世界经典寓言故事 德国卷-第9节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
(杨武能译)
… Page 91…
狼和牧羊人
'德国'莱辛
一场可怕的瘟疫,使牧羊人丧失了整个羊群。狼得到消息跑来悼念。
“牧羊人,”他说,“你真的遭到了如此可怕的不幸吗?你失去了你的
整个羊群吗?这些可爱的、温驯的,肥美的羊呵!我真为你难过,真想为你
哭泣,哭得流出血泪。”
“多谢你,狼先生,”牧羊人回答。“看得出来,你很富于同情心。”
“他确实富于同情心,”牧羊人的狗补充说,“不过只是在别人倒霉它
也遭殃的时候。”
(杨武能译)
… Page 92…
蟋蟀和夜莺
'德国'莱辛
“我向你保证,”蟋蟀对夜莺说,“我的歌声完全不缺少欣赏者。”
“说说他们是谁吧。”夜莺回答。
“那些勤劳的割麦人听我唱歌就津津有味儿,”蟋蟀道,“而且,它们
是人类之国的最有用的人,这你大概不想否认?”
“这点我确实不否认,”夜莺说,“可正因此你就不能因为他们的喝彩
而感到骄傲。专心一意地劳动的诚实的人,绝不会有那样的闲情逸致。你还
是先别为你的歌声自我陶醉,除非本身笛子就吹得很好的无忱无虑的牧羊人
也怀着欣喜,倾听你歌唱。”
(杨武能译)
… Page 93…
夜莺和秃鹫
'德国'莱辛
一只秃鹫猛扑向一只正在唱歌的夜莺,说。
“你的歌声这么甜美,你的肉吃起来一定更美吧!”
秃鹫的话是恶毒的挖苦呢,还是头脑简单?我不知道。但昨天我听人说,
“这位夫人的诗写得无与伦比,她绝不可能是个俏丽迷人的女性!”这才肯
定是头脑简单!
(杨武能译)
… Page 94…
凤凰
'德国'莱辛
许多个世纪过去了,凤凰又欣然回到世界上。它一露面,鸟兽们立刻将
它团团围住。它们瞪着它瞧,它们惊讶不止,它们羡慕之极,还发出没完没
了的赞叹。
可是不久,连最善良、最友爱的鸟兽也不忍再瞧它,叹息道。
“不幸的凤凰哟!残酷的命运使它没爱人,也没朋友。它是自己同类中
唯一的一个!”
(杨武能译)
… Page 95…
复仇女神
[德国]莱辛
普鲁托对神的使者说:
“我的复仇女神都已经又老又迟钝。我需要新的。去吧,墨丘利,去世
上给我选三个能干的女性来。”
墨丘利去了。
在那之后不久,朱诺也对她的使女说:
“伊丽丝,你相信在凡人中能找出两三个严守贞操和德行的姑娘来吗?
但要严守贞操!懂不懂?酋塞恩夸口说整个女性都让她征服了,我偏要找几
个来叫她好看。给我走遍天涯海角,直到找着她们。”
伊丽丝也来到世上。
地球上有哪个角落忠诚的伊丽丝不曾寻找过啊!然而白费!她独自一个
回到天上,朱诺冲着她大喊:“怎么会呢?呵,贞操!呵,德行!”
“报告女神,”伊丽丝回答,“本来我是可以给您带来三位姑娘,三位
完全严守贞操和德行的姑娘,她们全都一辈子没对任何男人微笑过,全都没
让心中燃起过哪怕一点点儿爱情的火星。可是很遗憾,我去晚了。”
“去晚了?”朱诺问。“怎么回事?”
“正好让墨丘利替普鲁托先挑走了。”
“普鲁托?他要这些严守贞操的女子做什么?”
“做复仇女神。”
(杨武能译)
… Page 96…
提莱西阿斯
'德国'莱辛
①
提莱西阿斯 拄着杖在野外行走。他信步走进了一座圣林。在林中的一个
三岔路口,他看见两条蛇在交尾,便举起手杖来打那热恋的一对儿。——这
下可出奇迹啦!他的手杖刚一碰着蛇,提莱西阿斯自己已变成一个女人。
九个月后,女的提莱西阿斯又穿过那座圣林,在同一个三岔路口,她这
次看见两条蛇正在格斗,提莱西阿斯再次举起手杖,朝那对势不两立的仇敌
打去,瞧——真是奇迹!手杖刚一把格斗的蛇分开,女的提莱西阿斯马上还
原成了男人。
(杨武能译)
①
提莱西阿斯,荷马史诗中的盲先知。——译注
… Page 97…
仙女的礼物
'德国'莱辛
两位仁慈的仙女来到一个小王子的摇篮边。这位王子将来会成为他的王
国最伟大的统治者。
“我送给我这个宠儿雄鹰一般犀利的目光,”一位仙女说,“在他广大
的国土上,将来连最小的蚊虫也休想逃出他的眼睛。”
“你这礼物好极了,”另一位仙女打断她的后,“王子会成为一位富有
远见卓识的君主。不过嘛,鹰不仅拥有看得见最小蚊虫的犀利目光,还有不
屑于追逐小小蚊虫的高傲,就让王子从我这儿得到这另一份礼物吧!”
