世界经典寓言故事 德国卷-第2节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
知道,狗确是借过面包给羊。”第二位证人是鸢,它说:“当时,我也在场
的。”第三位证人是兀鹰,它对羊说:“你真不知羞耻,怎么胆敢赖起帐来
了?”这下羊真是有口难辩。于是,当众判决:羊必须立即将面包归还给狗。
羊不得不提前去把羊毛剪掉,赔偿那笔根本没欠过的债务。
这则寓言指出:谁要是想干坏事,他总会找到跟他一样的坏蛋做帮凶的。
(袁丁译)
… Page 15…
狐狸和松鼠是怎样互相欺骗的
'德国'马丁·路德
一天,小松鼠正快活地从这棵树跳到那棵树玩耍着,树下却有一只狐狸
出神地盯看它。过了一会儿,狐狸说,”你那么神气活现,跳来跳去,自以
为了不起!其实,你的父亲要比你能干得多。它可以闭着眼睛从一棵树跳到
另一棵树,从不会掉下来。”
“真的。”小松鼠说,“这有什么了不起!”它马上闭起眼睛,往最近
的一棵树上跳去。可是,它没跳在树枝上,却一脚踩空,悼了下去。狐狸一
个箭步跳上去,抓住了小松鼠,就想往嘴里送。
小松鼠看到自己中了狐狸的诡计,死到临头了,便说:“呵,亲爱的狐
狸,你这么做,也太不像你父亲以前的样子。从前,你父亲只要抓到什么吃
的东西,它在开始吃之前,总要先向上帝祷告一番;而你呢,连祷告都不想
做,却先忙着塞饱肚子了。”
“喔!”狐狸答道,“要是我的父亲曾这样做,那我也是能做到的。”
它放开松鼠,用后脚坐着立起身来,开始赞美起上帝来了。小松鼠乘机飞也
似地跳回树上。它在上面嘲笑起狐狸来,悦它是一个傻瓜。狐狸看到自己受
骗了,只好咒骂自己的愚蠢,井发誓,以后一定要先吃,然后再做祷告。
由此可见,常有一些人,他们自以为相当聪明,却常常会被比他愚笨的
人所欺骗。
(袁丁译)
… Page 16…
鹤和狼
'德国'马丁·路德
有一天,狼因过于贪馋,狼吞虎咽地吞吃了一只羊。结果,有一根骨头
卡在喉咙里了。狼非常恐惧,当众许诺说,要是谁能帮助它把骨头取出来,
它将赠送一笔很高的报酬和许多谢礼。这时,正好来了一只鹤,它将自己的
长嘴连同长脖子伸进难的喉咙里,取出了那根骨头。随后,鹤便向狼索取报
酬。狼却不认帐说:“什么,你向我要报酬?你得感谢上帝,当你的脖子在
我的喉咙里时,我没有将它一口咬断,你该给我报酬才对,因为是我放你一
条活命。”
(袁丁译)
… Page 17…
大神宙斯和马
'德国'莱辛①
“万物之父啊,”马走近宙斯神的宝座,这样说着,“人家想让我变成
您的创造物中最美丽的,以装饰大地,而我自以为,这是可以办到的。难道
我身上的各个部分不能改进了吗?”
“什么,那么你认为你还可以改进吗?说吧,我听着呢。”宙斯神微笑
着说。
“或许,”马接着说,“如果我的腿再长一点,再细一点,我就能跑得
更快;如果再有一个天鹅样的长脖子也不会不相称;一个宽阔的胸膛会增强
力气。既然您的神令要我运载您的宠儿——人类——我最好有一个给骑手用
的现成的鞍子。”
“当然了,”宙斯神说,“先忍耐一会儿!”然后他做出严肃的表情,
开始说起创造的咒语来。尘埃聚集到一起,旋转了起来,生命移动着它们。
这时宝座的旁边,出现了一头笨拙难看的骆驼。
马一见就发抖了。“这就是你现成的鞍子、”宙斯说,“天鹅的脖子,
比你宽阔得多的胸瞠,然而你真希望变成骆驼的样子吗?”
马仍在颤抖着;他没有回答。
“走吧,”宙斯接着说,“这一次,教训你而不惩罚你。但是,新的创
造物,你会常常使这匹马悔恨他自己的厚颜无耻。”宙斯缓慢地望了骆驼一
眼,“因为马会永远一见你就发抖的。”
(吴冀风译)
… Page 18…
鹰
莱辛
有人问鹰:“你为什么到高空去教育你的孩子?”鹰回答说:“如果我
贴着地面去教育它们,那它们长大了,哪有勇气去接近太阳呢?”
(高中甫译)
… Page 19…
土拨鼠和蚂蚁
'德国'莱辛
“你们这些可怜的蚂蚁哟,”土拨鼠说,“你们整个夏天拼命干活儿,
才搜集到这么一丁点儿东西,值得吗?真该让你们去瞧瞧我的收藏!——”
“听着,”一只蚂蚁回答,“如果你藏的食物比你需要的还多,那就活
该让人们来掏你的窝,搬走你仓库里的所有东西,并叫你为了你那强盗般的
贪婪送掉性命!”
