太子爷小说网 > 悬疑电子书 > 波洛8 尼罗河谋杀案 >

第27节

波洛8 尼罗河谋杀案-第27节

小说: 波洛8 尼罗河谋杀案 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                这可能性甚大。
                    事件发生的大致过程:X(凶手)目睹贾克琳跟希蒙·道尔在
                了望厅内争吵的一幕,注意到手枪被踢进沙发底下。厅内空无一人
                时,X取得该手枪——意图将罪嫌推在贾克琳身上。根据这个推
                理,若干人等自动被列为不受嫌疑之列。
                    珂妮亚·罗柏森——在詹姆斯·芬索普回去寻找手枪时,她并
                没机会取得凶枪。
                    鲍尔斯小姐——理由同上。
                    贝斯勒医生——理由同上。
                    附注:芬索普并不绝对清白,因为他可能把手枪收起,佯称找
                不着。
                    其余各人都可以在那十分钟空档内取去手枪。
                    谋杀的可能动机:
                    安德鲁·潘宁顿——设想根据是此人犯下诈欺行为。已有若干
                对他不利证据,但尚不足指控他。倘若他是推石下崖的人,他确实
                懂得把握机会。这宗凶案显然不算早有预谋。昨晚枪伤事件系一良
                机。
                    反证是:他何必把手枪丢进河里?凶器上的J·B缩写显然是指
                控贾克琳的最有力线索。
                    胡利伍德——动机:报复。此人认定自己为林娜·道尔所害。
                可能无意中听到那幕争吵,并看到手枪的位置。他取走手枪,因为
                枪是最便利的武器,然而他心中并未想到要嫁祸贾克琳。这点颇吻
                合枪被抛掉的理由。但如果属实,他又为什么要沾血在墙上写下
                “J”字?
                    附注:跟凶枪一起被寻获的廉价手帕,比较符合胡利伍德的身
                分,而不适于富有的旅客。
                    罗莎莉·鄂特伯恩——该接受梵舒乐小姐的指证,或罗莎莉本
                人的否认呢?当时的确有物件被抛进河里,而该物件初步断定是用
                绒布围巾包裹的手枪。
                    值得注意的几点:罗莎莉有杀人动机吗?她可能不喜欢林娜·
                道尔,甚至嫉妒她——但这显然不足以构成谋杀动机。只有找到充
                分的动机,对她的不利证据才能有说服力。就我们所知,罗莎莉·
                鄂特伯恩跟林娜·道尔以前并不认识。
                    梵舒乐小姐——包裹凶枪的绒布围巾系她所有。根据她本人所
                说,最后看见围巾是在了望厅。当晚她曾声称围巾失踪了,但大家
                遍寻不着。
                    围巾如何落在X手中?是X傍晚时分便偷得?倘若仅此,到底
                为什么?没人预知贾克琳会跟希蒙起冲突。是X在取手枪时,无意
                中发现了围巾?既然如此,为什么早些时候却没人能找到?是围巾
                根本没离开过梵舒乐小姐的身边?这就说:梵舒乐小姐是杀林娜·
                道尔的凶手?她对罗莎莉的诬告,是编出来的谎话?如果她是凶
                手,动机又是什么?
                    其他可能性:
                    动机是偷窃——有可能。因为珍珠项链不见了,而林娜·道尔
                昨晚还戴在身上。
                    跟黎吉薇家有宿仇的人——有可能,但缺乏证据。
                    船上还有一危险人物——一个杀手。凶案与杀手之间有无关
                联?但我们得证明林娜·道尔拥有对此人不利的资料。
                    结论:我们可以把船上旅客分成两组:一是有杀人动机及明显
                证据的;二是直至目前所知,仍属清白的。
                    第一组:
                    安德鲁·潘宁顿
                    胡利伍德
                    罗莎莉·鄂特伯恩
                    梵舒乐小姐
                    露易丝·蒲尔杰(偷窃?)
                    斐格森(政治因素?)
                    第二组:
                    艾乐顿太太
                    提姆·艾乐顿
                    珂妮亚·罗柏森
                    鲍尔斯小姐
                    鄂特伯恩太太
                    吉姆·芬索普
                    贝斯勒医生
                    黎希提
                