“我感谢你,姊姊,感谢你这聪明的限定。”第一位仙女说。“可不是
吗?许多国王原本会伟大得多,要是他们不经常纡尊降贵,以他们的远见卓
识去管那些琐屑的小事的话。”
(杨武能译)
… Page 98…
所罗门显灵
'德国'莱辛
一个诚实的老人忍受着正午的酷热,亲手在自己地里耕作,亲手将纯净
的种籽撒播进疏松肥沃的泥土里。
蓦地,在一棵菩提树宽阔的树荫下,出现了一个幽灵,惊得老人一下子
愣住啦!
“我是所罗门,”幽灵语气亲切他说。“你在这儿干什么,老人家?”
“你要是所罗门,还问什么?”老人反问。“在我年轻的时候,是你自
己叫我去蚂蚁那儿,看它们忙忙碌碌干活儿,学习它们勤奋和积赞东西的本
领。那时怎么学的,我现在还怎么干。”
“可你只学了个半吊子,”幽灵回答。“再上蚂蚁那儿去一次,也学学
它们在生命的冬天如何休息,并且享受自己的积蓄。”
(杨武能译)
… Page 99…
燕子
'德国'莱辛
相信我吧,朋友们,广大的世界不适合于智者,丁适合于诗人!他们不
了解它真正的价值,唉!他们经常愚蠢到拿这种价值去换取一些毫无价值的
东西。
远古时代,燕子像夜莺一样,也曾经是只嗓音悦耳、歌喉婉转的鸟儿。
可它很快就厌倦了在幽寂的丛林中生活,因为那儿除去勤劳的农夫和纯朴的
牧羊女,就再没谁来聆听和欣赏它唱歌。它离开自己更有耐性的女友,搬进
了城里。——结果怎样?由于城里的人没工夫听它美妙的歌曲,它就渐渐丢
掉唱歌的本领,而学会了——筑巢。
(杨武能译)
… Page 100…
鼠
'德国'莱辛
一只富于哲学头脑的老鼠赞美仁慈的大自然,说大自然把鼠类创造成了
一种能够长存世间的优秀动物。
“因为我们中的一半都从她那儿得到了翅膀,”老鼠说,“即使我们在
地上全都被猫吃掉,大自然也可以让蝙蝠轻而易举地再生出我们这个被灭绝
了的族类来。”
这只善良的老鼠不知道,世间也有长着翅膀的猫哩。我们的骄傲,多半
都出于我们的无知。
(杨武能译)
… Page 101…
孔雀和公鸡
'德国'莱辛
有一次,孔雀对母鸡说:
“瞧瞧吧,你的公鸡走来走去有多么骄傲,多么趾高气扬!可人们并不
讲 ‘骄傲的公鸡’,而总是讲 ‘骄傲的孔雀’。”
“人们这样做,只是因为他们忽视了一种理由充足的骄傲。”母鸡回答
说。“公鸡骄傲的是它的警醒和男子气概,而你又凭什么骄傲呢?——凭五
颌六色的羽毛。”
(杨武能译)
… Page 102…
幼鹿和老鹿
'德国'莱辛
仁慈的大自然让一只老鹿活了好几个世纪。一天,它对它的一个孙子说:
“我还清清楚楚地回忆得起过去的时代,那会儿人类还没有发明雷鸣般
的火铳。”
“对于我们这个族类,那该是何等幸福的时光呵!”孙子感叹道:
“别匆匆忙忙下结论!”老鹿说。“那个时代是不一样,但未必更好。
人们那会儿没有火铳,却有弓箭,咱们的日子和现在一样不好过。”
(杨武能译)
… Page 103…
牧羊人和夜莺
'德国'莱辛
缪斯的宠儿,你在为帕尔纳斯山上那伙讨厌鬼的大声喧嚣气恼么?——
噢,听我告诉你夜莺曾经不得不听的话吧。
“快唱啊,亲爱的夜莺!”在一个迷人的春夜里,牧羊人向默不作声的
歌手喊道。
“唉,”夜莺回答,“青蛙们聒噪得这么厉害,我的兴致全没了。你难
道没听见?”
“我当然听见了,”牧羊人说。“可坏就坏在你的沉默,不然我哪里会
听见它们!”
(杨武能译)
… Page 104…
瞎母鸡
'德国'莱辛
一只习惯扒地觅食的母鸡瞎了眼。尽管如此,它仍然勤勤恳恳,不停地
扒呀扒呀。可对它这个勤劳的傻瓜又有什么好处呢?另一只明眼的母鸡珍惜
自己娇嫩的脚爪,一直守在它身边,虽然从不扒地,却享受着扒地的成果。
要知道瞎母鸡每扒出一粒粮食来,明眼母鸡立刻便吃掉了。
(杨武能译)
… Page 105…
鹰和狐狸
'德国'莱辛