(杨武能译)
… Page 20…
猴子和狐狸
'德国'莱辛
“你说说看,有哪一种灵巧的动物我猴子不能模仿?”猴子对狐狸夸口
说。
狐狸却反问道:“那么你也说说看,有哪种低贱的动物会想起来模仿你
猴子?”
我们民族的作家啊!——难道还要我讲得更明白么?
(杨武能译)
… Page 21…
骏马和公牛
'德国'莱辛
勇敢的男孩骑着一匹火红的骏马,骄傲地奔驰而来。一头粗野的公牛见
了冲着马喊:
“真可耻!我才不肯让一个孩子驾驭呐!”
“可我肯,”骏马回答。“再说,把一个孩子摔下来,又会带给我什么
荣誉呢?”
(杨武能译)
… Page 22…
橡树和猪
'德国'莱辛
一只贪食的猪在高高的大橡树下,狼吞虎咽地吃着树上掉下来的橡树
果。它刚刚咬碎一只,另一只已连核一起吞下去了。
“忘恩负义的畜生!”橡树对着下面叫道,“你用我的果实喂肥了自己,
你却没有朝上看过我一眼。表示半点谢意。”
猪听罢愣了一下,接着嘟嘟囔囔地答道:“要是我早知道你是为了我才
让果实往下掉的话,那我早向你表示感激和敬意。
(袁丁译)
… Page 23…
熊
'德国'莱辛
凭着粗重的吼声、笨拙的严肃和
傲慢的虔诚
熊早已平步青云,担起了
所有弱小动物的风纪检查官的重任,
像暴君似地为所欲为,一意孤行。
动物个个都怕它,没谁有勇气
觊觎它的位置,和它进行抗争。
终于有一天,正义感在狐狸身上苏醒。
从此这儿那儿也有只狐狸将风纪整顿。
如今我们发现它俩追求同样的目标,
同时却看见它们走着不同的途径。
熊只想以严刑峻法提高德行,
狐狸也惩罚,却满脸笑吟吟。
这儿只一味咒骂,那儿老说笑打浑;
这儿只修饰外表,那儿则改善内心;
这儿是昏天黑地,那儿却快活光明;
这儿在虚以委蛇,那儿在追求德行。
你深思远虑的读者,岂不会马上问:
熊和狐狸该已成为好朋友吧?
真这样就好啦!真这样,
道德、智慧,风纪何其有幸!
可是不,倒霉的狐狸受到熊的排挤,
它尽管用心良苦,仍被逐出了教门。
原因何在?因为狐狸竟敢把熊批评。
这次我不能多谈故事的含义;
钟已敲五点,我得赶紧上剧院去。
朋友,别再说教!愿不愿和我同行?
①
“演什么?”——“《达尔丢夫》。——”
“要我去看这丢人的戏文?”
(杨武能译)
①
《达尔丢夫》系法国剧作家莫里哀的著名喜剧,同名主人公为一典型的伪君子。随着该剧的广泛流传,
“达尔丢夫”成了“伪君子”的代名词。——译注
… Page 24…
美罗普斯
'德国'莱辛
“我必须请教请教你,”一只小鹰告诉一头思想深刻、学识“渊博的老
雕。“听说有一种叫美罗普斯的鸟,它飞向空中时总是尾巴朝上,脑袋朝下。
是真的吗?”
“唉,没有的事!”老雕回答。“那是人们愚蠢的编造。他们可能自己
就是这样的美罗普斯。他们想飞上天想到了极点,眼睛却又一刻也不肯离开
地面。”
(杨武能译)
… Page 25…
老狼的故事 (七则)
莱辛
一
一只恶狼上了年纪,打定主意,要与牧人友好相处。他便动身到离他的
洞穴最近的牧羊人那里去。
他说道:“牧人,你把我说成是嗜杀成性的强盗,事实上,我并非如此。
的确,我饥饿的时候看上了你的羊,因为饥饿使我难受。请不要让我挨饿吧,
只要让我吃饱,你就一定会对我满意。若是我吃饱了,那我真是最温顺,最
驯服的动物。”
“若是你吃饱了?这倒是可能的。”牧人答道,“但是,你到底什么时
候饱呢?你的贪婪永远不会饱。滚吧!”
二
狼遭到拒绝后又走到第二个牧人那里去。
他开口说,“牧人,你明白。一年来我可能吃掉了你的一些羊。倘若你
愿意每年给我六只羊,那我就满足了。你就可以放心睡觉,不必犹豫,把看
羊狗辞掉。”
“六只羊?”牧人说道,“那简直是一大群了!”
“好吧,既然你嫌多,我只要五只也行。”狼说道。
“五只羊,你开玩笑!我在一年里奉献给牧神的也不过五只羊呢!”
“四只也不行吗?”狼又问道。牧人轻蔑地摇摇头。
“三只?——两只?……”
“一只也不给!”牧人终于断然答道,“我既然能够凭我的警惕来保卫
自己,而我还要去向敌人进贡,那简直是傻瓜了。”
三
“好事三回成。”狼这样想着,便走到第三个牧