                白罗把纸推回给雷斯。
                “你所写的一切都很正确、很公允。”
                “你同意吗?”
                “同意。”
                “现在你能贡献什么意见?”
                白罗慎重地站起来。
                “我?我问自己一个问题:凶枪为什么给丢进河里?”
                “如此而已?”
                “目前为止就这个问题。直到我找出满意的答案,否则任何推论都是徒然。
            这就是说,总得找出头绪。老友,你应该留意到,在你那份简表里,并没针对这
            问题企图找出答案。”
                雷斯耸耸肩。
                “棘手啊!”
                白罗困惑地摇着头,一边拿起那块湿透的围巾,摊开铺在桌面上。他的手指
            勾划出巾上的灼过的痕迹和烧穿的小洞。
                “老友,告诉我,”他突然说,“你对军火比我更有研究。用这样一块布来
            包手枪,可以减低很大声量吗?”
                “不,不会。远不如一个灭声器。”
                白罗点点头,然后往下说:“一个男人——显然一个对枪械很熟悉的男人
            ——会懂得这个道理。但是一个女人——一个女人未必晓得。”
                雷斯好奇地望着他。“很可能如此。”
                “是的,女人可能从侦探小说中取得一知半解的知识。”
                雷斯玩弄着那枝珍珠柄手枪。
                “这小东西无论如何不会发出多大响声。”他说,“顶多是‘扑’的一声。
            在其他声响掩盖下,十之八九不会被听到。”
                “是的,我也想过这点。”
                白罗拿走手帕,检查了一遍。
                “男人手帕——但不是高级男士用品。顶多值三便士。”
                “很吻合胡利伍德的身分。”
                “不错,我留意到潘宁顿用的是丝质手帕。”
                “我想,是用来当手套,以免留下指纹。”雷斯半开玩笑地补充说,“‘粉
            红手帕破案记’?”
                “啊,很迷人的颜色,是吗?”白罗放下手帕,再度检查围巾上的火药痕
            迹。
                “一样,”他喃喃地道,“还是蹊跷……”
                “怎么样?”
                白罗柔声地说:“道尔夫人安详地躺在那儿……头上小小的弹孔。你记得她
            死时的神态吗?”
                雷斯好奇地望着他。“你知道吗?”他说,“我感觉到你在试图说明某个问
            题——但我却一点也不晓得那该是什么。”
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)尼罗河谋杀案
            
                                        第二部  埃及
            
                                             18
            
                一阵敲门声。
                “进来。”雷斯应道。一个侍应生走进来。
                “对不起,先生。”他对白罗说,“道尔先生想见你。”
                “好,我去一下。”
                白罗站起来,走出吸烟室,沿着甲板通往船舱的梯路,来到贝斯勒医生的房
            间。
                脸颊不知是羞赧亦或发高烧而通红的希蒙,背靠着枕头。他有点不好意思的
            样子。
                “白罗先生,你来了真好。我有点事情想请你帮忙。”
                “什么事?”
                他脸上红得更厉害。
                “是……是有关贾姬的。我想见见她。你认为——你会介意——介意她吗,
            如果你叫她来一趟?你知道我一直躺在这儿想着……那可怜的孩子——她从来只
            不过是一个孩子——而我竟如此对待她……我……”他结结巴巴了。
                白罗有趣地看着他。
                “你想见贾克琳小姐?我去找她来。”
                “谢谢你。你真是太好了。”
                白罗应他的请求而去,发现贾克琳·杜贝尔弗蜷缩在了望厅的一个角落里,
            膝上放着一本书,但她看也没看。
                白罗温柔地说:“小姐,请跟我来。道尔先生想见你。”
                贾克琳蓦地坐直身子,脸色泛红——接着变为苍白。她显然感到很困惑。
                “希蒙?他要见我……见我?”
                白罗发觉她半信半疑。
                “你会来吗,小姐?”
                “我……嗯,当然我会来。”
                她像个温顺的孩子跟着他走,一个困惑的孩子。
                白罗踏进贝斯勒医生的房间。
                “贾克琳小姐来了。”
                她跟在他身后走进来,身子晃了晃,站住了……呆呆地立在那儿,双眼瞪着
            希蒙的脸。
                “你好吗,贾姬?”希蒙显得同样尴尬。他继续道:“你肯来真是太好了。
            我想跟你说一句……我的意思是……”
                她打断了他的话,急促而绝望地说;
                “希蒙……我没有杀林娜。你知道我没有那样干……我……昨晚确实发疯
            了。噢,你能原谅我吗?”
                希蒙这时说话较顺畅了。
                “当然我会原谅你。没事了,完全没事了!我要说的就是这句话。我想你会
            有点担心,你知道……”
                “担心?一点点?噢,希蒙!”
                “我见你就是想告诉你,现在什么事也没有了。瞧,你昨晚只是有点神经紧
            张,心弦稍微绷紧了,那是很自然的事。”
                “噢,希蒙!我可能已经杀了你!”
                “不会的。那小小的家伙……”
                “你的腿!或许你再也不能走动……”
                “看着我,贾姬,不必过虑。到亚思温,他们会立刻替我照X光,拿走弹
            头,一切使会恢复正常。”
                贾克琳抽咽了两下,接着冲上前,跪倒在希蒙床边,掩着脸啜泣起来。希蒙
            尴尬地拍摸着她的头。当他的目光跟白罗接触的时候,后者叹一口气,走了出
            去。
                离去时,白罗断断续续听到:
                “我怎会这般狠毒?噢,希蒙……我真正抱歉。”
                外面珂妮亚·罗柏森正斜倚船杆。她转过头。
                “哦,是你,白罗先生。今天天气这样好似乎有点怪异。”
                白罗仰头看天。
                “太阳照耀时你见不到月亮,”他说,“但当太阳消失……噢,当太阳消失
            ……”
                珂妮亚嘴唇微张。
                “抱歉,我不懂。”
                “我是说,小姐,当太�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的