kwaidan-第4节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
live without my husband!。。。 Only to tell you this I came。〃。。。 Then again
she wept aloud; so bitterly that the voice of her crying pierced into the
marrow of the listener's bones; and she sobbed out the words of this
poem:
Hi kurureba
Sasoeshi mono wo
Akanuma no
Makomo no kure no
Hitori…ne zo uki!
(〃At the coming of twilight I invited him to return with me ! Now to
sleep alone in the shadow of the rushes of Akanuma ah! what misery
unspeakable!〃) '2'
And after having uttered these verses she exclaimed: 〃Ah; you do not know
you cannot know what you have done! But to…morrow; when you go to
Akanuma; you will see; you will see。。。〃 So saying; and weeping very
piteously; she went away。
When Sonjo awoke in the morning; this dream remained so vivid in his mind
that he was greatly troubled。 He remembered the words: 〃But to…morrow;
when you go to Akanuma; you will see; you will see。〃 And he resolved to
go there at once; that he might learn whether his dream was anything more
than a dream。
So he went to Akanuma; and there; when he came to the river…bank; he saw
the female oshidori swimming alone。 In the same moment the bird perceived
Sonjo; but; instead of trying to escape; she swam straight towards him;
looking at him the while in a strange fixed way。 Then; with her beak; she
suddenly tore open her own body; and died before the hunter's eyes。。。
Sonjo shaved his head; and became a priest。
THE STORY OF O…TEI
A long time ago; in the town of Niigata; in the province of Echizen; there
lived a man called Nagao Chosei。
Nagao was the son of a physician; and was educated for his father's
profession。 At an early age he had been betrothed to a girl called O…Tei;
the daughter of one of his father's friends; and both families had agreed
that the wedding should take place as soon as Nagao had finished his
studies。 But the health of O…Tei proved to be weak; and in her fifteenth
year she was attacked by a fatal consumption。 When she became aware that
she must die; she sent for Nagao to bid him farewell。
As he knelt at her bedside; she said to him:
〃Nagao…Sama; (1) my betrothed; we were promised to each other from the
time of our childhood; and we were to have been married at the end of this
year。 But now I am goingto die; the gods know what is best for us。 If I
were able to live for some years longer; I could only continue to be a
cause of trouble and grief for others。 With this frail body; I could not be
a good wife; and therefore even to wish to live; for your sake; would be a
very selfish wish。 I am quite resigned to die; and I want you to promise
that you will not grieve。。。 Besides; I want to tell you that I think we
shall meet again。〃。。。
〃Indeed we shall meet again;〃 Nagao answered earnestly。 〃And in that Pure
Land (2) there will be no pain of separation。〃
〃Nay; nay!〃 she responded softly; 〃I meant not the Pure Land。 I believe
that we are destined to meet again in this world; although I shall be
buried to…morrow。〃
Nagao looked at her wonderingly; and saw her smile at his wonder。 She
continued; in her gentle; dreamy voice;
〃Yes; I mean in this world; in your own present life; Nagao…Sama。。。
Providing; indeed; that you wish it。 Only; for this thing to happen; I must
again be born a girl; and grow up to womanhood。 So you would have to wait。
Fifteen sixteen years: that is a long time。。。 But; my promised husband;
you are now only nineteen years old。〃。。。
Eager to soothe her dying moments; he answered tenderly:
〃To wait for you; my betrothed; were no less a joy than a duty。 We are
pledged to each other for the time of seven existences。〃
〃But you doubt?〃 she questioned; watching his face。
〃My dear one;〃 he answered; 〃I doubt whether I should be able to know you
in another body; under another name; unless you can tell me of a sign or
token。〃
〃That I cannot do;〃 she said。 〃Only the Gods and the Buddhas know how and
where we shall meet。 But I am sure very; very sure that; if you be
not unwilling to receive me; I shall be able to come back to you。。。
Remember these words of mine。〃。。。
She ceased to speak; and her eyes closed。 She was dead。
* * *
Nagao had been sincerely attached to O…Tei; and his grief was deep。 He had
a mortuary tablet made; inscribed with her zokumyo; '1' and he placed the
