太子爷小说网 > 悬疑电子书 > 业余侦探9 悬崖上的谋杀 >

第34节

业余侦探9 悬崖上的谋杀-第34节

小说: 业余侦探9 悬崖上的谋杀 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                弗兰基哼了一声。
                “要把这事办成甚至更难。”
                “去邮局问问怎么样?”博比提议道。
                他们刚好路过邮局,从外表上看,这个邮局更像一个普通的商店。
                弗兰基冲进邮局,开始了行动。里面没别的人,只有一位女职员。这个年轻
            的女职员一副好盘根问底的神色。弗兰基买了本两先令的集邮册,然后谈起天气
            来:“我认为你们这儿的天气比我们住的那儿好多了。我住在威尔士的马奇博尔
            特。你简直不会相信我们那儿的雨有多大。”
                年轻的女职员说这儿雨也很多,上一个法定公假日(法定公假日:除星期六
            和星期日之外的假日,如元旦、圣诞节等。——译注)还下了一场暴雨。
                弗兰基说:“马奇博尔特的有个人是你们这个地方的人,我不知道你认不认
            识她。她叫埃文斯——格拉迪斯·埃文斯。”
                女职员一点没起疑心:“哎,当然认识。她在都铎别墅当女仆,不过她不是
            这一带的人,而是来自威尔士,她回那儿去了,结了婚,她现在是罗伯茨太太
            了。”
                “是这样,”弗兰基说,“你能把她的地址给我吗?我向她借过一把伞忘记
            还她了。如果我有她的地址,我会寄还给她的。”
                “是这么回事呀,”女职员说,“我想可以。我时时收到她寄来的明信片。
            她同丈夫一起给别人当仆人。请等一会。”
                她走过去在一个角落翻找,不一会她手里拿着一张纸走回来。
                “给你。”她顺着柜台把纸推过来。
                博比和弗兰基一起接过去,这毕竟是他们期望得到的最后一样东西。纸上写
            的是:
                
                    威尔士马奇博尔特牧师住宅
                    罗伯茨太太
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)悬崖上的谋杀—第三十三章悬崖上的谋杀
            
