太子爷小说网 > 英语电子书 > kwaidan >

第24节

kwaidan-第24节

小说: kwaidan 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




What is form  that is emptiness。 What is emptiness  that is form。。。

Perception; name; concept; and knowledge; are also emptiness。。。 There is no

eye; ear; nose; tongue; body; and mind。。。 But when theenvelopment of

consciousness has been annihilated; then he 'the seeker' becomes free from

all fear; and beyond the reach of change; enjoying final Nirvana。〃



OSHIDORI

'1'  From ancient time; in the Far East; these birds have been regarded as

emblems of conjugal affection。

'2'  There is a pathetic double meaning in the third verse; for the

syllables composing the proper name Akanuma (〃Red Marsh〃) may also be read

as akanu…ma; signifying 〃the time of our inseparable (or delightful)

relation。〃 So the poem can also be thus rendered: 〃When the day began to

fail; I had invited him to accompany me。。。! Now; after the time of that

happy relation; what misery for the one who must slumber alone in the

shadow of the rushes!〃  The makomo is a short of large rush; used for

making baskets。



THE STORY OF O…TEI

(1)  〃…sama〃 is a polite suffix attached to personal names。

(2)  A Buddhist term commonly used to signify a kind of heaven。

'1'  The Buddhist term zokumyo (〃profane name〃) signifies the personal

name; borne during life; in contradistinction to the kaimyo (〃sila…name〃)

or homyo (〃Law…name〃) given after death; religious posthumous

appellations inscribed upon the tomb; and upon the mortuary tablet in the

parish…temple。  For some account of these; see my paper entitled; 〃The

Literature of the Dead;〃 in Exotics and Retrospectives。

'2'  Buddhist household shrine。

(3)  Direct translation of a Japanese form of address used toward young;

unmarried women。



DIPLOMACY

(1)  The spacious house and grounds of a wealthy person is thus called。

(2)  A Buddhist service for the dead。



OF A MIRROR AND A BELL

(1)  Part of present…day Shizuoka Prefecture。

(2)  The two…hour period between 1 AM and 3 AM。

(3)  A monetary unit。



JIKININKI

(1)  The southern part of present…day Gifu Prefecture。

'1'  Literally; a man…eating goblin。 The Japanese narrator gives also the

Sanscrit term; 〃Rakshasa;〃 but this word is quite as vague as jikininki;

since there are many kinds of Rakshasas。 Apparently the word jikininki

signifies here one of the Baramon…Rasetsu…Gaki; forming the twenty…sixth

class of pretas enumerated in the old Buddhist books。

'2'  A Segaki…service is a special Buddhist service performed on behalf of

beings supposed to have entered into the condition of gaki (pretas); or

hungry spirits。 For a brief account of such a service; see my Japanese

Miscellany。

'3'  Literally; 〃five…circle 'or five…zone' stone。〃 A funeral monument

consisting of five parts superimposed; each of a different form;

symbolizing the five mystic elements: Ether; Air; Fire; Water; Earth。



MUJINA

(1)  A kind of badger。 Certain animals were thought to be able to transform

themselves and cause mischief for humans。

'1'  O…jochu (〃honorable damsel〃); a polite form of address used in

speaking to a young lady whom one does not know。

(2)  An apparition with a smooth; totally featureless face; called a

〃nopperabo;〃 is a stock part of the Japanese pantheon of ghosts and demons。

'2'  Soba is a preparation of buckwheat; somewhat resembling vermicelli。

(3)  An exclamation of annoyed alarm。

(4)  Well!