tablet in his butsudan; '2' and every day set offerings before it。 He
thought a great deal about the strange things that O…Tei had said to him
just before her death; and; in the hope of pleasing her spirit; he wrote a
solemn promise to wed her if she could ever return to him in another body。
This written promise he sealed with his seal; and placed in the butsudan
beside the mortuary tablet of O…Tei。
Nevertheless; as Nagao was an only son; it was necessary that he should
marry。 He soon found himself obliged to yield to the wishes of his family;
and to accept a wife of his father's choosing。 After his marriage he
continued to set offerings before the tablet of O…Tei; and he never failed
to remember her with affection。 But by degrees her image became dim in his
memory; like a dream that is hard to recall。 And the years went by。
During those years many misfortunes came upon him。 He lost his parents by
death; then his wife and his only child。 So that he found himself alone
in the world。 He abandoned his desolate home; and set out upon a long
journey in the hope of forgetting his sorrows。
One day; in the course of his travels; he arrived at Ikao; a
mountain…village still famed for its thermal springs; and for the beautiful
scenery of its neighborhood。 In the village…inn at which he stopped; a
young girl came to wait upon him; and; at the first sight of her face; he
felt his heart leap as it had never leaped before。 So strangely did she
resemble O…Tei that he pinched himself to make sure that he was not
dreaming。 As she went and came; bringing fire and food; or arranging the
chamber of the guest; her every attitude and motion revived in him some
gracious memory of the girl to whom he had been pledged in his youth。 He
spoke to her; and she responded in a soft; clear voice of which the
sweetness saddened him with a sadness of other days。
Then; in great wonder; he questioned her; saying:
〃Elder Sister (3); so much do you look like a person whom I knew long ago;
that I was startled when you first entered this room。 Pardon me; therefore;
for asking what is your native place; and what is your name?〃
Immediately; and in the unforgotten voice of the dead; she thus made
answer:
〃My name is O…Tei; and you are Nagao Chosei of Echigo; my promised
husband。 Seventeen years ago; I died in Niigata: then you made in writing a
promise to marry me if ever I could come back to this world in the body of
a woman; and you sealed that written promise with your seal; and put it
in the butsudan; beside the tablet inscribed with my name。 And therefore I
came back。〃。。。
As she uttered these last words; she fell unconscious。
Nagao married her; and the marriage was a happy one。 But at no time
afterwards could she remember what she had told him in answer to his
question at Ikao: neither could she remember anything of her previous
existence。 The recollection of the former birth; mysteriously kindled in
the moment of that meeting; had again become obscured; and so thereafter
remained。
UBAZAKURA
Three hundred years ago; in the village called Asamimura; in the district
called Onsengori; in the province of Iyo; there lived a good man named
Tokubei。 This Tokubei was the richest person in the district; and the
muraosa; or headman; of the village。 In most matters he was fortunate; but
he reached the age of forty without knowing the happiness of becoming a
father。 Therefore he and his wife; in the affliction of their
childlessness; addressed many prayers to the divinity Fudo Myo O; who had a
famous temple; called Saihoji; in Asamimura。
At last their prayers were heard: the wife of Tokubei gave birth to a
daughter。 The child was very pretty; and she received the name of Tsuyu。 As
the mother's milk was deficient; a milk…nurse; called O…Sode; was hired for
the little one。
O…Tsuyu grew up to be a very beautiful girl; but at the age of fifteen she
fell sick; and the doctors thought that she was going to die。 In that time
the nurse O…Sode; who loved O…Tsuyu with a real mother's love; went to the
temple Saihoji; and fervently prayed to Fudo…Sama on behalf of the girl。
Every day; for twenty…one days; she went to the temple and prayed; and at
the end of that time; O…Tsuyu suddenly and completely recovered。
Then there was great rejoicing in the house of Tokubei; and he gave a
feast to al