丹涅茨所有的人都带去做随从,摆出
你的骑士排场,让这片土地荒着没人去种。只要我活着,我决不让你这样做;不过
我一死,我知道你还是要把这些人带走的。”
    “天主会帮助我弄到一队扈从的;杜尔查的杨科是我们的亲戚,他也会帮助我
的。”
    这时门开了,仿佛证明天主果然会帮助兹皮希科弄到一队扈从似的,有两个人
进来了。他们都是黑皮肤,短身材,穿着近似犹太服装的黄色长袖长衫、肥大的裤
子,戴着红帽子。他们在门口站住,把手举到前额、嘴边、胸口,然后深深一鞠躬。
    “这两个鬼东西是谁啊?”玛茨科问。“你们是谁?”
    “你们的奴隶,”来人用结结巴巴的波兰话回答。
    “为什么?从哪儿来?是谁派你们上这里来的?”
    “是查维夏爵爷派我们到这里来做奴隶的,算是他送给这位年轻骑士的礼物。”
    “哦,天哪!又多了两个人!”玛茨科高兴地喊了起来。
    “你们是哪国人?”
    “我们是土耳其人!”
    “土耳其人?”兹皮希科重复道。“我的扈从队里有两个土耳其人啦。您见过
土耳其人么?”
    于是他向他们跳了过去,把他们的身于扳过来转过去,好奇地望着他们。
    “我从来没有见过土耳其人,”玛茨科说,“但是我听说过,加波夫的爵爷的
仆从中有土耳其人,那是他在多瑙河上帮着罗马皇帝齐格门特作战时俘虏来的。怎
么样?你们都是异教徒吧,狗东西?”
    “爵爷命令我们受洗了,”其中一个说。
    “你们没有付赎身钱么?”
    “我们是从远地来的,从亚细亚海岸,从布鲁撒'注'来的。”
    兹皮希科总是很高兴听战争故事的,尤其是关于著名的加波夫的查维夏的事迹,
他一点一滴都爱听,于是他问他们是怎样被俘的。但是,他们并没有谈出什么出色
的东西,只说是查维夏在山谷里袭击了他们,他们有一部分给打死了,有一部分被
俘虏了,他就把这些俘虏们当作礼物奉送给各方面的朋友。兹皮希科和玛茨科一看
到这样高贵的礼物,都感到兴奋,尤其是因为当时实在很难弄到人手,拥有人手,
就是拥有真正的财富。
    这时候波瓦拉和比斯古披崔的巴希科·齐洛琪埃伊陪着查维夏来了。他们都曾
出力营救过兹皮希科,如今看到如愿以偿,大家都很高兴,每个人都给了他一些礼
物作为纪念品。塔契夫的慷慨的爵爷给了他一件美丽宽大的绣金马衣;巴希科送了
一口匈牙利宝剑和十枚“格里温”。随后又陆续来了泰戈维斯科的里斯、法鲁列伊、
科席格罗维的克尔丛和弗罗契莫维崔的玛尔青,最后是玛希科维支的盛特拉姆;人
人都带来了丰盛的礼物。
    兹皮希科衷心喜悦地欢迎了他们,因为这些礼物都标志着本王国内最著名的骑
士们对他的友谊。他们问他何日动身,玛茨科的健康如何,还向玛茨科介绍各种能
奏神效的医治创伤的药方。
    但是玛茨科却请他们多多照顾兹皮希科,因为他自己就要到另一个世界去了。
他说,他肋骨中间留着一节铁矛头,眼看活不下去了。他还诉说自己吐血,吃不下
东西。他一天只能吃一夸脱'注'剥了壳的坚果,一根两指距长的香肠和一盘煮鸡蛋。
岂培克神甫曾经替他放过几次血,希望能借此疏散他心房周围的内热,恢复他的胃
口,可惜没有什么效果。
    但是,他看到大家送给侄子这许多礼物,非常高兴,这一来身体也觉得好些了。
后来,商人阿米雷伊吩咐拿一大桶葡萄酒来向这些著名的客人表示敬意,玛茨科也
同他们一起喝了。他们谈着兹皮希科的释放,谈着他同达奴莎的订婚。骑士们都毫
不怀疑地认为斯比荷夫的尤仑德会同意这件婚事,尤其是日后如果兹皮希科为达奴
莎的母亲报仇,夺取几簇孔雀毛的话,那他就更不会不同意了。
    “至于里赫顿斯坦,”查维夏说,“我认为他不会接受你的挑战,因为他是个
托钵教士,又是骑士团的官员。嗨!他的扈从人员告诉我说,他也许会当选大团长
呢!”
    “如果他拒绝决斗,那就会损害他的荣誉,”泰戈维斯科的里斯说。
    “不,”查维夏答道,“因为他不是一个世俗的骑士;而托钵教士是

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的