ROKURO…KUBI

'1'  The period of Eikyo lasted from 1429 to 1441。

'2'  The upper robe of a Buddhist priest is thus called。

(1)  Present…day Yamanashi Prefecture。

(2)  A term for itinerant priests。

'3'  A sort of little fireplace; contrived in the floor of a room; is thus

described。 The ro is usually a square shallow cavity; lined with metal and

half…filled with ashes; in which charcoal is lighted。

(3)  Direct translation of 〃suzumushi;〃 a kind of cricket with a

distinctive chirp like a tiny bell; whence the name。

(4)  Now a rokuro…kubi is ordinarily conceived as a goblin whose neck

stretches out to great lengths; but which nevertheless always remains

attached to its body。

(5)  A Chinese collection of stories on the supernatural。

'4'  A present made to friends or to the household on returning from a

journey is thus called。 Ordinarily; of course; the miyage consists of

something produced in the locality to which the journey has been made: this

is the point of Kwairyo's jest。

(6)  Present…day Nagano Prefecture。




A DEAD SECRET

(1)  On the present…day map; Tamba corresponds roughly to the central area

of Kyoto Prefecture and part of Hyogo Prefecture。

'1'  The Hour of the Rat (Ne…no…Koku); according to the old Japanese method

of reckoning time; was the first hour。 It corresponded to the time between

our midnight and two o'clock in the morning; for the ancient Japanese hours

were each equal to two modern hours。

'2'  Kaimyo; the posthumous Buddhist name; or religious name; given to the

dead。 Strictly speaking; the meaning of the work is sila…name。 (See my

paper entitled; 〃The Literature of the Dead〃 in Exotics and

Retrospectives。)



YUKI…ONNA

(1)  An ancient province whose boundaries took in most of present…day

Tokyo; and parts of Saitama and Kanagawa prefectures。

'1'  That is to say; with a floor…surface of about six feet square。

'2'  This name; signifying 〃Snow;〃 is not uncommon。 On the subject of

Japanese female names; see my paper in the volume entitled Shadowings。

(2)  Also spelled Edo; the former name of Tokyo。



THE STORY OF AOYAGI

(1)  An ancient province corresponding to the northern part of present…day

Ishikawa Prefecture。

(2)  An ancient province corresponding to the eastern part of present…day

Fukui Prefecture。

'1'  The name signifies 〃Green Willow;〃  though rarely met with; it is

still in use。

'2'  The poem may be read in two ways; several of the phrases having a

double meaning。 But the art of its construction would need considerable

space to explain; and could scarcely interest the Western reader。 The

meaning which Tomotada desired to convey might be thus expressed: 〃While

journeying to visit my mother; I met with a being lovely as a flower; and

for the sake of that lovely person; I am passing the day here。。。 Fair one;

wherefore that dawn…like blush before the hour of dawn?  can it mean that

you love me?〃

'3'  Another reading is possible; but this one gives the signification of

the answer intended。

'4'  So the Japanese story…teller would have us believe; although the

verses seem commonplace in translation。 I have tried to give only their

general meaning: an effective literal translation would require some

scholarship。



JIU…ROKU…ZAKURA

(1)  Present…day Ehime Prefecture。



THE DREAM OF AKINOSUKE

(1)  Present…day Nara Prefecture。

'1'  This name 〃Tokoyo〃 is indefinite。 According to circumstances it may

signify any unknown country; or that undiscovered country from whose

bourn no traveler returns; or that Fairyland of far…eastern fable; the

Realm of Horai。 The term 〃Kokuo〃 means the ruler of a country; therefore

a king。 The original phrase; Tokoyo no Kokuo; might be rendered here as

〃the Ruler of Horai;〃 or 〃the King of Fairyland。〃

'2'  The last phrase; according to old custom; had to be uttered by both

attendants at the same time。 All these ceremonial observances can still be

studied on the Japanese stage。

'3'  This was the name given to the estrade; or dais; upon which a feudal

prince or ruler sat in state。 The term literally signifies 〃great seat。〃



RIKI…BAKA

(1)  Kana: the Japanese phonetic alphabet。

(2)  〃So…and…so〃: appellation used by Hearn in place of the real name。

(3)  A section of Tokyo。

'1'  A square piece of cotton…goods; or other woven material; used as a

wrapper in which to carry small packages。

(4)  Ten yen is nothing now; but was a formidable sum then。



     INSECT STUDIES

BUTTERFLIES

(1)  Haiku。

'1'  〃The modest nymph beheld her God; and blushed。〃 (Or; in a more

familiar rendering: 〃The modest water saw its God; and blushed。〃) In this

line the double value of the word nympha  used by classical poets both in

the meaning of fountain and in that of the divinity of a fountain; or

spring  reminds one of that graceful playing with words which Japanese

poets practice。

'2'  More usually written nugi…kakeru; which means either 〃to take off and

hang up;〃 or 〃to begin to take off;〃  as in the above poem。 More loosely;

but more effectively; the verses might thus be rendered: 〃Like a woman

slipping off her haori  that is the appearance of a butterfly。〃 One must

have seen the Japanese garment described; to appreciate the comparison。 The

haori is a silk upper…dress; a kind of sleeved cloak; worn by both

sexes; but the poem suggests a woman's haori; which is usually of richer

color or material。 The sleeves are wide; and the lining is usually of

brightly…colored silk; often beautifully variegated。 In taking off the

haori; the brilliant lining is displayed; and at such an instant the

fluttering splendor might well be lik

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的