                                  第三十三章  在东方咖啡馆里
            
            
                 博比和弗兰基两人都不知道他们是否失态,走出邮局后,两人互相对视了
            一眼,一齐大笑起来。
                “居然一直在牧师住宅里。”博比笑得直喘气。
                “我查遍了四百八十个埃文斯。”弗兰基故作悲哀地说。
                “现在我明白,当罗杰尔发现我们连埃文斯是谁都不知道时那么觉得好笑的
            原因了!”
                “依他们的看法,你同埃文斯实际就住在一个屋顶下当然是很危险的。”
                “接着干,”博比说,“下个地方去马奇博尔特。”
                “像那彩虹消失的地方一样,”弗兰基说,“回亲爱的老家去吧。”
                “算了,”博比说,“我们该为巴杰尔做点什么。你身上有钱吗,弗兰基?”
                弗兰基打开提包,掏出一叠钞票。
                “把这些给他,告诉他去同债主把欠账了结。父亲会把车行买下,让他负
            责。”
                “太好了,”博比说,“当务之急就是赶快走。”
                “为什么这么急匆匆呢?”
                “我不知道,但我有种要出事的感觉。”
                “多么可怕呀!我们还是快走吧。”
                “我去安顿一下巴杰尔,你去把车发动。”
                “我再不买那把牙刷了。”弗兰基说。
                五分钟后,他们从奇坪萨默顿驾车急驰而去。博比毫无道理地抱怨车速太
            慢。
                尽管如此,弗兰基还是说:“看吧,博比,车速不是够快了嘛。”
                博比瞥了一眼计速器的指针,指针此刻指示速度是每小时八十英里,他便干
            巴巴地说:“我看我们无能为力了。”
                “我们可以乘出租飞机,”弗兰基说,“我们离米迪肖特机场只有七英里
            路。”
                “我亲爱的姑娘啊!”博比叫道。
                “如果我们乘飞机的话,我们两个小时就到家了。”
                “好的,”博比说,“我们就乘架出租飞机吧。”
                整个行动开始就显现出梦幻般异想天开的特征。为什么如此疯狂地匆匆赶往
            马奇博尔特呢?博比不知道,他怀疑弗兰基也不知道,这只是一种直觉。
                到了米迪肖特机场后,弗兰基求见唐纳德·金先生。一个衣衫邋遢的年轻人
            出面了,他面容懒惰无神,看见弗兰基吃了一惊。
                “你好啊,弗兰基,”他说,“很久没有见到你了。需要我帮忙吗?”
                “我需要一架出租飞机。”弗兰基说,“你不是干这一行吗?”
                “噢!对。你想去哪儿?”
                “我想赶快回家。”弗兰基说。
                唐纳德·金先生耸了耸眉毛,问道:“就为这?”
                “不完全是吧,”弗兰基说,“但这是主要的想法。”
                “噢!好吧,我们可以尽快安排。”
                “我给你开支票。”弗兰基说。
                五分钟后,他们起飞了。
                “弗兰基,”博比说,“我们为什么这么做呢?”
                “我一点儿也不知道,”弗兰基说,“但我感觉我们必须这样,你没这种感
            觉吗?”
                “说来也怪,我也有同感。不过我不明白为什么。我们那位罗伯茨太太总不
            会骑着扫帚飞走吧。”
                “她说不定会的。记着,我们不知道罗杰尔将会干什么。”
                “那倒是。”博比若有所思地说。
                他们到达目的地时,天色已很晚了。飞机在帕克机场着陆。五分钟后博比和
            弗兰基乘坐的马钦顿伯爵的那辆克莱斯勒轿车开进了马奇博尔特。
                他们把车停在牧师住宅门外,因为牧师住宅的车道不能让豪华车倒车。
                他们跳下车跑上车道。
                “我很快就会明白,”博比想道,“我们在干些什么和为什么这样干?”
                一个苗条的身影站在门前的台阶上。弗兰基和博比同时认出了她。
                “莫伊拉!”弗兰基叫道。
                莫伊拉转过身来,身体略有些摇晃。
                “啊!真高兴见到你们。我正不知怎么办呢。”
                “可究竟什么风把你吹来的?”
                “我想,是把你们吹来的同一种风吧。”
                “你发现埃文斯是谁了吗?”博比问。
                莫伊拉点点头:“是的,说来话长了……”
                “到屋里去吧。”博比说。
                但莫伊拉往后退却。
                “不,不,”她匆匆忙忙说道,“我们到个地方去谈谈吧。在我们进屋之
            前,有件事我一定得告诉你们。镇上有没有一家咖啡馆或类似的地方?某个我们
            可以去的地方?”
                “好吧,”博比很不乐意地离开门边,“但为什么……”
                莫伊拉跺跺脚:“我告诉你们后,你们就会明白。哦!走吧,一分钟都不能
            耽误了。”
                他们服从了她的催促。顺着大街走到大约中段的地方有一家“东方咖啡馆”,
            咖啡馆豪华的名称却与内部的装饰极不相称。三人相继而入,这时是六点半,咖
            啡馆每天最空的时候。
                 他们在角落里的一张小桌子边坐了下来。博比要了三杯咖啡,然后说:
            “现在可以说了吧?”
                “等到咖啡上来吧。”莫伊拉说。
                女招待过来懒洋洋地把三杯温热的咖啡放在他们的面前。
                “现在说吧。”博比说。
                “我几乎不知道从什么地方开始讲起,”莫伊拉说,“那是在去伦敦的火车
            上。真的,极其惊人的巧合。我顺着车厢过道走着……”
                她停住口。她的坐位正对着门,她往前一倾,凝视着什么。
                “他一定在跟踪我。”她说。
                “谁?”弗兰基和博比一起叫起来。
                “罗杰尔。”莫伊拉低声说。
                “你看见他了?”
                “他就在外面。我看见他同一个红头发的女人在一起。”
                “是凯曼夫人。”弗兰基叫道。
                她同博比跳起来冲出门去。莫伊拉的神情有些不自在,但他俩都没注意到。
            他们在街上东张西望,但根本没有罗杰尔的影子。
                莫伊拉过来同他们在一起。
                “他走了吗?”她的问话声音在颤抖,“哦!真要小心哪。他是个危险分
            子,危险得叫人害怕。”
                “只要我们几个在一起,他什么事也别想干。”博比说。
                “打起精神来,”弗兰基说,“别这么胆小。”
                “算了,我们此时什么事也做不成了。”博比领路回到咖啡馆桌前,“接着
            给我们说下去,莫伊拉。”
                他端起了咖啡杯。弗兰基突然失去平衡往他身上一靠,咖啡倒在了桌上。
                “对不起。”弗兰基说。
                她铺开邻桌为就餐者摆设的桌布,桌上有两瓶盖着盖子的调味品,分别装着
            酱油和醋。
                弗兰基的古怪行径引起了博比的注意。她拿起醋瓶,把醋全倒进了一个脏
            碗,然后把自己的咖啡杯里的咖啡倒进瓶里去。
                “你疯了吗,弗兰基?”博比问,“你究竟在干些什么呀?”
                “取点这杯咖啡的样品,给乔治·阿巴思诺特化验一下。”弗兰基说。
                她转脸对莫伊拉说:“游戏结束了,莫伊拉!我们刚才站在门口,我一刹那
            间就全明白了!我撞博比的手,使他泼掉咖啡时,我看清了你的脸色。当你打发
            我们跑出门找罗杰尔的时候,你在我们的杯里放了东西。游戏结束了,尼科尔森
            夫人,或者说坦普尔顿夫人,或者你喜欢称自己是什么的夫人。”
                “坦普尔顿?”博比叫道。
                “看看她的脸,”弗兰基叫起来,“如果她否认,就请她到牧师住宅去,看
            看罗伯茨太太是不是认识她。”
                博比凝神看着她。他看到那张迷人的、沉思冥想的脸,由于狂怒全变了形。
            那张美丽的嘴巴张得大大的,倾泻出一连串下流而可怕的咒骂。
                她伸手到她的手提包中。
                博比虽仍在头晕脑胀之际,但他在关键时刻采取了行动。
                他的手一击,枪口抬高了。
                子弹越过弗兰基的头,射进了“东方咖啡馆”的墙中。
                因为是头次看见这种事,一位女招待急忙过来。她狂叫一声冲上大街惊呼
            道:“救命呀!杀人啦!警察!”
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的